[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu May 23 13:25:38 UTC 2013


commit b03cc47262fc5ed7f7c0cf11d877547ebafc9ab3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 23 13:25:38 2013 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 nb/torcheck.po    |    9 +++++----
 si_LK/torcheck.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 te_IN/torcheck.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 zh_CN/torcheck.po |   13 ++++++------
 4 files changed, 126 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 5e7f001..962827a 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Translators:
 # FreedomIsGreat <kmdl at hotmail.no>, 2012
 # Knut Ole <>, 2012
+# lateralus, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Tor Translation <tor-translation at torproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 22:05+0000\n"
+"Last-Translator: lateralus\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
 msgstr "Vennligst gå til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor nettsiden</a> for mer informasjon om hvordan bruke Tor på en sikker måte.  Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for Tor Nettleser Pakken."
+msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for Tor Browser Bundle."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
diff --git a/si_LK/torcheck.po b/si_LK/torcheck.po
new file mode 100644
index 0000000..f72e22a
--- /dev/null
+++ b/si_LK/torcheck.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# 
+# Translators:
+# Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: si_LK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr "සුබපැතුම්. ඔබගේ බ්‍රවූසරය Tor භාවිතා කිරීමට වින්‍යාස වී ඇත. "
+
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "Tor ප්‍රවේශමෙන් භාවිතා කිරීම සම්බන්ධයෙන් වැඩිදුර විස්තර දැනගැනීමට කරුණාකර මෙය උපයෝගී කරගන්න <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor වෙබ්අඩවිය</a> . ඔබට දැන් ඔබගේ අනන්‍යතාවය හෙලිනොවන ලෙස අන්තර්ජාලය පිරික්සිය හැක."
+
+msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
+msgstr "Tor බ්‍රවුසර තොගය සදහා ආරක්ෂණ උත්ශ්‍රේණි කිරීමක් පවතී."
+
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
+"here to go to the download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">මෙය ක්ලික් කර බාගත පිටුවට යන්න</a>"
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "සමාවන්න. ඔබ Tor භාවිතා නොකරයි."
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
+" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
+"configuring your Tor client</a>."
+msgstr "ඔබ Tor සේවාලාභීයකු භාවිතා කිරීමට අදහස් කරන්නේ නම් කරුණාකර මෙය උපයෝගී කරගන්න <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor වෙබ්අඩවිය</a> සහ විශේෂයෙන් <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor සේවාලාභීයා වින්‍යාස කිරීමට උපදෙස්</a>."
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "සමාවන්න, ඔබගේ විමසුම අසාර්ථකවී හෝ අනපේක්ෂිත ප්‍රතිචාරයක් ලැබී ඇත. "
+
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
+msgstr "තාවකාලික සේවා අත්හිටුවීමක් නිසා අපට ඔබගේ  IP යොමුව <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> මංසලක්ද කියා නිර්ණය කිරීමට නොහැක."
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "ඔබගේ IP යොමුව දිස්වන්නේ:"
diff --git a/te_IN/torcheck.po b/te_IN/torcheck.po
new file mode 100644
index 0000000..9d05c53
--- /dev/null
+++ b/te_IN/torcheck.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# 
+# Translators:
+# sarath8hcu <sarath8hcu at gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: sarath8hcu <sarath8hcu at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/te_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: te_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgstr "శుభాకాంక్షలు. మీ విహారిణి టోర్‌ను ఉపయోగించుటకు ఆకృతీకరించబడింది."
+
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "సురక్షితంగా టోర్‌ను ఉపయోగించుటకు మరిన్ని వివరాల కోసం  <a href=\"https://www.torproject.org/\">టోర్ జాలగూడు</a> ను చూడండి. మీరు ఇప్పుడు అంతర్జాలాన్ని అజ్ఞాతంగా ఉపయోగించగలరు."
+
+msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
+msgstr "టోర్ విహారిణి మూటకు ఒక భద్రతా నవీకరణ అందుబాటులో ఉంది."
+
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
+"here to go to the download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">దింపుకోలు పుటను సందర్సించుటకు ఇక్కడ నొక్కండి</a>"
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "క్షమించండి. మీరు టోర్‌ను ఉపయోగించుటలేదు."
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
+" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
+"configuring your Tor client</a>."
+msgstr "మీరు టోర్ ఉపయోక్తను ఉపయోగించాలనుకుంటే <a href=\"https://www.torproject.org/\">టోర్ జాలగూడు</a> ను  మరియు ప్రత్యేకించి <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">టోర్ ఉపయోక్తను ఆకృతీకరించుటకు సూచనలను</a> సందర్శించండి."
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "క్షమించండి. మీ విచారణ విఫలమైనది లేదా ఒక అవాంఛనీయ స్పందన స్వీకరించబడింది."
+
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
+msgstr " మీ ఐపి చిరునామాను <a href=\"https://www.torproject.org/\">టోర్</a> కణుపుగా నిర్ధారించుటకు ఒక తాత్కాలిక సేవా అలభ్యత అడ్డుపడుతున్నది."
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "మీ ఐపి చిరునామా ఇలా కనిపిస్తుంది:"
diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po
index 217db1d..a0a4e40 100644
--- a/zh_CN/torcheck.po
+++ b/zh_CN/torcheck.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # simabull tsai, 2013
+# simabull tsai, 2013
 # Kevin Chen <szescxz at 126.com>, 2011
 # xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>, 2012
 msgid ""
@@ -10,9 +11,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Tor Translation <tor-translation at torproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: simabull tsai\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "祝贺。你的浏览器已配置可使用 Tor 了。"
+msgstr "祝贺。你的浏览器已配置为使用 Tor 网络了。"
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Tor Browser Bundle 有可用的安全更新。"
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">单击此次进入下载页面</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">单击此次打开下载页面</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "抱歉。你目前没有使用 Tor。"
@@ -56,4 +57,4 @@ msgid ""
 msgstr "因发生临时服务故障,无法确定你的来源 IP 地址是否为 <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> 节点。"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "您的 IP 地址显示为:"
+msgstr "你的 IP 地址显示为:"



More information about the tor-commits mailing list