[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 23 13:35:03 UTC 2013
commit 7c3d686be92a00031aadfe0c6e54204b0376f55a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 23 13:35:02 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
ar/network-settings.dtd | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
de/network-settings.dtd | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
el/network-settings.dtd | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
es/network-settings.dtd | 36 +++++++++++++++++------------
eu/network-settings.dtd | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
gl/network-settings.dtd | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
it/network-settings.dtd | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
nb/network-settings.dtd | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
si_LK/network-settings.dtd | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
sv/network-settings.dtd | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
zh_CN/network-settings.dtd | 32 ++++++++++++++++----------
11 files changed, 528 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..2c6bd99
--- /dev/null
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "إعدادات اÙشبÙØ© اÙخاصة بتÙر">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Ùب٠ا٠تØاÙÙ ØزÙ
Ø© Ù
تصÙØ ØªÙر اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙØ±Ø ØªØتاج Ø¥Ù٠تÙÙÙر بعض اÙÙ
عÙÙÙ
ات ع٠اتصا٠اÙاÙترÙت اÙخاص بÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "ÙعÙ
">
+<!ENTITY torSettings.no "Ùا">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ø£Ù Ù
Ù
ا ÙÙÙ Ùعتبر Ùص٠اÙض٠ÙÙ
ÙÙÙÙØ">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 " اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر Ù
ÙراÙØ¨Ø Ø£Ù Ù
صÙÙØ Ø£Ù ÙعÙ
٠ببرÙÙسÙ.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ø£Øتاج Ø¥Ù٠تÙÙÙ٠إعدادات اÙشبÙØ©.">
+<!ENTITY torSettings.configure "تÙÙÙÙ">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر خاÙÙ Ù
٠اÙعÙبات.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ø£Ùد اÙاتصا٠Ù
باشرة Ø¥Ù٠شبÙØ© تÙر.">
+<!ENTITY torSettings.connect "اتصÙ">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ÙÙ ÙØتاج Ùذا اÙجÙاز Ø¥Ù٠برÙÙس٠Øت٠Ùص٠إÙ٠شبÙØ© اÙØ¥ÙترÙتØ">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
تأÙدا Ù
Ù ÙÙÙÙØ© اÙإجابة عÙÙ Ùذا اÙسؤاÙØ Ø¥ÙÙÙ Ùظرة عÙ٠إعدادات اÙØ¥ÙترÙت ÙÙ Ù
تصÙØ Ø¢Ø®Ø± Øت٠تتأÙد إذا Ùا٠ÙستخداÙ
برÙÙسÙ.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "أدخ٠إعدادات اÙبرÙÙسÙ.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ù٠اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر ÙÙ
ر بجدار ØÙ
اÙØ© ÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ùاتصا٠ÙÙØ· Ù
Ù Ø®Ùا٠Ù
ÙاÙØ° Ù
عÙÙØ©Ø">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
تأÙدا Ù
Ù ÙÙÙÙØ© اÙإجابة عÙÙ Ùذا اÙسؤاÙØ Ø§Ø®ØªØ§Ø± Ùا. إذا ÙاجÙت٠Ù
شاÙÙ Ù٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر, غÙÙر Ùذا اÙإعداد.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "إدخ٠ÙائÙ
Ø© Ù
ÙصÙÙØ© بÙÙاص٠Ù
٠اÙÙ
ÙاÙØ° اÙت٠ÙسÙ
Ø Ø¨Ùا جدار اÙØÙ
اÙØ©.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "إذا Ùا٠اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر Ù
ÙراÙØ¨Ø Ø³Ù٠تØتاج Ø¥Ù٠اÙØصÙ٠عÙÙ ÙاستخداÙ
جسÙر.  إذا ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ÙراÙØ¨Ø Ø§Ø¶ØºØ· اتصÙ.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ù٠اÙتظار تÙر Øت٠Ùبدء باÙعÙ
Ù...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "اختÙارÙ">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ÙØتاج Ùذا اÙجÙاز Ø¥Ù٠استخداÙ
برÙÙس٠ÙÙÙص٠إÙ٠شبÙØ© اÙØ¥ÙترÙت">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ÙÙع اÙبرÙÙسÙ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "اÙعÙÙاÙ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "عÙÙا٠اÙØ¥ÙترÙت IP أ٠اسÙ
اÙÙ
ضÙÙ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "اÙÙ
ÙÙØ°:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ÙÙÙ
Ø© اÙسر:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر ÙÙ
ر بجدار ØÙ
اÙØ© ÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ùاتصا٠ÙÙØ· Ù
Ù Ø®Ùا٠Ù
ÙاÙØ° Ù
عÙÙØ©">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "اÙÙ
ÙاÙØ° اÙÙ
سÙ
ÙØ Ø¨Ùا:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص ب٠(ISP) ÙÙ
Ùع اÙاتصاÙات بشبÙØ© تÙر">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ادخ٠جسر Ù
ÙرØÙ ÙاØد أ٠أÙثر باÙØ´Ù٠اÙتاÙ٠عÙÙاÙ:Ù
ÙÙØ°.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "اÙعÙÙاÙ:اÙÙ
ÙÙØ°">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Ùسخ سج٠تÙر Ø¥Ù٠اÙØاÙظة">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "اÙÙ
ساعدة اÙخاصة باÙجسÙر اÙÙ
ÙرØÙØ©">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ùد ÙÙÙ٠اÙسبب Ù٠عدÙ
Ùدرت٠عÙ٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙرÙ٠ا٠Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص ب٠(ISP) Ø£Ù Ù
ÙظÙ
Ø© اخر٠ÙÙ
Ùع Ù
ØاÙÙات اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر.   ÙغاÙباÙØ ØªØ³ØªØ·Ùع تخط٠Ùذا اÙÙ
Ùع ع٠طرÙ٠استخداÙ
جسÙر تÙر ٠اÙجسÙر عبارة ع٠Ù
ÙرØÙات Ù
Ø®ÙÙØ© صعب Ù
ÙعÙا.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÙÙØصÙ٠عÙ٠بعض اÙجسÙØ±Ø Ø²Ø± Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙÙ
تصÙØ: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ÙÙÙا٠طرÙÙØ© أخر٠ÙÙعثÙر عÙ٠عÙاÙÙ٠اÙجسÙر اÙعاÙ
Ø© ÙÙ٠إرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ bridges at torproject.org ÙØتÙ٠عÙÙ 'get bridges' ÙÙ ÙÙب اÙبرÙد.  Ù Øت٠تضÙ
Ù ÙصÙÙ Ø°Ù٠اÙبرÙد ÙÙا بÙØ¬Ø§Ø Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù
Ø¥Ù
ا gmail.com أ٠إÙ
ا yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ÙÙ
ÙÙ٠إÙضا٠طÙب اÙجسÙر Ùإرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ help at rt.torproject.org.">
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..bfaecb6
--- /dev/null
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Netzwerkeinstellungen">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Bevor das Tor Browser Bundle versucht eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, müssen Sie Informationen über ihren Interneanschluss bereitstellen.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nein">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Welches der nachfolgenden beschreibt ihre Situation am besten?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Computers ist Zensiert, Gefiltert oder benötigt einen Proxy">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss die Netzwerkeinstellungen konfigurieren.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguriere">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Die Internetverbindung dieses Computers ist frei von Hindernissen.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ich würde gerne direkt eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Verbinde">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Computer ein Proxy um eine Verbindung zum Internet herzustellen?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, dann schauen Sie in die Einstellungen ihres normalen Browsers ob dort ein Proxy eingerichtet ist.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxyeinstellungen eingeben.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Geht die Internetverbindung dieses Computers durch eine Firewall, die nur Verbindungen zu bestimmten Ports zulässt?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie Nein. Wenn Sie dann Probleme haben eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, ändern Sie diese Einstellung.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Geben Sie hier die Ports ein, die von der Firewall erlaubt werden. Trennen Sie die Ports jeweils mit einem Komma.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sollte die Internetverbindung dieses Computers Zensiert werden, dann müssen Sie Bridge-Relais benutzen.  Falls nicht klicken Sie einfach auf Verbinden.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Warte auf Tor start...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Computer benötigt ein Proxy, um sich mit dem Internet zu verbinden">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder Hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwort:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Computers geht durch eine Firewall, die nur bestimmte Ports zulässt">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Ports:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internet Service Provider (ISP) blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Eine oder mehrere Bidges im Format Adresse:Port hinzufügen.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Adresse:Port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Log in die Zwischenablage kopieren">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zu Bridge-Relais">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich das ihr ISP oder eine andere Organisation Tor blockiert.  Dieses Problem kann meist mit der benutzung von Bridge-Relais, die versteckt und damit schwerer zu blocken sind, umgangen werden.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relais zu erhalten, besuchen Sie mit dem Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit an Bridge-Relais zu kommen, ist eine Email mit dem inhalt 'get bridges' and bridges at torproject.org zu schicken.  Allerdings muss diese Email, um es potentiellen angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Adressen geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Bridge-Relais können auch mithilfe einer Email an help at rt.torproject.org angefordert werden.">
diff --git a/el/network-settings.dtd b/el/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..f7f3578
--- /dev/null
+++ b/el/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎικÏÏοÏ
">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Î Ïιν αÏÏ Ïο Tor Browser Bundle να ÏÏοÏÏαθηÏει να ÏÏ
νδεθεί με Ïο δίκÏÏ
ο Tor, θα ÏÏÎÏει να ÏαÏÎÏθοÏ
ν ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïη ÏÏνδεÏη διαδικÏÏ
οÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Îαι">
+<!ENTITY torSettings.no "ÎÏι">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ποιο αÏÏ Ïα ÏαÏακάÏÏ ÏεÏιγÏάÏει καλÏÏεÏα Ïην καÏάÏÏαÏή ÏαÏ;">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ΣÏνδεÏη ÏÏο διαδικÏÏ
ο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή λογοκÏινεÏε, ÏιλÏÏαÏεÏε ή εμÏοδιζεÏε γενικÏÏ. ">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Î ÏÎÏει να διαμοÏÏÏθοÏ
ν η ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
.">
+<!ENTITY torSettings.configure "ΡÏθμιÏη ">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Î ÏÏνδεÏη ÏÏο διαδικÏÏ
ο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή είναι μακÏιά αÏÏ ÎµÎ¼ÏÏδια.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Îα ήθελα να ÏÏ
νδεθεί άμεÏα με Ïο δίκÏÏ
ο Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connect "ΣÏνδεÏη">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ÎήÏÏÏ Î±Ï
ÏÏÏ Î¿ Ï
ÏολογιÏÏÎ®Ï ÏÏÎÏει να ÏÏηÏιμοÏοιήÏη Îναν διακομιÏÏή μεÏολάβηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο;">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Îάν δεν είÏÏε βÎβαιοι ÏÏÏ Î½Î± αÏανÏήÏεÏε ÏÏο εÏÏÏημα αÏ
ÏÏ, δείÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏ
οÏ
Ïε άλλο ÏÏ
λλομεÏÏηÏή για να δείÏε αν ÎÏει ÏÏ
θμιÏÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιεί διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "ÎιÏάγÏγη ÏÏν ÏÏ
θμίÏεÏν διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Πηγαίνει μÎÏÏ ÎµÎ½ÏÏ ÏείÏοÏ
Ï ÏÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
εÏιÏÏÎÏει μÏνο ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Ïε οÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î¸ÏÏÎµÏ ÏÏνδεÏÎ·Ï Internet αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή;">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Îάν δεν είÏÏε βÎβαιοι ÏÏÏ Î½Î± αÏανÏήÏεÏε ÏÏο εÏÏÏημα αÏ
ÏÏ, εÏιλÎξÏε ÎÏι. Îάν ανÏιμεÏÏÏίζεÏε ÏÏοβλήμαÏα με Ïη ÏÏνδεÏη με Ïο δίκÏÏ
ο Tor, αλλάξÏε αÏ
Ïή Ïη ÏÏθμιÏη. ">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ΠληκÏÏολογήÏÏε μια λίÏÏα διαÏÏÏιÏμÎνη με κÏμμαÏα ÏÏν θÏ
ÏÏν ÏοÏ
εÏιÏÏÎÏονÏαι αÏÏ Ïο firewall.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Îάν η ÏÏνδεÏη ÏÏο διαδικÏÏ
ο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή λογοκÏίνεÏαι, θα ÏÏειαÏÏεί να αÏοκÏήÏεÏε και να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε ÏελΠγÎÏÏ
Ïα.  Îν ÏÏι, αÏλά κάνÏε κλικ ÏÏο ΣÏνδεÏη.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Îναμονή για να ξεκινήÏει Ïο Tor... ">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Î ÏοεÏαιÏικα">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ Ï
ÏολογιÏÏÎ®Ï Î¸Î± ÏÏÎÏει να ÏÏηÏιμοÏοιήÏη Îναν διακομιÏÏή μεÏολάβηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο διαδικÏÏ
ο">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ΤÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ÎιεÏθÏ
νÏη:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ÎιεÏθÏ
νÏη ÎΡ η Ïνομα Ï
ÏολογιÏÏή ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ÎÏÏα ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Îνομα ΧÏήÏÏη:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ÎÏδικÏÏ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Το ÏείÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï Î¼Î¿Ï
με αÏήνει να ÏÏ
νδÎομαι μÏνο Ïε ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½ÎµÏ Î¸ÏÏÎµÏ ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ÎÏιÏÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎÏÏεÏ:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Î ÏάÏοÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏ
οÏ
(ISP) μÏλοκάÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏο δίκÏÏ
ο ÏοÏ
Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÎιÏάγεÏε Îνα ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏελΠγÎÏÏ
ÏÏν ÏÏην διεÏθÏ
νÏη address:port.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "ÎνÏιγÏαÏή ÏÏο ÏÏÏÏειÏο">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÎεÏÏ
ÏÎµÏ Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδοÏÏν Îοηθεια">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Îν δεν είÏÏε Ïε θÎÏη να ÏÏ
νδεθείÏε με Ïο δίκÏÏ
ο Tor, θα μÏοÏοÏÏε να είναι ÏÏι η Ï
ÏηÏεÏία ÏαÏοÏÎ®Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏ
οÏ
(ISP) μÏλοκαÏει Ïο Tor.  ÎÏοÏείÏε να εÏιλÏÏεÏε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏβλημα, ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Tor γÎÏÏ
ÏÎµÏ ÏοÏ
είναι κÏÏ
μμÎÎ½ÎµÏ ÏÏα κÎνÏÏα ενημÎÏÏÏÎ·Ï ÏοÏ
είναι Ïιο δÏÏκολο να μÏλοκάÏιÏθοÏ
ν.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Îια να αÏοκÏήÏεÏε κάÏοια ÏελΠγÎÏÏ
Ïα, ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Îνα ÏÏÏγÏαμμα ÏεÏιήγηÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏ
οÏ
για να εÏιÏκεÏθείÏε Ïην ακÏλοÏ
θη ιÏÏοÏελίδα: https://bridges.torproject.org ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ÎÎ»Î»Î¿Ï ÎÎ½Î±Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± βÏειÏε δημÏÏÎ¹ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ
ÏÏν είναι να ÏÏείλεÏε Îνα e-mail ÏÏο bridges at torproject.org, με θÎμα "get bridges".  ΩÏÏÏÏο για να κάνοÏ
με Ïιο δÏÏκολο Ïε Îναν ειÏβολÎα να μάθει ÏολλÎÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ
ÏÏν, ÏÏÎÏει να ÏÏείλεÏε Ïο αίÏημα ÏÎ±Ï Î¼Îµ e-mail ÏοÏ
να ÏÏ
μÏεÏιλαμβάνεÏαι ÏÏα ÏαÏακάÏÏ domain names: gmail.com η yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ζηÏήÏεÏε μια ÏελΠγÎÏÏ
Ïα ÏÏÎλνονÏÎ±Ï email ÏÏην διεÏ
θÏ
νÏη help at rt.torproject.org.">
diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd
index 8d9ca61..a573b1b 100644
--- a/es/network-settings.dtd
+++ b/es/network-settings.dtd
@@ -2,19 +2,27 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de que Tor intente conectarse a la Internet, necesitamos que proporcione cierta información sobre su conexión a Internet.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de que el Paquete de Navegador Tor intente conentar con la red Tor, necesitará proporcionar información sobre la conexión a Internet de su computadora.">
<!ENTITY torSettings.yes "SÃ">
<!ENTITY torSettings.no "No">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Utiliza un 'proxy' para conectarse a la Internet?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "¿Cuál de las siguientes describe mejor su situación?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La conexión a Internet de esta computadora está censurada, filtrada o proxificada.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Necesito configurar la opciones de red.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "La conexión a Internet de esta computadora está libre de obstáculos.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Me gustarÃa conectar directamente a la red Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Necesita usar un proxy de acceso a Internet esta computadora ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si no está seguro sobre cómo responder a esta pregunta, mire la configuración de Internet de otro navegador para averiguar si está utilizando un 'proxy'.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduzca su configuración de 'proxy'.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "¿Su conexión a Internet pasa por un cortafuegos ('firewall') que le permita conectarse sólo a determinados puertos?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si no está seguro de cómo contestar a esta pregunta, elija que No. Si encontrara problemas luego, cambie esta configuración.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduzca una lista separada por comas de los puertos permitidos por su cortafuegos ('firewall').">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si su Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor, necesitará utilizar repetidores puente ('bridge relays').">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, eche un vistazo a las configuraciones de Internet en otro navegador para ver si está configurado para usar un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduzca las preferencias para proxy.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "¿Va la conexión a Internet de esta computadora a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, elija No. Si encuentra problemas conectando a la red Tor, cambie esta configuración.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduzca una lista de puertos separada por comas que esté permitida por el cortafuegos ('firewall').">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si la conexión a Internet de esta computadora está censurada, necesitará obtener y usar repetidores puente ('bridge relays').  Si no, simplemente haga clic en Conectar.">
<!-- Other: -->
@@ -22,17 +30,17 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Utilizo un 'proxy' para acceder a la Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Esta computadora necesita usar usar un proxy de acceso a Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Dirección IP o nombre de máquina ('hostname')">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nombre de usuario:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Mi cortafuegos ('firewall') me permite conectarme solamente a determinados puertos">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora va a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mi Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente ('bridge relays') en la forma dirección:puerto.">
@@ -40,7 +48,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes ('log') de Tor al portapapeles">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de Repetidores Puente ('Bridge Relays')">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si no puede conectar a la red Tor, puede ser que su Proveedor de Servicios de Internet (ISP) esté bloqueando Tor. A menudo, puede sortear este problema utilizando Puentes Tor ('Bridges') que son repetidores ocultos que son más difÃciles de bloquear.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si no es capaz de conectar con la red Tor, podrÃa ser que su Proveedor de Servicios de Internet (ISP), u otra agencia, esté bloqueando Tor.  A menudo puede evitar este problema usando puentes Tor ('bridges'), que son repetidores 'ocultos' más difÃciles de bloquear">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Para obtener algunas direcciones de puentes, utilice un navegador web para visitar la siguiente página: ">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Otra manera de obtener direcciones de puentes ('bridges') públicos es enviar un mensaje de correo electrónico a bridges at torproject.org con la lÃnea 'get bridges' (sin las comillas) por si sola en el cuerpo del mensaje. No obstante, para que podamos hacer más difÃcil a los atacantes obtener montones de direcciones de puentes, debe enviar dicha solicitud desde una dirección de correo de uno de los dominios siguientes: gmail.com o yahoo.com .">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Otra manera de encontrar direcciones de puentes ('bridges') públicas es mandar un correo a bridges at torproject.org con la lÃnea 'get bridges' por si misma en el cuerpo del mensaje.  Sin embargo, para ponerle más difÃcil a un atacante conocer muchas direcciones de puentes, debe envÃar esta solicitud desde una dirección de correo electrónico de uno de los siguientes dominios (con soporte DKIM): gmail.com o yahoo.com ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "También puede solicitar repetidores puente ('bridge relays') mandando un correo a help at rt.torproject.org">
diff --git a/eu/network-settings.dtd b/eu/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..856ffda
--- /dev/null
+++ b/eu/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor sare ezarpenak">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor Browser Bundleak Tor sarera konektatzen saiatu den baino lehen, ordenagailu honen Interneteko konexioaren inguruko informazioa eman beharko duzu.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Bai">
+<!ENTITY torSettings.no "Ez">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hurrengoetako zeinek deskribatzen du zure egoera hobekien?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ordenagailu honen Interneteko konexioa zentsuratuta, iragazita, edo proxyatuta dago.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Sare ezarpenak konfiguratu behar ditut.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguratu">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Ordenagailu honen Interneteko konexioa oztopoz garbi dago.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor sarera zuzenean konektatu nahiko nuke.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Konektatu">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ordenagailu honek Internetera sartzeko proxyren bat erabili behar al du?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Galdera hau nola erantzuteaz zalantzan bazaude, begiratu beste nabigatzaile batean Interneteko ezarpenak proxy bat erabiltzeko konfiguratuta dagoen ikusteko.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Sartu proxy ezarpenak.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ordenagailu honen Interneteko konexioa ataka zehatz batzuetara bakarrik konektatzea baimentzen duen sueten baten zehar al doa?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Galdera hau nola erantzuteaz zalantzan bazaude, hautatu Ez. Tor sarera konektatzen arazoak aurkitzen badituzu, aldatu ezarpen hau.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Suetenak baimendutako eta komaz banandutako ataka zerrenda bat sar ezazu ">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ordenagailu honen Interneteko konexioa zentsuratuta badago, zubi erreleak lortu eta erabili beharko dituzu.  Bestela, sakatu Konektatu besterik gabe.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor abiarazi dadin itxaroten...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Hautazkoa">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ordenagailu honek proxy bat erabili behar du Internetera sartzeko">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy mota:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Helbidea:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP helbide edo ostalari izena">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ataka:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Erabiltzaile izena:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Pasahitza:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ordenagailu honek ataka zehatz batzuetara bakarrik konektatzea baimentzen duen sueten baten zehar doa">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Baimendutako atakak:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Nire Internet Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) Tor sarera konektatzea blokeatzen dit.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zubi errele bat edo gehiago sartu helbidea:ataka forman.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "helbidea:ataka">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiatu Tor erregistroa arbelera">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Zubi errele laguntza">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor sarera konektatu ezin bazara, agian zure Internet Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) edo beste agentziaren batek Tor blokeatzen ari da.  Askotan, arazo honen inguruan Tor zubiak, ezkutatuta dauden eta blokeatzeko zailagoak diren erreleak direnak erabiliz lan egin dezakezu">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Zubi errele batzuk eskuratzeko, erabili web nabigatzaile bat hurrengo orria bisitatzeko: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Zubi publikoen helbideak aurkitzeko beste modu bat bridges at torproject.org-era mezu bat bidaltzea da, mezuaren gorputzean 'get bridges' esaldiarekin.  Hala ere, erasotzaile batentzat zubi helbide asko ikastea zailago izan dadin, eskakizun hau hurrengo domeinuetako eposta helbide batetik bidali behar duzu: gamil.com edo yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Zubi erreleak eska ditzakezu help at rt.torproject.org-era mezu bat bidaliz ere.">
diff --git a/gl/network-settings.dtd b/gl/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..7351810
--- /dev/null
+++ b/gl/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Axustes da rede Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de que Paquete de Navegador Tor intente conectarse á rede Tor, ten que proporcionar información sobre a conexión á Internet deste computador.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Si">
+<!ENTITY torSettings.no "Non">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Cal das seguintes alternativas describe mellor a súa situación?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A conexión á Internet deste computador é censurada, filtrada ou pasa por un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Teño que configurar os axustes de rede.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "A conexión á Internet deste computador está libre de obstáculos.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "GustarÃame conectar directamente á rede Tor">
+<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa utilizar un proxy para acceder a Internet?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se non está seguro de como responder a esta pregunta, consulte as opcións de Internet en outro navegador para ver se está configurado para usar un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduza a configuración do proxy.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A conexión á Internet deste computador pasa por unha devasa (firewall) que só permite conexións a certos portos?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se non está seguro de como responder a esta pregunta, seleccione Non. Se atopa problemas para conectarse á rede Tor, cambie esta configuración.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Escriba unha lista separada por comas de portos permitidos pola devasa (firewall).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Se a conexión deste computador a Internet é censurada, necesitará obter e utilizar repetidores ponte.  Se non, basta con premer en Conectar.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ã espera de que Tor comece ...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este ordenador ten que usar un proxy para acceder a Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Enderezo:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Enderezo IP ou nome da máquina">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porto:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome de usuario:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contrasinal:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador pasa por un firewall que só permite conexións a certos portos">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Provedor Servizos de Internet (ISP) bloquea as conexións á rede Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Insira un ou máis repetidores ponte no xeito enderezo:porto.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "enderezo:porto">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia o rexistro do Tor ao portapapeis">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Axuda do Repetidor Ponte">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se non pode conectarse á rede Tor, pode ser que o seu provedor de servizos de Internet (ISP) ou outra axencia estea bloqueado Tor.  Moitas veces, pode evitar este problema usando Pontes Tor que son repetidores ocultos que son máis difÃciles de bloquear.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Para obter algúns repetidores ponte, use un navegador para visitar a páxina seguinte: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Outra forma de atopar os enderezos de Pontes públicas é enviar correo-e a bridges at torproject.org coa liña 'get bridges', por si só no corpo da mensaxe.  Con todo, para facer máis difÃcil para un atacante aprender unha chea de enderezos de pontes, ten que enviar esta solicitude dende un enderezo de correo-e nun dos dominios seguintes: gmail.com ou yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Tamén pode solicitar repetidores ponte enviando un correo-e a help at rt.torproject.org.">
diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..d13ddc6
--- /dev/null
+++ b/it/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Impostazioni della rete Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Prima che il pacchetto Tor Browser provi a connettersi alla rete Tor, è necessario inserire informazioni riguardo la connessione ad Internet di questo computer.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Sì">
+<!ENTITY torSettings.no "No">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Quale delle seguenti descrizioni raffigura meglio la tua situazione?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connessione ad Internet di questo computer è censurata, filtrata, o passa attraverso un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Devo configurare le impostazioni di rete.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Configura">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "La connessione ad internet di questo computer è priva di ostacoli.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vorrei connettermi direttamente alla rete Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Connetti">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Questo computer usa un proxy per accedere ad Internet?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se non sei sicuro su come rispondere a questa domanda, controlla le impostazioni Internet di un altro browser web per vedere se sia configurato l'uso di un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Inserisci le impostazioni del proxy.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "La connessione ad Internet di questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se non sei sicuro su come rispondere a questa domanda, seleziona No. Nel caso in cui si verifichino problemi di connessione alla rete Tor, cambia queste impostazioni.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Inserisci una lista di porte consentite dal firewall, separate da una virgola.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Se la connessione ad Internet di questo computer è censurata, sarà necessario ottenere ed usare dei ponti relé.  Se non lo è, seleziona Connetti.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "In attesa di avviare Tor...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Facoltativo">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Questo computer utilizza un proxy per accedere ad Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo di proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Indirizzo:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Indirizzo IP oppure hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome utente:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Il mio fornitore di servizi Internet (ISP) blocca le connessioni alla rete Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserisci uno o più ponti relé nella forma indirizzo:porta.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "indirizzo:porta">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli "appunti" di sistema">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se non riesci a connetterti alla rete Tor, potrebbe essere il tuo fornitore di servizi Internet (ISP), o un altro ente, che sta bloccando Tor.  Spesso è possibile aggirare questo problema utilizzando i ponti Tor: si tratta di relé nascosti, più difficili da bloccare.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Per ottenere una lista di ponti relé, visita con un browser web la seguente pagina: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Un altro modo per conoscere gli indirizzi dei ponti pubblici consiste nell'inviare una e-mail all'indirizzo bridges at torproject.org con il testo 'get bridges' nel corpo del messaggio.  Tuttavia, per rendere più difficile ad un utente malintenzionato il rilevamento di molti indirizzi dei ponti, devi inviare la richiesta da un indirizzo e-mail appartenente ad uno dei seguenti domini: gmail.com oppure yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Una lista di ponti relé può essere ottenuta anche inviando una e-mail all'indirizzo help at rt.torproject.org.">
diff --git a/nb/network-settings.dtd b/nb/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..dabe89b
--- /dev/null
+++ b/nb/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Nettverksinnstillinger">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Før Tor Browser Bundle prøver å koble til Tor-nettverket, må du gi informasjon om denne datamaskinen nettforbindelse.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nei">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hvilken av disse beskriver situasjonen din best?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Denne datamaskinens internettforbindelse er sensurert, filtrert eller går gjennom en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jeg trenger å konfigurere nettverksinnstillinger.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurer">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Denne datamaskinens internettforbindelse er fri for hindringer.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jeg vil koble direkte til Tor-nettverket.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Koble til">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bruker denne datamaskinen en proxy for å koble til internett?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Hvis du er usikker på dette spørsmålet, sjekk internettinnstillingene i en annen nettleser for å se om den er konfigurert til å bruke en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Angi proxyinnstillinger.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "GÃ¥r denne datamaskinens internettforbindelse gjennom en brannmur som kun tillater tilkoblinger til visse porter?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Hvis du er usikker på dette spørsmålet, velg Nei. Hvis du opplever problemer under tilkobling til Tor-nettverket, så endrer du denne innstillingen.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Angi en liste atskilt med komma over porter som er tillatt av brannmuren.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Hvis denne datamaskinens nettforbindelse er sensurert, vil du ha behov for Ã¥ skaffe deg bro-reléer.  Hvis ikke, bare klikk Koble til.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Venter på at Tor skal starte...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Valgfritt">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Denne datamaskinen trenger en proxy for å koble til internett.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IPadresse eller vertsnavn">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brukernavn:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passord:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denne datamaskinen går gjennom en brannmur som kun tillater tilkoblinger til visse porter">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte Porter:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internettleverandør (ISP) blokkerer forbindelser til Tor-nettverket">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Angi en eller flere bro-reléer i form av adresse:port.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Torloggen til Utklippstavlen">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relé Hjelp">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke klarer Ã¥ koble til Tor-nettverket, kan det være at internettleverandøren din (ISPen) eller et annet byrÃ¥/institusjon blokkerer Tor.   Som regel kan du omgÃ¥ dette problemet ved Ã¥ bruke Tor-broer som er skjulte reléer og vanskeligere Ã¥ blokkere.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "For anskaffe bro-reléer, bruk en nettleser og besøk følgende side: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "En annen mÃ¥te Ã¥ finne offentlige bro-adresser pÃ¥, er ved Ã¥ sende en mail til bridges at torproject.org med tekstlinjen 'get bridges' som eneste innhold i e-posten.  Men, for Ã¥ gjøre det vanskeligere for en angriper Ã¥ lære seg en masse bro-adresser, mÃ¥ du sende denne forespørselen fra en e-postadresse med et av følgende domener: gmail.com eller yahoo.com. ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Du kan sende forespørsler om bro-reléer på en e-post til help at rt.torproject.org.">
diff --git a/si_LK/network-settings.dtd b/si_LK/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..2c28a7e
--- /dev/null
+++ b/si_LK/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "TOR ජà·à¶½ à·à·à¶à·à·à¶¸à·">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor Browser à¶à¶§à·à¶§à¶½à¶º Tor ජà·à¶½à¶ºà¶§ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶¸à¶§ පà·à¶», à¶à¶¶à¶à· පරà·à¶à¶«à¶à¶ºà· à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à¶à·à·à¶º පà·à·
à·à¶¶à¶¯ à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· à·à·à¶´à¶ºà·à¶º යà·à¶à·à¶º.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "à¶à·à·">
+<!ENTITY torSettings.no "නà·à¶">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "පà·à¶ à·à¶¯à·à¶±à· à¶à·à¶¸à¶à· à¶à¶¶à¶à· à¶à¶à·à¶à·à·à¶º à·à·à¶¯à·à¶±à·à¶¸ à·à·à·à·à¶à¶» à¶à¶»à¶ºà·à¶¯?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "මà·à¶¸ පරà·à¶à¶«à¶à¶ºà· à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½ à·à·à¶à·à·à¶¸ à·à·à¶»à¶«à¶ºà¶§ ලà¶à·à·à·, පà·à¶»à·à¶¸à¶à¶§ ලà¶à·à·à· à·à· නà·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà·à¶à·à¶§ ලà¶à·à· à¶à¶.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "මට ජà·à¶½ à·à·à¶à·à·à¶¸à· à·à·à¶±à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âයය.">
+<!ENTITY torSettings.configure "à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "මà·à¶¸ පරà·à¶à¶«à¶à¶ºà· à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½ à·à¶¶à¶¯à¶à·à·à¶º à¶
à·à·à·à¶» à·à¶½à·à¶±à· à¶à·à¶»à·à·.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "මම à¶à¶¢à·à·à¶¸ Tor ජà·à¶½à¶º à·à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶¸à¶§ à¶à·à¶¸à¶à·à¶º.">
+<!ENTITY torSettings.connect "à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶±à·à¶±">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "මà·à¶¸ පරà·à¶à¶«à¶à¶ºà¶§ à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½à¶º à·à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶¸à¶§ නà·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà·à¶à· à¶
à·à·à·âයද?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "à¶à¶¶à¶§ මà·à¶¸ පà·âරà·à·à¶±à¶ºà¶§ පà·à·
à·à¶à·à¶»à· දà·à¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯ යනà·à¶± à·à·à·à·à·à·à· නà·à¶à·à¶±à¶¸à·, à·à·à¶±à¶à· browser à¶à¶à¶ à¶
නà·à¶à¶¢à·à¶½ à·à·à¶à·à·à¶¸à· නà·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà·à¶à· à·à¶¯à·à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶» à¶à¶à·à¶¯à·à¶ºà· බලනà·à¶±">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "නà·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶ à·à·à¶à·à·à¶¸à· à¶à¶à·à·
à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "මà·à¶¸ පරà·à¶à¶«à¶à¶ºà· à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½ à·à¶¶à·à¶¯à·à¶ºà·à· à·à·à·à·à·à·à¶ ports à·à¶¯à·à· à¶à¶©à¶¯à·à¶± පරà·à¶¯à· firewall à¶à¶à¶à· à·à¶»à·à· à¶à¶¸à¶±à· à¶à¶»à¶±à·à·à¶¯?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "à¶à¶¶à¶§ මà·à¶¸ පà·âරà·à·à¶±à¶ºà¶§ පà·à·
à·à¶à·à¶»à· දà·à¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯ යනà·à¶± à·à·à·à·à·à·à· නà·à¶à·à¶±à¶¸à·, නà·à¶ යනà·à¶± à¶à·à¶»à¶±à·à¶±. Tor ජà·à¶½à¶ºà¶§ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶¸à·à¶¯à· à¶à¶¶à¶§ à¶à·à¶§à·
෠මà¶à·à·à· නම෠මà·à¶¸ à·à·à¶à·à·à¶¸ à·à·à¶±à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "firewall à¶à¶ à·à¶»à·à· යà·à¶¸à¶§ à¶à¶©à¶¯à·à¶± ports à·à¶½ ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à¶à· à¶à·à¶¸à· à·à¶½à·à¶±à· à·à·à¶±à·à¶à¶» à¶à¶à·à·
à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "මà·à¶¸ පරà·à¶à¶«à¶à¶ºà· à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½ à·à¶¶à¶¯à¶à·à·à¶º à·à·à¶»à¶«à¶ºà¶§ ලà¶à·à·à· à¶à¶à·à¶±à¶¸à·, à¶à¶¶ à·à·à¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà¶à· ලබ෠à¶à¶ යà·à¶à·à¶º.  à¶à·à· නà·à·à· නම෠à·à¶¸à¶¶à¶±à·à¶° à·à¶±à·à¶± යනà·à¶± à¶à·à¶½à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "TOR à¶à¶»à¶¸à·à¶· à·à¶±à¶à·à¶»à· â¦">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "à¶
මà¶à¶»">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "මà·à¶¸ පරà·à¶à¶«à¶à¶º à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½à¶ºà¶§ පà·à·à·à·à·à¶¸à¶§ නà·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà·à¶à· à¶
à·à·à·âය à·à·.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "නà·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶ à·à¶»à·à¶à¶º:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ලà·à¶´à·à¶±à¶º">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address à·à· hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "පරà·à·à·à¶½à¶ නà·à¶¸à¶º">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "මà·à¶»à¶´à¶¯à¶º">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "4 à·à·à¶±à· à·à·à¶à¶§à·à¶§à·à·">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "5 à·à·à¶±à· à·à·à¶à¶§à·à¶§à·à·">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "මà·à¶¸ පරà·à¶à¶«à¶à¶º à·à·à·à·à·à·à¶ ports à·à¶¯à·à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶¸à¶§ à¶à¶©à¶¯à·à¶± පරà·à¶¯à· firewall à¶à¶à¶à· à·à¶»à·à· à¶à¶¸à¶±à· à¶à¶»à¶ºà·.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "à¶
නà·à¶¸à¶ Ports">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "මà·à¶à· à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½ à·à·à·à· à·à¶´à¶ºà¶±à·à¶±à·(ISP) à·à·à·à·à¶±à· TOR ජà·à¶½à¶º à·à¶¯à·à· à·à¶¶à¶¯à¶à·à·à¶º à¶
à·à·à·à¶» à¶à¶» à¶à¶.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "bridge relays à¶à¶à¶à· à·à· à¶à·à·à·à¶´à¶ºà¶à· address:port à¶à¶à·à¶»à¶ºà¶§ à¶à¶à·à·
à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Clipboard à¶à¶à¶§ Tor ලà·à¶à¶º පà·à¶§à¶´à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "à·à·à¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ (Bridge Relay) à¶à¶´à¶à·à¶»à¶à¶º">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "à¶à¶¶à¶§ Tor ජà·à¶½à¶º à·à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶à· නමà·, à¶à¶¶à· à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½ à·à·à·à· à·à¶´à¶ºà¶±à·à¶±à·(ISP) à·à· à·à·à¶±à¶à· à¶à¶¢à¶±à·à·à·à¶ºà¶à· Tor à¶
à·à·à·à¶» à¶à¶» à¶à·à¶¶à·à¶±à·à¶±à¶§ පà·à·
à·à·à¶±.  à·à·à·à¶» à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶
පà·à·à· à·à·à¶à·à·à¶«à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à·à·à¶ Tor à·à·à¶à· භà·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à·à¶±à· à¶à¶¶à¶§ බà·à·à·à·à·à¶§ මà·à¶¸ පà·âරà·à·à¶±à¶ºà·à¶±à· මà·à¶¯à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à·à¶º.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "bridge relays à¶à·à·à·à¶´à¶ºà¶à· ලබà·à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§, web browser à¶à¶à¶à· භà·à·à·à¶à¶ºà·à¶±à· පà·à¶ à·à·à¶¶à· පà·à¶§à·à· à·à·à¶ පà·à·à·à·à·à¶±à·à¶±: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "පà·à¶¯à· à·à·à¶à· ලà·à¶´à·à¶±à¶ºà¶±à· à·à·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à¶à·à¶à· à¶à¶à·à¶»à¶ºà¶à· නම෠බද à¶à·à¶§à·à· 'get bridges' යනà·à·à·à¶±à· à·à¶§à·à¶±à· à¶à¶½ à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· ලà·à¶´à·à¶ºà¶à· bridges at torproject.org à·à·à¶ යà·à·à·à¶¸à¶º.  à·à·à¶à· ලà·à¶´à·à¶±à¶ºà¶±à· පà·à·
à·à¶¶à¶¯ à¶à¶à·à¶± à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à¶à¶à·âරමණà·à¶à¶ºà·à¶§ à¶
පà·à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§, à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· à¶à·à¶ à¶à¶½à·à¶½à·à¶¸ à¶à·à·à¶º යà·à¶à·à¶à· පà·à¶ à·à¶¯à·à¶±à· à·à·à¶¸à· à¶à·à¶½ පà·à¶à·à¶± à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· ලà·à¶´à·à¶±à¶ºà¶±à·à¶à·à¶±à·: gmail.com à·à· yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "à¶à·à·à¶¸ help at rt.torproject.org à·à·à¶ à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· ලà·à¶´à·à¶ºà¶à· යà·à·à·à¶¸à·à¶±à·à¶¯ à·à·à¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à¶à¶½à·à¶½à· à·à·à¶§à·à¶º à·à·à¶à·à¶º.">
diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..933f494
--- /dev/null
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Nätverksinställningar för Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Innan Tor Browser Bundle försöker ansluta till Tor nätverket måste du uppge information om din dators internetanslutning.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nej">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Vilket av följande beskriver bäst din situation?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Denna dators internetanslutning är censurerad, filtrerad, eller bakom en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jag behöver konfigurera nätverksinställningar.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurera">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Denna dator kan nå Internet helt utan några förhinder.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jag vill ansluta direkt till Tor nätverket.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Anslut">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behöver denna dator använda en proxy för att nå Internet?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på denna fråga, kolla upp Internet inställningarna i en annan webbläsare för att se om den är konfigurerad att använda en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ange proxy inställningarna.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ansluter den här datorn till Internet genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på denna fråga, välj Nej. Om du då får problem med att ansluta till Tor nätverket, ändra denna inställning till Ja.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ange en komma-separerad lista över portar som brandväggen tillåter.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Om denna dators internetanslutning är censurerad mÃ¥ste du skaffa och använda Tor bryggor.  Annars, bara tryck pÃ¥ Anslut.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Väntar på att Tor ska starta...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Valfri">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Denna dator måste använda en proxy för att nå Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ av proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adress:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adress eller värdnamn">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Användarnamn:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lösenord:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denna dator går genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internetleverantör blockerar anslutningar till Tor nätverket">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange en eller flera Tor bryggor på formen adress:port.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adress:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor loggen till urklippet">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om bryggor">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Om du inte kan ansluta till Tor nätverket är det möjligt att din internetleverantör eller nÃ¥gon annan statlig byrÃ¥ blockerar Tor.  Ofta kan detta problem kringgÃ¥s genom att använda Tor bryggor, vilket är dolda Tor routrar som är svÃ¥rare att blockera.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "För att skaffa några Tor bryggor, använd en webbläsare för att besöka följande sida: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Ett annat sätt att hitta publika bryggadresser är genom att maila bridges at torproject.org med endast raden 'get bridges' skrivet i meddelandet.  Emellertid, för att försvÃ¥ra för angripare att lära sig massor med bryggadresser, mÃ¥ste du skicka denna förfrÃ¥gan frÃ¥n en e-post adress som slutar pÃ¥ nÃ¥got av följande ändelser: gmail.com eller yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Du kan också be om att få Tor bryggor genom att maila help at rt.torproject.org (fördelaktigen på engelska).">
diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 1b804a6..6951b15 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -2,19 +2,27 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "å¨ Tor Browser å°è¯è¿æ¥äºèç½ä¹åï¼ä½ éè¦æä¾ä¸äºäºèç½è¿æ¥ç¸å
³çä¿¡æ¯ã">
+<!ENTITY torsettings.prompt "å¨ Tor Browser Bundle å°è¯è¿æ¥äºèç½ä¹åï¼ä½ éè¦æä¾ä¸äºè¯¥è®¡ç®æºç½ç»è¿æ¥çç¸å
³ä¿¡æ¯ã">
<!ENTITY torSettings.yes "æ¯">
<!ENTITY torSettings.no "å¦">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "æ¯å¦ä½¿ç¨ä»£ç访é®äºèç½ï¼">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "以ä¸åªä¸ªæè¿°ä¸ä½ çæ
åµæ为å¹é
ï¼">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "该计ç®æºçç½ç»è¿æ¥åå°å®¡æ¥æè¿æ»¤ï¼æè
éè¦ä½¿ç¨ä»£çã">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "æéè¦é
ç½®ç½ç»è®¾ç½®ã">
+<!ENTITY torSettings.configure "é
ç½®">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "该计ç®æºçç½ç»è¿æ¥æ¯«æ é»ç¢ã">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ææ³è¦ç´æ¥è¿æ¥ Tor ç½ç»ã">
+<!ENTITY torSettings.connect "è¿æ¥">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "该计ç®æºæ¯å¦éè¦éè¿ä»£ç访é®äºèç½ï¼">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "å¦æä¸ç¥éå¦ä½åç该é®é¢ï¼è¯·å¨å
¶ä»æµè§å¨ä¸æ¥çäºèç½è®¾ç½®ï¼æ£æ¥æ¯å¦ä½¿ç¨äºä»£çã">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "请è¾å
¥ä»£ç设置ã">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "ä½ çé²ç«å¢æ¯å¦åªå
许ç¹å®ç«¯å£çäºèç½è¿æ¥ï¼">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "å¦æä¸ç¥éå¦ä½åç该é®é¢ï¼è¯·éæ©å¦ãå¦æåºç°é®é¢ï¼è¯·æ´æ¹è¯¥è®¾ç½®ã">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "请è¾å
¥é²ç«å¢å
许ç端å£å表ï¼ä¸é´ç¨éå·éå¼ã">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "å¦æäºèç½æå¡æä¾å (ISP) å°éäº Tor ç½ç»çè¿æ¥ï¼é£ä¹éè¦ä½¿ç¨ç½æ¡¥ä¸ç»§ã">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "è¾å
¥ä»£ç设置ã">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "该计ç®æºçé²ç«å¢æ¯å¦ä»
å
许ç¹å®ç«¯å£çäºèç½è¿æ¥ï¼">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "å¦æä¸ç¥éå¦ä½åç该é®é¢ï¼è¯·éæ©å¦ãå¦æè¿æ¥ Tor ç½ç»æ¶åºç°é®é¢ï¼è¯·æ´æ¹è¯¥è®¾ç½®ã">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "请è¾å
¥é²ç«å¢å
许ç端å£ï¼ä¸é´ç¨éå·éå¼ã">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "å¦æ该计ç®æºçç½ç»è¿æ¥åå°å®¡æ¥ï¼ä½ éè¦ä½¿ç¨ç½æ¡¥ä¸ç»§ï¼å¦å请ç´æ¥ç¹å»âè¿æ¥âã">
<!-- Other: -->
@@ -22,17 +30,17 @@
<!ENTITY torsettings.optional "å¯é">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "使ç¨ä»£ç访é®äºèç½">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "该计ç®æºé使ç¨ä»£ç访é®äºèç½ã">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "代çç±»åï¼">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "å°åï¼">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP å°åæ主æºå">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "端å£ï¼">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ç¨æ·åï¼">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "å¯ç ï¼">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ç±»åï¼">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "æçé²ç«å¢ä»
å
许è¿æ¥æäºç«¯å£">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "该计ç®æºçé²ç«å¢ä»
å
许ç¹å®ç«¯å£çäºèç½è¿æ¥">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "å
许ç端å£ï¼">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "æçäºèç½æå¡æä¾å (ISP) å°éäº Tor ç½ç»è¿æ¥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "请以âå°å:端å£âçæ ¼å¼è¾å
¥ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªç½æ¡¥ä¸ç»§ã">
@@ -42,5 +50,5 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ç½æ¡¥ä¸ç»§å¸®å©">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "å¦ææ æ³è¿æ¥ Tor ç½ç»ï¼å¯è½æ¯å 为äºèç½æå¡æä¾å (ISP) å°éäº Torãé常ï¼å©ç¨æ´é¾ä»¥å°éçéèä¸ç»§ Tor ç½æ¡¥å¯ä»¥åºå¯¹è¿ä¸é®é¢ã">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "å¦éè·åç½æ¡¥ï¼è¯·ä½¿ç¨æµè§å¨è®¿é®ä»¥ä¸é¡µé¢ï¼https://bridges.torproject.org">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "è·åå
Œ
±ç½æ¡¥å°åè¿æä¸ä¸ªæ¹å¼ï¼åéé®ä»¶è³ bridges at torproject.orgï¼å¹¶å¨æ£æä¸å¡«ä¸âget bridgesâãä¸è¿ï¼ä¸ºäºæ¾ç½®æ»å»è
è·å¾å¤§éç½æ¡¥å°åï¼åéé®ä»¶ççµåé®ä»¶å°åå¿
é¡»æ¥èªä»¥ä¸ååï¼gmail.com æ yahoo.comã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "è·åå
Œ
±ç½æ¡¥å°åè¿æä¸ä¸ªæ¹å¼ï¼åéé®ä»¶è³ bridges at torproject.orgï¼å¹¶å¨æ£æä¸å¡«ä¸âget bridgesâãä¸è¿ï¼ä¸ºäºé²æ¢æ»å»è
è·å¾å¤§éç½æ¡¥å°åï¼åéé®ä»¶ççµåé®ä»¶å°åå¿
é¡»æ¥èªä»¥ä¸ååï¼gmail.com æ yahoo.comã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "å¦å¤ï¼è¿å¯ä»¥åéçµåé®ä»¶è³ help at rt.torproject.org æ¥è·åç½æ¡¥ä¸ç»§ã">
More information about the tor-commits
mailing list