[tor-commits] [tor-launcher/master] Add official TBB locales from Transifex.

mikeperry at torproject.org mikeperry at torproject.org
Wed May 29 00:28:35 UTC 2013


commit 2318c3bf9fa9cc7121a67ef87097a0a2583dc0d3
Author: Mike Perry <mikeperry-git at torproject.org>
Date:   Tue May 28 17:28:10 2013 -0700

    Add official TBB locales from Transifex.
---
 src/chrome/locale/de/network-settings.dtd      |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/de/progress.dtd              |    4 ++
 src/chrome/locale/de/torlauncher.properties    |   30 +++++++++++++
 src/chrome/locale/es/network-settings.dtd      |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/es/progress.dtd              |    4 ++
 src/chrome/locale/es/torlauncher.properties    |   30 +++++++++++++
 src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd      |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/fa/progress.dtd              |    4 ++
 src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties    |   30 +++++++++++++
 src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd      |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/fr/progress.dtd              |    4 ++
 src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties    |   30 +++++++++++++
 src/chrome/locale/it/network-settings.dtd      |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/it/progress.dtd              |    4 ++
 src/chrome/locale/it/torlauncher.properties    |   30 +++++++++++++
 src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd      |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/ko/progress.dtd              |    4 ++
 src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties    |   30 +++++++++++++
 src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd      |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/nl/progress.dtd              |    4 ++
 src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties    |   30 +++++++++++++
 src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd      |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/pl/progress.dtd              |    4 ++
 src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties    |   30 +++++++++++++
 src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd      |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/pt/progress.dtd              |    4 ++
 src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties    |   30 +++++++++++++
 src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd      |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/ru/progress.dtd              |    4 ++
 src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties    |   30 +++++++++++++
 src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd      |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/vi/progress.dtd              |    4 ++
 src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties    |   30 +++++++++++++
 src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd   |   54 ++++++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/zh-CN/progress.dtd           |    4 ++
 src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties |   30 +++++++++++++
 36 files changed, 1056 insertions(+)

diff --git a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..bfaecb6
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Netzwerkeinstellungen">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Bevor das Tor Browser Bundle versucht eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, müssen Sie Informationen über ihren Interneanschluss bereitstellen.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nein">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Welches der nachfolgenden beschreibt ihre Situation am besten?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Computers ist Zensiert, Gefiltert oder benötigt einen Proxy">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss die Netzwerkeinstellungen konfigurieren.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguriere">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Die Internetverbindung dieses Computers ist frei von Hindernissen.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ich würde gerne direkt eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Verbinde">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Computer ein Proxy um eine Verbindung zum Internet herzustellen?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, dann schauen Sie in die Einstellungen ihres normalen Browsers ob dort ein Proxy eingerichtet ist.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxyeinstellungen eingeben.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Geht die Internetverbindung dieses Computers durch eine Firewall, die nur Verbindungen zu bestimmten Ports zulässt?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie Nein. Wenn Sie dann Probleme haben eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, ändern Sie diese Einstellung.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Geben Sie hier die Ports ein, die von der Firewall erlaubt werden. Trennen Sie die Ports jeweils mit einem Komma.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sollte die Internetverbindung dieses Computers Zensiert werden, dann müssen Sie Bridge-Relais benutzen.&#160; Falls nicht klicken Sie einfach auf Verbinden.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Warte auf Tor start...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Computer benötigt ein Proxy, um sich mit dem Internet zu verbinden">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder Hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwort:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Computers geht durch eine Firewall, die nur bestimmte Ports zulässt">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Ports:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internet Service Provider (ISP) blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Eine oder mehrere Bidges im Format Adresse:Port hinzufügen.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Adresse:Port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Log in die Zwischenablage kopieren">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zu Bridge-Relais">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich das ihr ISP oder eine andere Organisation Tor blockiert.&#160; Dieses Problem kann meist mit der benutzung von Bridge-Relais, die versteckt und damit schwerer zu blocken sind, umgangen werden.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relais zu erhalten, besuchen Sie mit dem Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit an Bridge-Relais zu kommen, ist eine Email mit dem inhalt 'get bridges' and bridges at torproject.org zu schicken.&#160; Allerdings muss diese Email, um es potentiellen angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Adressen geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Bridge-Relais können auch mithilfe einer Email an help at rt.torproject.org angefordert werden.">
diff --git a/src/chrome/locale/de/progress.dtd b/src/chrome/locale/de/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..f7166d7
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/de/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Einstellungen Öffnen">
+<!ENTITY torprogress.heading "Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Der Tor-Browser wird sich öffnen, sobald eine Verbind zum Tor-Netzwerk hergestellt ist.">
diff --git a/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..2c1113a
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+torlauncher.error_title=Tor Launcher
+
+torlauncher.tor_exited=Tor wurde unerwartet geschlossen.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Konnte keine Verbindung zum Tor Kontroll-Port herstellen.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Der Start von Tor ist fehlgeschlagen.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor konnte keine Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen.\n\n%S
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor kann nicht gestartet werden.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Die Tor-Programmdatei ist nicht vorhanden.
+torlauncher.torrc_missing=Die torrc-Datei ist nicht vorhanden.
+torlauncher.datadir_missing=Das Tor data Verzeichniss existiert nicht.
+torlauncher.password_hash_missing=Konnte kein gehashtes Passwort bekommen.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Die Tor-Einstellungen können nicht abgefragt werden.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Die Tor-Einstellungen können nicht gespeichert werden.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Bitte stelle sicher, dass Tor läuft.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Um ein Proxy mit Tor zu verwenden, muss eine IP-Adresse oder ein Hostname und eine Portnummer angegeben werden.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Der Proxy-Typ muss ausgewählt werden.
+torlauncher.error_bridges_missing=Eine oder mehrere Bridges müssen angegeben werden
+
+torlauncher.connect=Verbinden
+torlauncher.quit=Beenden
+torlauncher.quit_win=Exit
+torlauncher.done=Fertig
+
+torlauncher.forAssistance=Falls Sie hilfe benötigen kontaktieren sie %S
diff --git a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..a573b1b
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuración de red de Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de que el Paquete de Navegador Tor intente conentar con la red Tor, necesitará proporcionar información sobre la conexión a Internet de su computadora.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Sí">
+<!ENTITY torSettings.no "No">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "¿Cuál de las siguientes describe mejor su situación?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La conexión a Internet de esta computadora está censurada, filtrada o proxificada.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Necesito configurar la opciones de red.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "La conexión a Internet de esta computadora está libre de obstáculos.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Me gustaría conectar directamente a la red Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Necesita usar un proxy de acceso a Internet esta computadora ?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, eche un vistazo a las configuraciones de Internet en otro navegador para ver si está configurado para usar un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduzca las preferencias para proxy.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "¿Va la conexión a Internet de esta computadora a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, elija No. Si encuentra problemas conectando a la red Tor, cambie esta configuración.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduzca una lista de puertos separada por comas que esté permitida por el cortafuegos ('firewall').">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si la conexión a Internet de esta computadora está censurada, necesitará obtener y usar repetidores puente ('bridge relays').&#160; Si no, simplemente haga clic en Conectar.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Esperando a que Tor arranque...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Esta computadora necesita usar usar un proxy de acceso a Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Dirección IP o nombre de máquina ('hostname')">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nombre de usuario:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora va a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mi Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente ('bridge relays') en la forma dirección:puerto.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "dirección:puerto">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes ('log') de Tor al portapapeles">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de Repetidores Puente ('Bridge Relays')">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si no es capaz de conectar con la red Tor, podría ser que su Proveedor de Servicios de Internet (ISP), u otra agencia, esté bloqueando Tor.&#160; A menudo puede evitar este problema usando puentes Tor ('bridges'), que son repetidores 'ocultos' más difíciles de bloquear">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Para obtener algunas direcciones de puentes, utilice un navegador web para visitar la siguiente página: ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Otra manera de encontrar direcciones de puentes ('bridges') públicas es mandar un correo a bridges at torproject.org con la línea 'get bridges' por si misma en el cuerpo del mensaje.&#160; Sin embargo, para ponerle más difícil a un atacante conocer muchas direcciones de puentes, debe envíar esta solicitud desde una dirección de correo electrónico de uno de los siguientes dominios (con soporte DKIM): gmail.com o yahoo.com ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "También puede solicitar repetidores puente ('bridge relays') mandando un correo a help at rt.torproject.org">
diff --git a/src/chrome/locale/es/progress.dtd b/src/chrome/locale/es/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..81d5fb0
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/es/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estado de Tor">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Abrir Preferencias">
+<!ENTITY torprogress.heading "Conectando a la red Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "El Navegador Tor se abrirá después de que sea establecida una conexión con la red Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..ecccf6f
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+torlauncher.error_title=Lanzador de Tor
+
+torlauncher.tor_exited=Tor se cerró inesperadamente.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=No se pudo conectar al puerto de control de Tor.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor no pudo iniciarse.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor no pudo establecer una conexión de red Tor.\n\n%S
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=No fue posible iniciar Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=No se encuentra el fichero ejecutable de Tor.
+torlauncher.torrc_missing=No se encuentra el fichero de configuración 'torrc'.
+torlauncher.datadir_missing=El directorio de datos de Tor no existe.
+torlauncher.password_hash_missing=Fallo al obtener la contraseña cifrada.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=No se pudo recuperar las preferencias de Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=No se pudo salvar las preferencias de Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Por favor, asegúrese de que Tor se está ejecutando.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Debe especificar tanto una dirección IP o nombre de máquina ('hostname') como un número de puerto para configurar Tor para que utilice un 'proxy' para acceder a la Internet.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Debe seleccionar el tipo de 'proxy'.
+torlauncher.error_bridges_missing=Debe especificar uno o más puentes ('bridges').
+
+torlauncher.connect=Conectar
+torlauncher.quit=Salir
+torlauncher.quit_win=Salir
+torlauncher.done=Listo
+
+torlauncher.forAssistance=Para obtener ayuda, contacte con %S
diff --git a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..8d526c2
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "تنظیمات شبکه تور">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "بله">
+<!ENTITY torSettings.no "نه">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.configure "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.connect "">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "آدرس:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "پورت:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "نام کاربری:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "رمز عبور">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "ساکس ۴">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "ساکس ۵">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "پورت های مجاز:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/progress.dtd b/src/chrome/locale/fa/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..81dfdfe
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/fa/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "وضعیت تور">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "">
+<!ENTITY torprogress.heading "درحال اتصال به شبکه تُر">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..e5ef76d
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+# torlauncher.error_title=Tor Launcher
+
+# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
+# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S
+
+# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
+# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
+# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
+# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+
+# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=شما میبایست یک آدرس آی پی یا یک نام میزبان و یک شماره درگاه برای پیکربندی تُر مشخص کنید جهت استفاده ار یک پیشکار برای دسترسی به اینترنت.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=شما باید نوع پراکسی را انتخاب کنید.
+torlauncher.error_bridges_missing=شما باید یک یا پل های بیشتری را مشخص کنید.
+
+# torlauncher.connect=Connect
+torlauncher.quit=خروج
+torlauncher.quit_win=خروج
+torlauncher.done=انجام شد
+
+# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
diff --git a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..35317f0
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Paramètres réseaux de Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Oui">
+<!ENTITY torSettings.no "Non">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.configure "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.connect "Connecter">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "En attente du démarrage de Tor...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Optionnel">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresse IP ou nom d'hôte">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nom d'utilisateur :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mot de passe :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon Fournisseur d'Accès Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Entrez une ou plusieurs passerelles relais sous la forme adresse:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier les logs de Tor dans le Press-papier">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les passerelles relais">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pour obtenir quelques passerelles relais utilisez un navigateur web pour aller sur la page suivante : https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/progress.dtd b/src/chrome/locale/fr/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..dd77219
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/fr/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Status de Tor">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Ouvrir les paramètres">
+<!ENTITY torprogress.heading "Connexion au réseau Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..9a47316
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+torlauncher.error_title=Lanceur Tor
+
+torlauncher.tor_exited=Tor s'est fermé de manière innatendue.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossible de se connecter au port de contrôle de Tor.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor n'a pas pu démarrer.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor n'a pas réussi à établir une connexion au réseau Tor.\n\n%S
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Impossible de démarrer Tor.
+torlauncher.tor_missing=L'exécutable Tor est introuvable.
+torlauncher.torrc_missing=Le fichier torrc est manquant.
+torlauncher.datadir_missing=Le répertoire de données Tor n'existe pas.
+torlauncher.password_hash_missing=Impossible d'obtenir le mot de passe chiffré.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Impossible de récupérer les paramètres de Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Impossible de sauvegarder les paramètres de Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Veuillez-vous assurer que Tor est lancé.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Vous devez spécifier une adresse IP ou un nom d'hôte et un numéro de port, pour configurer Tor afin qu'il utilise un proxy pour accéder à l'Internet.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Vous devez sélectionner un type de proxy.
+torlauncher.error_bridges_missing=Vous devez spécifier une ou plusieurs passerelles.
+
+torlauncher.connect=Connecter
+torlauncher.quit=Quitter
+torlauncher.quit_win=Sortir
+torlauncher.done=Terminer
+
+torlauncher.forAssistance=Pour obtenir de l'aide contactez %S
diff --git a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..d13ddc6
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Impostazioni della rete Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Prima che il pacchetto Tor Browser provi a connettersi alla rete Tor, è necessario inserire informazioni riguardo la connessione ad Internet di questo computer.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Sì">
+<!ENTITY torSettings.no "No">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Quale delle seguenti descrizioni raffigura meglio la tua situazione?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connessione ad Internet di questo computer è censurata, filtrata, o passa attraverso un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Devo configurare le impostazioni di rete.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Configura">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "La connessione ad internet di questo computer è priva di ostacoli.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vorrei connettermi direttamente alla rete Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Connetti">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Questo computer usa un proxy per accedere ad Internet?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se non sei sicuro su come rispondere a questa domanda, controlla le impostazioni Internet di un altro browser web per vedere se sia configurato l'uso di un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Inserisci le impostazioni del proxy.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "La connessione ad Internet di questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se non sei sicuro su come rispondere a questa domanda, seleziona No. Nel caso in cui si verifichino problemi di connessione alla rete Tor, cambia queste impostazioni.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Inserisci una lista di porte consentite dal firewall, separate da una virgola.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Se la connessione ad Internet di questo computer è censurata, sarà necessario ottenere ed usare dei ponti relé.&#160; Se non lo è, seleziona Connetti.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "In attesa di avviare Tor...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Facoltativo">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Questo computer utilizza un proxy per accedere ad Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo di proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Indirizzo:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Indirizzo IP oppure hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome utente:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Il mio fornitore di servizi Internet (ISP) blocca le connessioni alla rete Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserisci uno o più ponti relé nella forma indirizzo:porta.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "indirizzo:porta">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli "appunti" di sistema">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se non riesci a connetterti alla rete Tor, potrebbe essere il tuo fornitore di servizi Internet (ISP), o un altro ente, che sta bloccando Tor.&#160; Spesso è possibile aggirare questo problema utilizzando i ponti Tor: si tratta di relé nascosti, più difficili da bloccare.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Per ottenere una lista di ponti relé, visita con un browser web la seguente pagina: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Un altro modo per conoscere gli indirizzi dei ponti pubblici consiste nell'inviare una e-mail all'indirizzo bridges at torproject.org con il testo 'get bridges' nel corpo del messaggio.&#160; Tuttavia, per rendere più difficile ad un utente malintenzionato il rilevamento di molti indirizzi dei ponti, devi inviare la richiesta da un indirizzo e-mail appartenente ad uno dei seguenti domini: gmail.com oppure yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Una lista di ponti relé può essere ottenuta anche inviando una e-mail all'indirizzo help at rt.torproject.org.">
diff --git a/src/chrome/locale/it/progress.dtd b/src/chrome/locale/it/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..a0e3c8a
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/it/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Stato di Tor">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Apertura impostazioni">
+<!ENTITY torprogress.heading "Connessione in corso alla rete Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Il Tor Browser si aprirà non appena sarà stabilita una connessione alla rete Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..c3f5cbb
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+torlauncher.error_title=Avviatore di Tor
+
+torlauncher.tor_exited=Tor si è arrestato inaspettatamente.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossibile connettersi alla porta di controllo di Tor.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Si è verificato un errore nell'avvio di Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Si è verificato un errore nello stabilire una connessione alla rete Tor.⏎\n⏎\n%S
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Impossibile avviare Tor.⏎\n⏎\n%S
+torlauncher.tor_missing=Il file eseguibile di Tor è mancante.
+torlauncher.torrc_missing=Il file di configurazione torrc è mancante.
+torlauncher.datadir_missing=La directory dei dati di Tor non esiste.
+torlauncher.password_hash_missing=Tentativo di ottenere la password fallito.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Impossibile recuperare le impostazioni di Tor.⏎\n⏎\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Impossibile salvare le impostazioni di Tor.⏎\n⏎\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Per favore assicurati che Tor sia in esecuzione.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Affinché Tor sia configurato all'utilizzo di un proxy per l'accesso ad Internet, devi specificare sia un indirizzo IP o nome Host, sia un numero di porta.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Devi selezionare il tipo di proxy.
+torlauncher.error_bridges_missing=Devi specificare uno o più ponti.
+
+torlauncher.connect=Connetti
+torlauncher.quit=Esci
+torlauncher.quit_win=Esci
+torlauncher.done=Fatto
+
+torlauncher.forAssistance=Per richiedere assistenza, contattare %S
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..602c315
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "예">
+<!ENTITY torSettings.no "아니도">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.configure "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.connect "">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주소:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "포트:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "사용자명:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "암호:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/progress.dtd b/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..4a26621
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor 상태">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "">
+<!ENTITY torprogress.heading "Tor 네트워크에 연결중">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..b97e29c
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+# torlauncher.error_title=Tor Launcher
+
+# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
+# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S
+
+# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
+# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
+# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
+# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+
+# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=인터넷에 접속하기 위해 프록시를 사용한다면, Ip주소나 호스트 이름, 그리고 포트 번호를 입력해야 합니다.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=프록시 유형을 선택해 주십시오.
+torlauncher.error_bridges_missing=하나 이상의 bridge를 지정해야 합니다.
+
+# torlauncher.connect=Connect
+torlauncher.quit=끝내기
+torlauncher.quit_win=종료
+torlauncher.done=완료
+
+# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
diff --git a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..0821f05
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nee">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.configure "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.connect "">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Gebruikersnaam:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwoord:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/progress.dtd b/src/chrome/locale/nl/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..b993b12
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/nl/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor status">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "">
+<!ENTITY torprogress.heading "Verbinden met het Tor-netwerk">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..6cd1f95
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+# torlauncher.error_title=Tor Launcher
+
+# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
+# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S
+
+# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
+# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
+# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
+# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+
+# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Je moet zowel een IP-adres of hostnaam en een poortnummer invoeren om Tor te configureren om een ​​proxy te gebruiken om toegang te krijgen tot het internet.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Je moet het proxy-type kiezen.
+torlauncher.error_bridges_missing=Je moet één of meerdere bridges opgeven.
+
+# torlauncher.connect=Connect
+torlauncher.quit=Stop
+torlauncher.quit_win=Sluit af
+torlauncher.done=OK
+
+# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
diff --git a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..1d8e9ff
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Ustawienia Sieci">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Przed połączeniem z siecią Tor musisz podać informacje o połączeniu internetowym tego komputera.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Tak">
+<!ENTITY torSettings.no "Nie">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Które z poniższych najlepiej opisuje Twoją sytuację?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Połączenie tego komputera jest cenzurowane, filtrowane lub przekierowywane.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrzebuję dostosować ustawienia sieci.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguruj">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Połączenie internetowe jest wolne od przeszkód.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcę połączyć się bezpośrednio z siecią Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Połącz">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Czy ten komputer potrzebuje proxy w celu połączenia się z Internetem?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jeśli nie jesteś pewny odpowiedzi sprawdź ustawienia internetowe innej przeglądarki, czy jest skonfigurowana do użycia serwera proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Wprowadź ustawienia serwera proxy">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Czy połączenie internetowe Twojego komputera pozwala przejść przez zaporę sieciową w celu nawiązania połączenia z ustalonymi portami?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jeśli nie jesteś pewien jak odpowiedzieć na to pytanie, wybierz Nie. W przypadku wystąpienia problemów z połączeniem, zmień tą opcję.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Wprowadź listę portów dozwolonych przez zaporę (kolejne porty oddzielaj przecinkiem).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jeśli połączenie internetowe tego komputera jest cenzurowane, wymagane będzie wykorzystanie przekaźników mostkowych.&#160; Jeśli nie, wybierz Połącz.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Uruchamianie oprogramowania Tor">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "(opcjonalnie)">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ten komputer musi używać proxy w celu połączenia z Internetem">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Nazwa hosta lub adres IP">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Użytkownik:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Hasło:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ten komputer pozwala na połączenie z ustalonymi portami">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mój dostawca internetu blokuje połączenia do sieci Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Wpisz jeden lub więcej adresów mostków w postaci adres:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jeśli nie możesz połączyć się z siecią Tor możliwe jest, że Twój dostawca internetu (ISP) blokuje Ci ten dostęp&#160. Częstym rozwiązaniem jest użycie mostków Tora, w których ukryte są przekaźniki trudne do wykrycia.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "W celu uzyskania przekaźników mostkowych skorzystać ze strony  https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Inną drogą do znalezienia publicznych mostków jest wysłanie e-maila do bridges at torproject.org z poleceniem 'get bridges' w tytule wiadomości.&#160; Jednakże, by utrudnić atakującym dostęp do wiedzy o mostkach musisz wysłać zapytanie z adresu o domenach: gmail.com lub yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Możesz zgłosić mostki wysyłając e-maila do help at rt.torproject.org.">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/progress.dtd b/src/chrome/locale/pl/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..d7d1ccc
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/pl/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Status sieci Tor">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Ustawienia">
+<!ENTITY torprogress.heading "Łączenie z siecią Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Przeglądarka Tor uruchomi się po zestawieniu połączenia z siecią Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..af436e8
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+torlauncher.error_title=Tor Launcher
+
+torlauncher.tor_exited=Tor wyłączył się niespodziewanie.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Nie można połączyć się z portem kontrolnym Tora.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Nie powiodło się włączenie Tora.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Błąd w ustanowieniu połączenia przez Tora.\n\n%S
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Nie można wystartować aplikacji Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Brakuje pliku wykonywalnego Tora.
+torlauncher.torrc_missing=Brakuje pliku torrc
+torlauncher.datadir_missing=Katalog danych Tora nie istnieje.
+torlauncher.password_hash_missing=Nie można uzyskać hasha hasła.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Nie można odzyskać ustawień Tora.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Nie można zapisać ustawień Tora.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Proszę upewnić się, czy Tor jest włączony.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Musisz określić adres IP lub nazwę hosta oraz numer portu, aby Tor mógł używać serwera proxy w dostępie do Internetu.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Musisz wybrać typ proxy.
+torlauncher.error_bridges_missing=Musisz podać jeden lub więcej mostów. (bridges)
+
+torlauncher.connect=Połącz
+torlauncher.quit=Wyjście
+torlauncher.quit_win=Wyjście
+torlauncher.done=Gotowe
+
+torlauncher.forAssistance=By uzyskać pomoc, skontaktuj się
diff --git a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..31dbb6b
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Sim">
+<!ENTITY torSettings.no "Não">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.configure "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.connect "">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-Chave:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
diff --git a/src/chrome/locale/pt/progress.dtd b/src/chrome/locale/pt/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..afcbe11
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/pt/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estado do Tor">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "">
+<!ENTITY torprogress.heading "Conectando à rede Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
diff --git a/src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..1bb158d
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+# torlauncher.error_title=Tor Launcher
+
+# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
+# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S
+
+# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
+# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
+# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
+# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+
+# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Deve especificar tanto um endereço IP ou nome do hospedeiro como um número de porta para configurar o Tor a utilizar um proxy para aceder à Internet.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Tem de seleccionar o tipo de Proxy
+torlauncher.error_bridges_missing=Deve especificar uma ou mais pontes.
+
+# torlauncher.connect=Connect
+torlauncher.quit=Sair
+torlauncher.quit_win=Exit
+torlauncher.done=Completo
+
+# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
diff --git a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..07d263f
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Сетевые настройки Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Прежде чем пакет Tor Browser попытается соединиться с сетью Tor, вам нужно указать информацию об интернет-соединении этого компьютера">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Да">
+<!ENTITY torSettings.no "Нет">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Что лучше описывает вашу ситуацию?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Интернет-соединение этого компьютера цензурируется, фильтруется или находятся за прокси.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Мне нужно настроить сетевые параметры.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Настроить">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Интернет-соединение этого компьютера не имеет ограничений.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я бы хотел соединиться с сетью Tor напрямую.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Соединиться">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Этому компьютеру нужен прокси для доступа в Интернет?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Если вы не знаете как отвечать, посмотрите в настройки другого браузера - прописан ли там прокси.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Введите настройки прокси.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Защищено ли соединение брандмауэром, разрешающим связь только через некоторые порты?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Если вы не уверены как отвечать, выберите нет. Если возникнут проблемы соединения с сетью Tor, измените эту настройку.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Введите список портов через запятую, которые брандмауэр не блокирует.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Если интернет-соединение этого компьютера цензурируется, вам понадобится использовать ретрансляторы типа мост.&#160; Если нет, просто нажмите Соединение.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ожидание запуска Tor...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Этому компьютеру нужен прокси для доступа в Интернет">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип Прокси:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адрес или имя узла">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Имя пользователя:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран позволяет мне подключиться только к определенным портам">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Мой провайдер блокирует доступ к сети Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Введите один или несколько ретрансляторов типа мост в виде адрес:порт.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "адрес:порт">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в буфер обмена">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Если Tor по-прежнему не работает, вполне вероятно, что Ваш провайдер блокирует Tor. &#160; Очень часто это можно обойти с помощью Tor мостов - скрытых ретрансляторов, которые не так легко заблокировать.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Чтобы найти ретрансляторы типа мост отправляйтесь по адресу https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Другой способ найти публичные адреса - послать письмо на адрес bridges at torproject.org со строкой get bridges в теле письма. В целях безопасности система принимает письма только с адресов gmail.com и yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Вы также можете запросить список мостов отправив письмо на help at rt.torproject.org">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/progress.dtd b/src/chrome/locale/ru/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..2ff1b90
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ru/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Статус Tor">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Открыть Настройки">
+<!ENTITY torprogress.heading "Подключение к сети Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Браузер запустится после того как будет установлено сетевое соединение в сети Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..9e2f66c
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+torlauncher.error_title=Загрузчик Tor
+
+torlauncher.tor_exited=Tor неожиданно завершился.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Невозможно соединиться с портом управления Tor.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Невозможно запустить Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor не сумел установить сетевое соединение.\n\n%S
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Невозможно запустить Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Исполняемый файл Tor отсутствует.
+torlauncher.torrc_missing=Файл torrc отсутствует.
+torlauncher.datadir_missing=Каталог данных Tor не существует.
+torlauncher.password_hash_missing=Не удаётся получить хэшированный пароль.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Не удаётся считать настройки Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Не удаётся сохранить настройки Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Убедитесь что Tor запущен.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Вы должны указать IP-адрес или имя хоста и порт, чтобы настроить Tor и использовать прокси для доступа в Интернет.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Необходимо выбрать тип прокси.
+torlauncher.error_bridges_missing=Необходимо задать один или несколько мостов.
+
+torlauncher.connect=Соединиться
+torlauncher.quit=Выйти
+torlauncher.quit_win=Выход
+torlauncher.done=Готово
+
+torlauncher.forAssistance=Для помощи свяжитесь с %S
diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..0fb77c8
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Có">
+<!ENTITY torSettings.no "Không">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.configure "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
+<!ENTITY torSettings.connect "">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Địa chỉ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Cổng:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Tên đăng nhập:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mật khẩu:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Những Cổng Được phép:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/progress.dtd b/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..f2b867b
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "">
+<!ENTITY torprogress.heading "Kết nối với mạng Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..b305043
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+# torlauncher.error_title=Tor Launcher
+
+# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
+# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S
+
+# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
+# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
+# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
+# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+
+# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Bạn phải xác định cả hai một địa chỉ IP hay tên máy và số cổng để cấu hình Tor để sử dụng một proxy ủy quyền truy cập vào  Liên mạng
+# torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
+# torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
+
+# torlauncher.connect=Connect
+torlauncher.quit=Thoát
+torlauncher.quit_win=Thoát
+# torlauncher.done=Done
+
+# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..6951b15
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor 网络设置">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "在 Tor Browser Bundle 尝试连接互联网之前,你需要提供一些该计算机网络连接的相关信息。">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "是">
+<!ENTITY torSettings.no "否">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "以下哪个描述与你的情况最为匹配?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "该计算机的网络连接受到审查或过滤,或者需要使用代理。">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "我需要配置网络设置。">
+<!ENTITY torSettings.configure "配置">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "该计算机的网络连接毫无阻碍。">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "我想要直接连接 Tor 网络。">
+<!ENTITY torSettings.connect "连接">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "该计算机是否需要通过代理访问互联网?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "如果不知道如何回答该问题,请在其他浏览器中查看互联网设置,检查是否使用了代理。">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "输入代理设置。">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "该计算机的防火墙是否仅允许特定端口的互联网连接?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "如果不知道如何回答该问题,请选择否。如果连接 Tor 网络时出现问题,请更改该设置。">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "请输入防火墙允许的端口,中间用逗号隔开。">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "如果该计算机的网络连接受到审查,你需要使用网桥中继,否则请直接点击“连接”。">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "等待 Tor 启动...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "可选">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "该计算机需使用代理访问互联网。">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理类型:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "地址:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 地址或主机名">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "端口:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "用户名:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "密码:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "该计算机的防火墙仅允许特定端口的互联网连接">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允许的端口:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的互联网服务提供商 (ISP) 封锁了 Tor 网络连接">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "请以“地址:端口”的格式输入一个或多个网桥中继。">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "地址:端口">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "请将 Tor 日志复制到剪贴板">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "网桥中继帮助">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "如果无法连接 Tor 网络,可能是因为互联网服务提供商 (ISP) 封锁了 Tor。通常,利用更难以封锁的隐藏中继 Tor 网桥可以应对这一问题。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "如需获取网桥,请使用浏览器访问以下页面:https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "获取公共网桥地址还有一个方式:发送邮件至 bridges at torproject.org,并在正文中填上“get bridges”。不过,为了防止攻击者获得大量网桥地址,发送邮件的电子邮件地址必须来自以下域名:gmail.com 或 yahoo.com。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "另外,还可以发送电子邮件至 help at rt.torproject.org 来获取网桥中继。">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/progress.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..75b64ec
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor 状态">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "打开设置">
+<!ENTITY torprogress.heading "正在连接 Tor 网络">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "连接至 Tor 网络后将打开浏览器。">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0000000..fe5bc7d
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+torlauncher.error_title=Tor 启动器
+
+torlauncher.tor_exited=Tor 意外退出。
+torlauncher.tor_controlconn_failed=无法连接 Tor 控制端口。
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor 无法启动。
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor 无法建立 Tor 网络连接。\n\n%S
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=无法启动 Tor。\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=缺少 Tor 可执行文件。
+torlauncher.torrc_missing=缺少 torrc 文件。
+torlauncher.datadir_missing=Tor 数据目录不存在。
+torlauncher.password_hash_missing=无法获取哈希密码。
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=无法获取 Tor 设置。\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=无法保持 Tor 设置。\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=请确保 Tor 正在运行。
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=为了将 Tor 配置为使用代理访问互联网,必须指定 IP 地址或主机名以及端口号。
+torlauncher.error_proxy_type_missing=必须选择代理类型。
+torlauncher.error_bridges_missing=必须指定一个或多个网桥。
+
+torlauncher.connect=连接
+torlauncher.quit=退出
+torlauncher.quit_win=关闭
+torlauncher.done=完成
+
+torlauncher.forAssistance=如需帮助,请联系 %S



More information about the tor-commits mailing list