[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun May 26 09:45:51 UTC 2013
commit 267fec2821285db13c1b16a94f726a6a5acf913f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun May 26 09:45:50 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
si_LK/netview.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/si_LK/netview.po b/si_LK/netview.po
index 26dc69e..aab36f1 100644
--- a/si_LK/netview.po
+++ b/si_LK/netview.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
+# ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>, 2013
# Sachie <jemabha at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 09:40+0000\n"
"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:67
msgid "Relay Status"
-msgstr "à·à·à¶à· භà·à·à¶º"
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ භà·à·à¶º"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:69
@@ -117,34 +118,34 @@ msgstr "ජà·à¶½ දà·à·à¶±à·à·à· à·à¶¸à· à¶
චපà·à¶à·à¶à·, à¶
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:78
msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr "à·à·à¶à·à· නà·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶» à·à· පà·à¶à·à¶ºà·, නà·à¶à·à·à¶à· පà·âරà¶à·à¶ à·à¶»à¶ºà¶à· නà·à¶¯à¶à·à·à¶ºà·."
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º නà·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶» à·à· පà·à¶à·à¶ºà·, නà·à¶à·à·à¶à· පà·âරà¶à·à¶ à·à¶»à¶ºà¶à· නà·à¶¯à¶à·à·à¶ºà·."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:84
msgid ""
"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr "à·à·à¶à·à· <i>à·à·à·à·à¶»à¶à¶»à¶«à¶º</i> à·à·à¶¸à·à¶±à· පà·à¶à·. මà·à·à·à¶§ à·à·à¶à·à· à·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶±à· à¶à·à¶¶à·à¶ºà¶¯, මà·à·à·à¶ºà·à¶±à·à¶±à· යම෠à¶à·à¶½à·à·à¶¸à·à·à¶à¶§ ලබà·à¶¯à· à¶à¶à· à¶à¶´à¶»à·à¶¸ à¶à¶½à·à¶´-පà·
ල à·à¶¸à·à¶´à·à¶»à·à¶«à¶ºà·à¶±à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶» à¶à¶."
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º<i>à·à·à·à·à¶»à¶à¶»à¶«à¶º</i> à·à·à¶¸à·à¶±à· පà·à¶à·. මà·à·à·à¶§ à·à·à¶à·à· à·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶±à· à¶à·à¶¶à·à¶ºà¶¯, මà·à·à·à¶ºà·à¶±à·à¶±à· යම෠à¶à·à¶½à·à·à¶¸à·à·à¶à¶§ ලබà·à¶¯à· à¶à¶à· à¶à¶´à¶»à·à¶¸ à¶à¶½à·à¶´-පà·
ල à·à¶¸à·à¶´à·à¶»à·à¶«à¶ºà·à¶±à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶» à¶à¶."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:92
msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr "à·à·à¶à·à· à·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶±à· පà·à·à·à¶à·à¶ºà¶¯, à¶
à·à¶¸ à·à·à¶°à·à¶ පà·âරමà·à¶«à¶ºà¶à· පà·à¶±à·à·à¶ºà·."
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º à·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶±à· පà·à·à·à¶à·à¶ºà¶¯, à¶
à·à¶¸ à·à·à¶°à·à¶ පà·âරමà·à¶«à¶ºà¶à· පà·à¶±à·à·à¶ºà·."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:98
msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr "à·à·à¶à·à· à·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶±à· පà·à·à·à¶à·à¶ºà¶¯, à·à·à¶°à·à¶ පà·âරමà·à¶«à¶ºà¶à· >= 20 KB/s පමණ à·à·."
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º à·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶±à· පà·à·à·à¶à·à¶ºà¶¯, à·à·à¶°à·à¶ පà·âරමà·à¶«à¶ºà¶à· >= 20 KB/s පමණ à·à·."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:104
msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr "à·à·à¶à·à· à·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶±à· පà·à·à·à¶à·à¶ºà¶¯, à·à·à¶°à·à¶ පà·âරමà·à¶«à¶ºà¶à· >= 60 KB/s පමණ à·à·."
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º à·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶±à· පà·à·à·à¶à·à¶ºà¶¯, à·à·à¶°à·à¶ පà·âරමà·à¶«à¶ºà¶à· >= 60 KB/s පමණ à·à·."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:110
msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr "à·à·à¶à·à· à·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶±à· පà·à·à·à¶à·à¶ºà¶¯, à·à·à¶°à·à¶ පà·âරමà·à¶«à¶ºà¶à· >= 400 KB/s පමණ à·à·."
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º à·à¶¶à·à¶¯à· පà·âරà¶à·à¶»à¶ºà·à¶±à· පà·à·à·à¶à·à¶ºà¶¯, à·à·à¶°à·à¶ පà·âරමà·à¶«à¶ºà¶à· >= 400 KB/s පමණ à·à·."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:116
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "<a name=\"details\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:123
msgid "Relay Details"
-msgstr "à·à·à¶à· à·à·à·à·à¶à¶» "
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à·à·à·à¶à¶» "
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:125
@@ -172,7 +173,7 @@ msgid ""
"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream"
" in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr "à¶à·à¶»à¶ºà· දà¶à·à¶«à· ප෠පà·à·à·à¶§ à·à·à¶à· à·à·à·à·à¶à¶» පනà·à¶½à¶º මà¶à·à¶±à· දà·à¶±à¶§ <a href=\"#relaylist\">à·à·à¶à· ලයà·à·à·à¶à·à·à·</a> à¶à·à¶»à·à¶à·à¶± à¶à¶à· à·à·à¶à·à· à·à· à·à·à¶à·à¶±à· පà·à·
à·à¶¶à¶¯ à·à·à·à·à¶à¶» දà·à¶à·à·à·. පථයන෠à·à· පà·âරà·à·à·à¶ºà¶±à· à¶à¶à· ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à·à¶±à· à¶à¶à· පථයà¶à· à·à· පà·âරà·à·à·à¶ºà¶à· à¶à·à¶»à¶à¶à· à·à·à¶§, මà·à¶¸ පනà·à¶½à¶º මà¶à·à¶±à· à¶à·à·à¶ºà· භà·à·à·à¶à· à·à¶± à·à·à¶ºà·
à· à·à·à¶à·à¶±à· පà·à·
à·à¶¶à¶¯ à·à·à·à·à¶à¶» පà·à¶±à·à·à¶ºà·."
+msgstr "à¶à·à¶»à¶ºà· දà¶à·à¶«à· ප෠පà·à·à·à¶§ පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à·à·à·à¶à¶» පà·à¶±à¶½à¶º මà¶à·à¶±à· දà·à¶±à¶§ <a href=\"#relaylist\">පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ ලයà·à·à·à¶à·à·à·</a> à¶à·à¶»à·à¶à·à¶± à¶à¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º à·à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ පà·à·
à·à¶¶à¶¯ à·à·à·à·à¶à¶» දà·à¶à·à·à·. පථයන෠à·à· පà·âරà·à·à·à¶ºà¶±à· à¶à¶à· ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à·à¶±à· à¶à¶à· පථයà¶à· à·à· පà·âරà·à·à·à¶ºà¶à· à¶à·à¶»à¶à¶à· à·à·à¶§, මà·à¶¸ පනà·à¶½à¶º මà¶à·à¶±à· à¶à·à·à¶ºà· භà·à·à·à¶à· à·à¶± à·à·à¶ºà·
෠පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ පà·à·
à·à¶¶à¶¯ à·à·à·à·à¶à¶» පà·à¶±à·à·à¶ºà·."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:132
@@ -189,17 +190,17 @@ msgstr "<b>පà·à·à·à¶§à·à¶¸</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:139
msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr "Tor à·à·à¶à·à·à· භà·à¶à·à¶½à·à¶º පà·à·à·à¶§à·à¶¸ "
+msgstr "Tor පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º භà·à¶à·à¶½à·à¶º පà·à·à·à¶§à·à¶¸ "
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:142
msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr "<b>IP යà·à¶¸à·à·</b>"
+msgstr "<b>IP ලà·à¶´à·à¶±à¶º</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:143
msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr "Tor à·à·à¶à·à·à¶§ à·à·à¶±à·à¶¯à· à·à·à¶º à·à·à¶à· IP යà·à¶¸à·à·."
+msgstr "Tor පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà¶§ à·à·à¶±à·à¶¯à· à·à·à¶º à·à·à¶à· IP ලà·à¶´à·à¶±à¶º."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:146
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "<b>à·à·à¶¯à·à¶à·à·</b>"
msgid ""
"Operating system information and Tor version on which this relay is "
"currently running."
-msgstr "මà·à·à·à¶ºà·à¶¸à· පදà·à¶°à¶à·à¶ºà· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à·à· මà·à¶¸ à·à·à¶à·à· දà·à¶±à¶§ දà·à·à·à¶± Tor à¶
නà·à·à·à¶¯à¶º."
+msgstr "මà·à·à·à¶ºà·à¶¸à· පදà·à¶°à¶à·à¶ºà· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à·à· මà·à¶¸ පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º දà·à¶±à¶§ දà·à·à·à¶± Tor à¶
නà·à·à·à¶¯à¶º."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:153
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "<b>à¶à¶½à·à¶´-පà·
ල</b>"
msgid ""
"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
"this relay handle recently."
-msgstr "නà·à¶¶à·à¶¯à· මà·à·à·à¶ºà·à¶¸à· à·à·à¶à·à¶±à· මà·à¶¸ à·à·à¶à·à· à·à·à·à·à¶»à·à¶±à· දà·à¶§à· à¶à¶´à¶»à·à¶¸ à¶à¶½à·à¶´-පà·
ල à¶à·à·à¶à¶¸à·à¶±à·à¶à·à·."
+msgstr "නà·à¶¶à·à¶¯à· මà·à·à·à¶ºà·à¶¸à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ මà·à¶¸ පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º à·à·à·à·à¶»à·à¶±à· දà·à¶§à· à¶à¶´à¶»à·à¶¸ à¶à¶½à·à¶´-පà·
ල à¶à·à·à¶à¶¸à·à¶±à·à¶à·à·."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:160
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "<b>à·à·à¶©à·à·à· යà·à¶¯à·à¶± à¶à·à¶½à¶º</b>"
msgid ""
"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
"estimate this relay's stability."
-msgstr "à·à·à¶à·à· à·à·à¶©à·à·à· යà·à¶¯à·à¶± à¶à·à¶½à¶º පà·à¶±à·à¶±à·à¶¸à· à¶à¶»à¶ºà·. මà·à¶º à·à·à¶à·à·à· à·à·à¶®à·à¶ºà·à¶à·à· නà·à¶¸à·à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º à·à·à¶©à·à·à· යà·à¶¯à·à¶± à¶à·à¶½à¶º පà·à¶±à·à¶±à·à¶¸à· à¶à¶»à¶ºà·. මà·à¶º පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà· à·à·à¶®à·à¶ºà·à¶à·à· නà·à¶¸à·à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:167
@@ -245,4 +246,4 @@ msgstr "<b>à¶
à·à·à¶±à· යà·à·à¶à· à¶à·à¶½ à¶à·à¶»à·à¶¸</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:168
msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr "මà·à¶¸ à·à·à¶à·à·à· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à¶
à·à·à¶±à·à·à¶»à¶§ යà·à·à¶à· à¶à¶½ à¶à·à¶½à¶º"
+msgstr "මà·à¶¸ පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à¶
à·à·à¶±à·à·à¶»à¶§ යà·à·à¶à· à¶à¶½ à¶à·à¶½à¶º"
More information about the tor-commits
mailing list