[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 23 18:16:29 UTC 2013
commit 80d784e6e3fdff55b5c9a55214030c1e52e73fe1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 23 18:16:27 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
pl/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index f39ccfc..58e08c2 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -11,18 +11,18 @@
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "PoÅÄ
czenie tego komputera jest cenzurowane, filtrowane lub przekierowywane.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PotrzebujÄ dostosowaÄ ustawienia sieci.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguruj">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "PoÅÄ
czenie internetowe jest wolne od przeszkód.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ChcÄ poÅÄ
czyÄ siÄ bezpoÅrednio z sieciÄ
Tor.">
<!ENTITY torSettings.connect "PoÅÄ
cz">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Czy ten komputer potrzebuje proxy w celu poÅÄ
czenia siÄ z Internetem?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "JeÅli nie jesteÅ pewny odpowiedzi sprawdź ustawienia internetowe innej przeglÄ
darki, czy jest skonfigurowana do użycia serwera proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Wprowadź ustawienia serwera proxy">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Czy poÅÄ
czenie internetowe Twojego komputera pozwala przejÅÄ przez zaporÄ sieciowÄ
w celu nawiÄ
zania poÅÄ
czenia z niektórymi portami?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "JeÅli nie jesteÅ pewien jak odpowiedzieÄ na to pytanie, wybierz Nie. W przypadku wystÄ
pienia problemów z poÅÄ
czeniem, zmieÅ tÄ
opcjÄ.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Wprowadź listÄ portów dozwolonych przez zaporÄ (kolejne porty oddzielaj przecinkiem).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "JeÅli poÅÄ
czenie internetowe tego komputera jest cenzurowany, wymagane bÄdzie wykorzystanie przekaźników mostkowych.  JeÅli nie, wybierz PoÅÄ
cz.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "JeÅli poÅÄ
czenie internetowe tego komputera jest cenzurowane, wymagane bÄdzie wykorzystanie przekaźników mostkowych.  JeÅli nie, wybierz PoÅÄ
cz.">
<!-- Other: -->
More information about the tor-commits
mailing list