[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon May 27 12:45:27 UTC 2013
commit 3a66f2625f496f243efdf7740a9b14e829449eb9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon May 27 12:45:27 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
si_LK/vidalia_si_LK.po | 60 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 324ea07..50cf01d 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Tor à·à·à¶à¶§à·à¶§à· පà·à¶à¶§ භà·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "පà·à¶½à¶à¶´à·à¶»à·à¶§à·à¶½à· à·à·à·à¶ºà¶à¶à·âරà·à¶ºà· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic"
-msgstr ""
+msgstr "à·à¶±à·à¶à·âරà·à·"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Enable panic button"
-msgstr ""
+msgstr "à·à¶±à·à¶à·âරà·à· බà·à¶à·à¶à¶¸ à·à¶¶à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶±"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic path:"
-msgstr ""
+msgstr "à·à¶±à·à¶à·âරà·à· පà·à¶:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a Directory to Use for Panic"
-msgstr ""
+msgstr "à·à¶±à·à¶à·âරà·à·à¶ºà¶§ භà·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà¶à· à¶à·à¶»à·à¶à¶±à·à¶±"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Language"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "à¶
පà·à¶§ à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à·à·à·à¶ºà¶à¶à·âරà·à¶º
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Please fill a ticket in:"
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» ටà·à¶à¶§à¶ºà¶à· පà·à¶»à·à¶±à·à¶±:"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
@@ -1365,19 +1365,19 @@ msgstr ""
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Plugin debug output"
-msgstr ""
+msgstr "පà·à¶±à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶ නà·à¶¯à·à·à·à¶¸à· නà·à¶¸à·à·à·à¶¸"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Plugin Output"
-msgstr ""
+msgstr "පà·à¶±à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶ නà·à¶¸à·à·à·à¶¸"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Syntax Errors"
-msgstr ""
+msgstr "à·à·à¶à· රà·à¶à· දà·à·à¶º"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "à·à·âයà¶à·à¶»à·à¶"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Executables (*.exe)"
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Panic is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "à·à¶±à·à¶à·âරà·à·à¶º à·à¶¶à¶½ à¶à¶»à¶± ලදà·"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr "න෠පරà·à¶´à¶®à¶º"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Debug output"
-msgstr ""
+msgstr "නà·à¶¯à·à·à·à¶¸à· නà·à¶¸à·à·à·à¶¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Panic!"
-msgstr ""
+msgstr "à·à¶±à·à¶à·âරà·à·à¶º!"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Reattach tabs"
@@ -2034,11 +2034,11 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "පà·à¶±à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Your clock is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶à¶à· à¶à¶»à¶½à·à·à·à· à·à·à¶»à¶¯à·à¶ºà·"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2526,15 +2526,15 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Exit circuits"
-msgstr ""
+msgstr "පà·à¶§à·à·à¶¸à· පරà·à¶´à¶®"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Internal circuits"
-msgstr ""
+msgstr "à¶
නà·à¶à¶»à· පරà·à¶´à¶®"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Hidden Service circuits"
-msgstr ""
+msgstr "à·à·à¶à·à· à·à·à·à· පරà·à¶´à¶®"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy (Ctrl+C)"
@@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· à·à·à¶à· à¶à¶à¶à· à·à· à¶à·à·à·
msgctxt "PluginEngine"
msgid "WARNING: %1 doesn't have an info file."
-msgstr ""
+msgstr "à¶
à·à·à·à¶¯à¶ºà¶ºà·: %1 à·à· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à¶à·à¶±à·à·à¶à· නà·à¶¸à·à¶."
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: Processing..."
-msgstr ""
+msgstr "%1: à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶à·à·à¶¸à·à¶±à· පà·à¶à·à¶ºà·..."
msgctxt "PluginWrapper"
msgid ""
@@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr ""
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: Error opening file %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1: à¶à·à¶±à·à· à·à·à·à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à· දà·à·à¶º %2"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%2: ERROR: Cannot open %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2: දà·à·à¶º: à·à·à·à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶ %1"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%2: ERROR: Parsing %1"
@@ -2710,11 +2710,11 @@ msgstr ""
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: Starting..."
-msgstr ""
+msgstr "%1: à¶à¶»à¶¸à·à¶· à·à·à¶¸à·à¶±à·..."
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: Stoping..."
-msgstr ""
+msgstr "%1: නà·à·à¶à·à¶¸à·à¶±à·..."
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called"
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "à¶
පට à·à·à¶»à·à¶®à¶à· Tor ජà·à¶½à¶ºà¶§ à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à¶à· à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à· à·à·à¶º. à¶à¶¶à¶§ දà·à¶±à· à¶à¶¶à· à¶
යදà·à¶¸à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶» à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½à¶º නà·à¶»à·à¶±à·à¶¸à·à¶à· භà·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à·à¶."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Tor Software Error"
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Tor මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶à¶ºà· à¶
නà·à¶à¶»à· දà·à·à¶ºà¶à· පà·à¶±à¶±à·à¶à·à¶«à·. à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» මà·à¶¸ දà·à· පණà·à·à·à¶©à¶º bugs.torproject.org à·à· Tor මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶ à·à¶à·à¶±à·à¶±à¶±à· à·à·à¶ à·à·à¶»à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±: \"%1\" "
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3922,12 +3922,12 @@ msgstr "%1 GB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 දà·à¶±"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "%1 පà·à¶º"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 mins"
-msgstr ""
+msgstr "%1 මà·à¶±à·à¶à·à¶à·"
More information about the tor-commits
mailing list