[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 24 17:46:15 UTC 2013


commit bae1ea122f2b0f1ee8e1f3994e8b23881ac0ac37
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 24 17:46:15 2013 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 si_LK/si_LK.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/si_LK/si_LK.po b/si_LK/si_LK.po
index a899fca..a93cf15 100644
--- a/si_LK/si_LK.po
+++ b/si_LK/si_LK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 17:30+0000\n"
 "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "සංකේතනය කල තැපැලක් මගින් ප
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
-msgstr "කතු හිමිකම © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
+msgstr "කතු හිමිකම © 2009-2012 Tails ක්‍රමලේඛකයන් (tails at boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:391
 msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
-msgstr "Tails developers <tails at boum.org>"
+msgstr "Tails කේතකරුවන් <tails at boum.org>"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:392
 msgid "translator-credits"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "නැවත ඉගිකිරිම - සංකේතනය කල තැපැලක් මගින් ප්‍රතිපෝෂණය යවන්න.\nකතු හිමිකම (C) 2009-2012 Tails developers <tails at boum.org>\n\nමෙම වැඩසටහන නිදහස් මෘදුකාංගයකි; ඔබට මෙය නැවත බෙදාහැරීමට හා/හෝ වෙනස් කිරීමට සදහා \nFree Software Foundation මගින් ප්‍රකාශිත \nGNU General Public License හි කොන්දේසි වලට යටත් විය යුතුය; බලපත්‍රයෙහි 3 වන අනුවාදය\n(ඔබේ මනාපය අනුව) හෝ ඊට පසු අනුවාදයක් බාවිතය උචිතය.\n\nමෙම වැඩසටහන අන්‍යන්හට පලදායිවන පරමාර්ථයෙන් බෙදාහැරින න
 මුà¶
 ­à·Š, \nකිසිදු ප්‍රතිඥා භාරයක් නොලැබේ;  විකිණීමේ හැකියාව හෝ \nයම් සුවිශේෂ අභිප්‍රායකට ඇති යෝග්‍යතාව ගම්‍ය වන  ප්‍රතිඥා භාරයක් හෝ නොමැත. \nවැඩිදුර විස්තර දැනගැනීමට GNU General Public License බලන්න.\n\nවැඩසටහන සමග GNU General Public License à·„à·’ අනුපිටපතක් ඔබ ලැබිය යුතු ය.\nනැත්නම් <http://www.gnu.org/licenses/> බලන්න.\n"
+msgstr "නැවත ඉගිකිරිම - සංකේතනය කල තැපැලක් මගින් ප්‍රතිපෝෂණය යවන්න.\nකතු හිමිකම (C) 2009-2012 Tails developers <tails at boum.org>\n\nමෙම වැඩසටහන නිදහස් මෘදුකාංගයකි; ඔබට මෙය නැවත බෙදාහැරීමට හා/හෝ වෙනස් කිරීමට සදහා \nFree Software Foundation මගින් ප්‍රකාශිත \nGNU General Public License හි කොන්දේසි වලට යටත් විය යුතුය; බලපත්‍රයෙහි 3 වන අනුවාදය\n(ඔබේ මනාපය අනුව) හෝ ඊට පසු අනුවාදයක් බාවිතය උචිතය.\n\nමෙම වැඩසටහන අන්‍යන්හට ඵලදායිවන පරමාර්ථයෙන් බෙදාහැරින න
 මුà¶
 ­à·Š, \nකිසිදු ප්‍රතිඥා භාරයක් නොලැබේ;  විකිණීමේ හැකියාව හෝ \nයම් සුවිශේෂ අභිප්‍රායකට ඇති යෝග්‍යතාව ගම්‍ය වන  ප්‍රතිඥා භාරයක් හෝ නොමැත. \nවැඩිදුර විස්තර දැනගැනීමට GNU General Public License බලන්න.\n\nවැඩසටහන සමග GNU General Public License à·„à·’ අනුපිටපතක් ඔබ ලැබිය යුතු ය.\nනැත්නම් <http://www.gnu.org/licenses/> බලන්න.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "ඔබ සම්බන්ධ කරගැනීමට අතිරේක
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "optional PGP key"
-msgstr "විකල්ප PGP යතුර "
+msgstr "අතිරේක PGP යතුර "
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Technical details to include"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "තාක්ෂණික තොරතුරු ඇතුළු කිර
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "headers"
-msgstr "ශීර්ෂකය "
+msgstr "ශීර්ෂක"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"



More information about the tor-commits mailing list