[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri May 24 09:45:19 UTC 2013
commit 430cc8f847e383ae1868b7790012a1f467144ab2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri May 24 09:45:18 2013 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-pl/strings.xml | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/values-pl/strings.xml b/values-pl/strings.xml
index 1b27277..7455f66 100644
--- a/values-pl/strings.xml
+++ b/values-pl/strings.xml
@@ -76,14 +76,14 @@
<string name="wizard_tips_proxy">Ustawienia Proxy - Dowiedz siÄ, jak konfigurowaÄ aplikacje do wspóÅpracy z Orbotem</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">Aplikacja Duckduckgo Search Engine</string>
<string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
- <string name="wizard_tips_firefox">Firefox z dodatkiem Proxy Mobile (dodatkowa instalacja później)</string>
+ <string name="wizard_tips_firefox">Firefox z dodatkiem Proxy Mobile (http://tinyurl.com/getproxymob)</string>
<string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
<string name="wizard_tips_twitter">Twitter obsÅuguje proxy http \"localhost:8118\"</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Ustawienia Proxy</string>
- <string name="wizard_proxy_help_msg">JeÅli aplikacja na Androida, której używasz ma obsÅugÄ proxy HTTP lub SOCKS, możesz skonfigurowaÄ jÄ
do ÅÄ
czenia siÄ z Orbotem i używania Tora.\n\n\n Ustawienie hosta to 127.0.0.1 lub \"localhost\". Dla HTTP, numer portu to 8118. Dla SOCKS poÅrednik to 9050. Powinno siÄ używaÄ SOCKS4A lub SOCKS5, jeÅli to możliwe.\n \n\n\n Możesz dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o przekierowaniu ruchu na Androidzie z FAQ pod adresem: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
+ <string name="wizard_proxy_help_msg">JeÅli aplikacja na Androida, której używasz ma obsÅugÄ proxy HTTP lub SOCKS, możesz skonfigurowaÄ jÄ
do ÅÄ
czenia siÄ z Orbotem i używania Tora.\n\n\nUstawienie hosta to 127.0.0.1 lub \"localhost\". Dla HTTP, numer portu to 8118. Dla SOCKS poÅrednik to 9050. Powinno siÄ używaÄ SOCKS4A lub SOCKS5, jeÅli to możliwe.\n\n\n\nMożesz dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o przekierowaniu ruchu na Androidzie z FAQ pod adresem: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
<string name="wizard_final">Orbot jest gotowy!</string>
- <string name="wizard_final_msg">Setki tysiÄcy ludzi na caÅym Åwiecie używajÄ
Tora z różnych powodów: dziennikarze i blogerzy, dziaÅacze na rzecz praw czÅowieka, stróże prawa, żoÅnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli obywatele... teraz Ty też możesz!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Setki tysiÄcy ludzi na caÅym Åwiecie używajÄ
Tora z różnych powodów: \n\ndziennikarze i blogerzy, dziaÅacze na rzecz praw czÅowieka, stróże prawa, żoÅnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli obywatele... teraz Ty też możesz!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="connect_first_time">PomyÅlnie poÅaczono z sieciÄ
Tora - ale to NIE oznacza, że Twoje urzÄ
dzenie jest bezpieczne. Możesz użyÄ opcji \'Sprawdź\' w menu, aby przetestowaÄ swojÄ
przeglÄ
darkÄ. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyÅlij email na help at guardianproject.info, by dowiedzieÄ siÄ wiÄcej.</string>
<string name="tor_check">To otworzy TwojÄ
domyÅlnÄ
przeglÄ
darkÄ na adresie https://check.torproject.org w celu sprawdzenia, czy Orbot jest skonfigurowany i jest poÅÄ
czenie z Torem.</string>
@@ -93,7 +93,7 @@
<string name="pref_start_boot_summary">Automatycznie uruchamiaj Orbota i ÅÄ
cz siÄ z Torem, gdy Twoje urzÄ
dzenie z Androidem siÄ uruchomi</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
- <string name="wizard_title_msg">Orbot daje Tora Androidowi!â\nâ\nTor jest otwartym oprogramowaniem i otwartÄ
sieciÄ
, która pomaga broniÄ siÄ przed podsÅuchem sieci znanym jako analiza ruchu, który zagraża wolnoÅci osobistej i prywatnoÅci, poufnym dziaÅaniom biznesowym i relacjami oraz bezpieczeÅstwu paÅstwa.\nâ\nTen kreator pomoże Ci skonfigurowaÄ Orbota i Tora na Twoim urzÄ
dzeniu.</string>
+ <string name="wizard_title_msg">Orbot daje Tora Androidowi!\n\nTor jest otwartym oprogramowaniem i otwartÄ
sieciÄ
, która pomaga broniÄ siÄ przed podsÅuchem sieci znanym jako analiza ruchu, który zagraża wolnoÅci osobistej i prywatnoÅci, poufnym dziaÅaniom biznesowym i relacjami oraz bezpieczeÅstwu paÅstwa.\n\nTen kreator pomoże Ci skonfigurowaÄ Orbota i Tora na Twoim urzÄ
dzeniu.</string>
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Ostrzeżenie</string>
<string name="wizard_warning_msg">Sama instalacja Orbota nie sprawi, że Twój mobilny ruch bÄdzie caÅkiem anonimowy. â\nâ\nMusisz wykonaÄ poprawnÄ
konfiguracjÄ Orbota, Twojego urzÄ
dzenia i innych aplikacji aby skutecznie używaÄ Tora.</string>
@@ -101,7 +101,7 @@
<string name="wizard_permissions_title">Uprawnienia</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Możesz opcjonalnie przekazaÄ darowiznÄ Orbotowi i otrzymaÄ dostÄp \'Superużytkownika\' aby wÅÄ
czyÄ zaawansowane funkcje, jak np. Transparentne Proxy.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">JeÅli nie chcesz tego robiÄ, upewnij siÄ by używaÄ aplikacji stworzonych do pracy z Orbotem</string>
- <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Twoje urzÄ
dzenie wydaje siÄ nie byÄ podÅaczone lub nie zapewnia dostÄpu \'Superużytkownika\'. â\nâ\nAby czerpaÄ jak najwiÄksze korzyÅci z Tora, bÄdziesz musiaÅ używaÄ aplikacji zbudowanych do pracy z Orbotem, lub takich które wspierajÄ
ustawienia proxy HTTP lub SOCKS. â\nâ\n</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Twoje urzÄ
dzenie wydaje siÄ nie byÄ podÅÄ
czone lub nie zapewnia dostÄpu \'Superużytkownika\'. \n\nAby czerpaÄ jak najwiÄksze korzyÅci z Tora, bÄdziesz musiaÅ używaÄ aplikacji zbudowanych do pracy z Orbotem, lub takich które wspierajÄ
ustawienia proxy HTTP lub SOCKS. â\n\n</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-WÅÄ
czone Aplikacje</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Bezpieczny aplikacja chatu z szyfrowaniem Off-the-Record</string>
@@ -125,49 +125,49 @@
<string name="pref_select_apps">Wybierz aplikacje</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Wybierz aplikacje do przejÅcia przez Tor</string>
<string name="pref_node_configuration">Konfiguracja wÄzÅa</string>
- <string name="pref_node_configuration_summary">To sÄ
zaawansowane ustawienia, które mogÄ
zmniejszyÄ TwojÄ
anonimowoÅÄ</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">SÄ
to zaawansowane ustawienia, które mogÄ
zmniejszyÄ TwojÄ
anonimowoÅÄ</string>
<string name="pref_entrance_node">WÄzÅy wejÅciowe</string>
- <string name="pref_entrance_node_summary">Fingerprinty, nicki, paÅstaw i adresy na ostatni skok</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Odciski palców, nicki, paÅstwa i adresy na pierwszy raz</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Wpisz WÄzÅy WejÅciowe</string>
<!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
<string name="pref_proxy_title">WychodzÄ
cy serwer sieciowy proxy</string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Typ Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">WychodzÄ
ce Typy Proxy</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">ProtokóŠużywany dla serwera proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Wpis Typ Proxy</string>
- <string name="pref_proxy_host_title">Proxy Host</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">WychodzÄ
cy Proxy Host</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Nazwa hosta serwera proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Wpisz Hosta Proxy</string>
- <string name="pref_proxy_port_title">Port Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">WychodzÄ
ce Porty Proxy</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Port serwera Proxy</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Wpisz port Proxy</string>
<string name="status">Status</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Ustawianie w peÅni transparentnego proxy...</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Ustawianie bazowanego na aplikacji transparentnego proxy</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Ustawianie bazujÄ
cego na aplikacji transparentnego proxy</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Transparentne proxy WÅÄCZONE</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy podÅÄ
czone do modemu!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">OSTRZEÅ»ENIE: bÅÄ
d w uruchamianiu transparentnego proxy!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy dziaÅa czysto</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Nie można byÅo zainicjowaÄ procesu Tora:</string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy dziaÅa na porcie:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Ustawianie bazowanego na porcie transparentnego proxy</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Ustawianie bazujÄ
cego na porcie transparentnego proxy</string>
<string name="bridge_error">BÅÄ
d mostka</string>
<string name="bridge_requires_ip">Aby użyÄ funkcji mostka, musisz wpisaÄ przynajmniej jeden adres IP mostka.</string>
- <string name="send_email_for_bridges">WyÅlij email do bridges at torproject.org piszÄ
c w treÅci \"get bridges\" z konta gmail.</string>
+ <string name="send_email_for_bridges">WyÅlij e-mail do bridges at torproject.org piszÄ
c w treÅci \"get bridges\" z konta gmail.</string>
<string name="error">BÅÄ
d</string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Twoje ustawienia dostÄpnych adresów spowodowaÅy wyjÄ
tek!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Ustawienia Twojego przekaźnika spowodowaÅy wyjÄ
tek!</string>
<string name="exit_nodes">WÄzÅy WyjÅciowe</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingerprinty, nicki, paÅstaw i adresy na ostatni skok</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Odciski palców, nicki, paÅstwa i adresy na ostatni skok</string>
<string name="enter_exit_nodes">Wpisz wÄzÅy wyjÅciowe.</string>
<string name="exclude_nodes">Wyklucz wÄzÅy</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fingerprinty, nicki, paÅstwa i andresy do wykluczenia.</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Odciski palców, nicki, paÅstwa i adresy do wykluczenia.</string>
<string name="enter_exclude_nodes">Wpisz wykluczone wÄzÅy.</string>
<string name="strict_nodes">ÅcisÅe wÄzÅy</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">Użyj *tylko* tych okreÅlonych wÄzÅów</string>
<string name="bridges">Mostki</string>
<string name="use_bridges">Użyj mostków</string>
- <string name="bridges_obfuscated">Ukryte Mostki</string>
+ <string name="bridges_obfuscated">UUtajnione Mostki</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Umożliw alternatywne wejÅciowe wÄzÅy do Sieci Tor</string>
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">WÅÄ
cz, jeÅli skonfigurowane mostki sÄ
ukrytymi mostkami</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Adres IP i port mostków</string>
@@ -178,11 +178,11 @@
<string name="relay_port">Port Przekaźników</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">NasÅuchiwanie portu Twojego przekaźnika</string>
<string name="enter_or_port">Wpisz port OR</string>
- <string name="relay_nickname">Nickname przekaźnika</string>
- <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Nickname Twojego przekaźnika Tora</string>
+ <string name="relay_nickname">Nick przekaźnika</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Nick Twojego przekaźnika Tora</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Wpisz standardowÄ
nazwÄ przekaźnika</string>
<string name="reachable_addresses">OsiÄ
galne adresy:</string>
- <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">WÅÄ
cz jako klienta za firewallem z ograniczonÄ
zasadÄ
dzialnoÅci</string>
+ <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">WÅÄ
cz jako klienta za firewallem z restrykcyjnÄ
politykÄ
</string>
<string name="reachable_ports">OsiÄ
galne porty</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porty dostÄpne za ograniczajÄ
cym firewallem</string>
<string name="enter_ports">Wpisz porty</string>
@@ -193,8 +193,8 @@
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">adresowana nazwa dla Twojego ukrytego serwisu (generowana automatycznie)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">wÅÄ
cz zdebugowany log do wydajnoÅci (musisz używaÄ adb lub aLogCat, by go zobaczyÄ)</string>
<string name="project_home">Strony domowe projektu:</string>
- <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/androidâ \nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
- <string name="the_tor_license">Licencja Tora.</string>
+ <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android \nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+ <string name="the_tor_license">Licencja Tora</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Oprogramowanie 3rd-Party</string>
<string name="tor_version">Tor v0.2.3.10-alpha: https://www.torproject.org</string>
More information about the tor-commits
mailing list