[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 23 13:16:51 UTC 2013
commit 54f89820dfcaa26a0642f6cb533f4e3ee3e11705
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 23 13:16:51 2013 +0000
Update translations for tsum
---
cs/short-user-manual_cs_noimg.xhtml | 4 +-
el_GR/short-user-manual_el_GR_noimg.xhtml | 132 +++++++++++++++++++++++++++++
eu/short-user-manual_eu_noimg.xhtml | 4 +-
gu_IN/short-user-manual_gu_IN_noimg.xhtml | 132 +++++++++++++++++++++++++++++
hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml | 132 +++++++++++++++++++++++++++++
ms/short-user-manual_ms_noimg.xhtml | 8 +-
nb/short-user-manual_nb_noimg.xhtml | 22 ++---
pl_PL/short-user-manual_pl_PL_noimg.xhtml | 2 +-
pt/short-user-manual_pt_noimg.xhtml | 10 +--
si/short-user-manual_si_noimg.xhtml | 132 +++++++++++++++++++++++++++++
si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml | 132 +++++++++++++++++++++++++++++
te_IN/short-user-manual_te_IN_noimg.xhtml | 132 +++++++++++++++++++++++++++++
uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml | 4 +-
zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml | 48 +++++------
zh_TW/short-user-manual_zh_TW_noimg.xhtml | 132 +++++++++++++++++++++++++++++
15 files changed, 975 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/cs/short-user-manual_cs_noimg.xhtml b/cs/short-user-manual_cs_noimg.xhtml
index 79ca629..988ab36 100644
--- a/cs/short-user-manual_cs_noimg.xhtml
+++ b/cs/short-user-manual_cs_noimg.xhtml
@@ -22,7 +22,7 @@
<p><strong>Poznámka</strong>: Tor Browser Bundle pro Linux a Mac OS X jsou docela velké a s úÄtem u Gmailu, Hotmailu nebo Yahoo je nebudete moci pÅijmout. Pokud nemůžete pÅijmout balÃÄek který chcete, poÅ¡lete email na help at rt.torproject.org a dáme vám seznam webových mirrorů.</p>
<h3 id="tor-for-smartphones">Tor pro chytré mobilnà telefony</h3>
<p>Můžete zÃskat Tor na vaÅ¡e Android zaÅÃzenà nainstalovánÃm balÃÄku se jménem <em>Orbot</em>. Pro informace o tom jak stáhnout a nainstalovat Orbot, navÅ¡tivte prosÃm <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">stránku projektu Tor</a>.</p>
- <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
+ <p>Máme také experimentálnà balÃÄky pro systémy <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> a <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
<h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Jak ovÄÅit, že máte správnou verzi</h3>
<p>PÅed spuÅ¡tenÃm Tor Browser Bundle byste se mÄli ujistit, že máte správnou verzi.</p>
<p>Software který obdržÃte je doprovázen souborem se stejným jménem jako balÃÄek a pÅÃponou <strong>.asc</strong>. Tento .asc soubor je GPG podpis a umožnà vám ovÄÅit že stáhlý soubor je pÅesnÄ ten co jsme vám chtÄli dát.</p>
@@ -58,7 +58,7 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>Výstup by mÄl psát <em>"Good signature"</em>. Å patný podpis může znamenat že do souboru nÄkdo zasahoval. UvidÃte-li Å¡patný podpis, poÅ¡lete detaily o mÃstÄ ze kterého jste balÃÄek stáhli, jak jste ovÄÅovali podpis a výpis GnuPG v emailu na help at rt.torproject.org.</p>
<p>Po ovÄÅenà že podpis je v poÅádku můžete archiv extrahovat. MÄli byste poté vidÄt adresáŠna způsob <strong>tor-browser_en-US</strong>. UvnitÅ tohoto adresáÅe je dalÅ¡Ã adresáŠse jménem <strong>Docs</strong>, který obsahuje soubor <strong>changelog</strong>. UjistÄte se, že verze na prvnÃm Åádku tohoto souboru je stejná jako verze ve jménÄ.</p>
<h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Jak použÃt Tor Browser Bundle</h3>
- <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
+ <p>Po staženà Tor Browser Bundle a rozbalenà balÃÄku byste mÄli mÃt adresáŠs nÄkolika soubory. Jeden z nich bude spustitelný soubor nazvaný "Start Tor Browser" (nebo "start-tor-browser", podle vaÅ¡eho operaÄnÃho systému).</p>
<p>Po spuÅ¡tÄnà Tor Browser Bundle uvidÃte nejprve startovat program Vidalia a pÅipojit se k sÃti Tor. Po té uvidéte prohlÞeÄ potvrzujÃcà že nynà použÃváte Tor. K tomuto ovÄÅenà se využÃvá <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. Nynà můžete brouzdat Internet skrz Tor.</p>
<p>
<em>VezmÄte prosÃm na vÄdomÃ, že je důležité abyste použili prohlÞeÄ který je souÄástà balÃÄků, a ne váš vlastnÃ.</em>
diff --git a/el_GR/short-user-manual_el_GR_noimg.xhtml b/el_GR/short-user-manual_el_GR_noimg.xhtml
new file mode 100644
index 0000000..b7a4f2a
--- /dev/null
+++ b/el_GR/short-user-manual_el_GR_noimg.xhtml
@@ -0,0 +1,132 @@
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+ <title/>
+ </head>
+ <body>
+ <h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
+ <p>ÎÏ
ÏÏ Ïο εγÏειÏίδιο ÏÏήÏÎ·Ï ÏεÏιÎÏει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÏ Î½Î± καÏεβάÏεÏε Ïο Tor, ÏÏÏ Î½Î± Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε και Ïι να κάνεÏε αν Ïο Tor δεν μÏοÏεί να ÏÏ
νδεθεί ÏÏο δίκÏÏ
ο. Îν δεν μÏοÏείÏε να βÏείÏε Ïην λÏÏη ÏÏο ÏÏÏβλημά ÏαÏ, ÏÏείλÏε μήνÏ
μα ÏÏη διεÏθÏ
νÏη help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Îα ξÎÏεÏε ÏÏι η Ï
ÏοÏÏήÏιξη γίνεÏαι Ïε εθελονÏική βάÏη και κάθε ημÎÏα λαμβάνοÏ
με Ïολλά ηλεκÏÏονικά μηνÏμαÏα. Îεν ÏÏÎÏει να ανηÏÏ
ÏείÏε αν δεν εÏικοινÏνήÏοÏ
με μαζί ÏÎ±Ï Î±Î¼ÎÏÏÏ.</p>
+ <h2 id="how-tor-works">How Tor works</h2>
+ <p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
+ <p>Î ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï ÎµÎ¹ÎºÏνα δείÏνει Îναν ÏÏήÏÏη να ÏεÏιηγείÏαι Ïε διάÏοÏοÏ
Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
Ï Î¼ÎÏÏ Tor. Îι ÏÏάÏÎ¹Î½ÎµÏ Î¿Î¸ÏÎ½ÎµÏ Î±Î½Î±ÏαÏιÏÏοÏν αναμεÏαδÏÏÎµÏ ÏοÏ
δικÏÏοÏ
Tor, ÎµÎ½Ï Ïα ÏÏία κλειδιά αναÏαÏιÏÏοÏν Ïα εÏίÏεδα κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏÎ·Ï Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
ÏÏήÏÏη και καθενÏÏ ÎµÎº ÏÏν αναμεÏαδοÏÏν.</p>
+ <p>Το Tor "ανÏνÏ
μοÏοιεί" Ïην ÏÏοÎλεÏ
Ïη ÏÎ·Ï ÎºÏ
κλοÏοÏÎ¯Î±Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ κÏÏ
ÏÏογÏαÏεί Ïλα Ïα δεδομÎνα μεÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
ÏÏήÏÏη και ÏοÏ
δικÏÏοÏ
Tor. Το Tor, εÏίÏηÏ, κÏÏ
ÏÏογÏαÏεί Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÏν δεδομÎνÏν ÏÎ±Ï ÎµÎ½ÏÏÏ ÏοÏ
δικÏÏοÏ
ÏοÏ
, αλλά δεν κÏÏ
ÏÏογÏαÏεί Ïην κÏ
κλοÏοÏία μεÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
δικÏÏοÏ
ÏοÏ
και ÏοÏ
ÏÎµÎ»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏοοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏηÏ.</p>
+ <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+ <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2>
+ <p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
+ <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
+ <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3>
+ <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor at torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p>
+ <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p>
+ <p>If you want a translated version of Tor, write <strong>help</strong> instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages.</p>
+ <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
+ <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
+ <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
+ <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
+ <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3>
+ <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
+ <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
+ <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
+ <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
+ <p>ΣημειÏÏÏε ÏÏι ίÏÏÏ ÏÏειαÏÏεί να εÏεξεÏγαÏÏείÏε ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î´ÏομÎÏ ÎºÎ±Î¹ ενÏολÎÏ ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε ÏαÏακάÏÏ ÏÏÏε να λειÏοÏ
ÏγήÏει ÏÏο ÏÏÏÏημά ÏαÏ.</p>
+ <p>Î Erinn Clark Ï
ÏογÏάÏει Ïα ΠακÎÏα ΦÏ
λλομεÏÏηÏή Tor με κλειδί 0x63FEE659. Îια να ειÏάγεÏε Ïο κλειδί ÏÎ·Ï Erinn, εκÏελÎÏÏε:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>ÎεÏά Ïην ειÏαγÏγή ÏοÏ
κλειδιοÏ, βεβαιÏθείÏε ÏÏι Ïο αÏοÏÏÏÏμά ÏοÏ
είναι Ïο ÏÏÏÏÏ:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>Îα ÏÏÎÏει να δείÏε:</p>
+ <pre>
+ <code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
+ Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
+uid Erinn Clark <erinn at torproject.org>
+uid Erinn Clark <erinn at debian.org>
+
+uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
+sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
+</code>
+ </pre>
+ <p>Îια να εξακÏιβÏÏεÏε Ïην Ï
ÏογÏαÏή ÏοÏ
ÏακÎÏοÏ
ÏοÏ
καÏεβάÏαÏε, εκÏελÎÏÏε Ïην ακÏλοÏ
θη ενÏολή:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
+</code>
+ </pre>
+ <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send details about where you downloaded the package from, how you verified the signature, and the output from GnuPG in an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
+ <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser Bundle</h3>
+ <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
+ <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
+ <p>
+ <em>Please note that it is important that you use the browser that comes with the bundle, and not your own browser.</em>
+ </p>
+ <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">What to do when Tor does not connect</h3>
+ <p>Some users will notice that Vidalia gets stuck when trying to connect to the Tor network. If this happens, make sure that you are connected to the Internet. If you need to connect to a proxy server, see <em>How to use an open proxy</em> below.</p>
+ <p>If your normal Internet connection is working, but Tor still can't connect to the network, try the following; open the Vidalia control panel, click on <em>Message Log</em> and select the <em>Advanced</em> tab. It may be that Tor won't connect because:</p>
+ <p><strong>Your system clock is off</strong>: Make sure that the date and time on your system is correct, and restart Tor. You may need to synchronize your system clock with an Internet time server.</p>
+ <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
+ <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure that your anti-virus program is not preventing Tor from making network connections.</p>
+ <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with <strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
+ <p>Îν ÏÏειαÏÏείÏε βοήθεια ÏÏαν Ïο Tor δεν μÏοÏεί να ÏÏ
νδεθεί, ÏÏείλÏε ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î¼Î®Î½Ï
μα ÏÏην διεÏθÏ
νÏη help at rt.torproject.org και ÏÏοÏθÎÏÏε Ïα ÏÏεÏικά ÏμήμαÏα αÏÏ Ïο αÏÏείο καÏαγÏαÏήÏ.</p>
+ <h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
+ <p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either browse to <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, or you can send an email to bridges at torproject.org. If you do send an email, please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
+ <p>Σε ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
κάÏοια αÏÏ ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎµÏ ÎºÎ±ÏαÏÏεί αÏÏοÏÏÎλαÏÏη, η ÏÏθμιÏη ÏεÏιÏÏοÏÎÏÏν ÏÎ·Ï Î¼Î¹Î±Ï Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏεÏν γÎÏÏ
ÏÎ±Ï Î¸Î± κάνει ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïο Tor ÏÏαθεÏÏÏεÏεÏ.</p>
+ <h3 id="how-to-use-a-bridge">How to use a bridge</h3>
+ <p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
+ <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">How to use an open proxy</h3>
+ <p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
+ <p>ΣÏα βήμαÏα ÏοÏ
ακολοÏ
θοÏν Ï
ÏοθÎÏοÏ
με ÏÏι ÎÏεÏε μια λειÏοÏ
Ïγική ÏÏθμιÏη ÏÏν Tor/Vidalia και ÎÏεÏε ÏÏην διάθεÏή ÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± λίÏÏα με ÏληÏεξοÏÏιοÏ
Ï ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏÎÏ HTTPS, SOCKS4 ή SOCKS5.</p>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>.</li>
+ <li>Click <em>Network</em>. Select <em>I use a proxy to access the Internet</em>.</li>
+ <li>On the <em>Address</em> line, enter the open proxy address. This can be a hostname or an IP Address.</li>
+ <li>Enter the port for the proxy.</li>
+ <li>Generally, you do not need a username and password. If you do, enter the information in the proper fields.</li>
+ <li>Choose the <em>Type</em> of proxy you are using, whether HTTP/HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5.</li>
+ <li>Push the <em>OK</em> button. Vidalia and Tor are now configured to use a proxy to access the rest of the Tor network.</li>
+ </ol>
+ <h2 id="frequently-asked-questions">Frequently Asked Questions</h2>
+ <p>This section will answer some of the most common questions. If your question is not mentioned here, please send an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <h3 id="unable-to-extract-the-archive">Unable to extract the archive</h3>
+ <p>If you are using Windows and find that you cannot extract the archive, download and install <a href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a>.</p>
+ <p>Îν δεν μÏοÏείÏε να καÏεβάÏεÏε Ïο 7-Zip, ÏÏοÏÏαθείÏÏε να μεÏονομάÏεÏε Ïο αÏÏείο αÏÏ .z Ïε .zip και ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïο winzip για Ïην αÏοÏÏ
μίεÏή ÏοÏ
. Î Ïιν μεÏονομάÏεÏε Ïο αÏÏείο, ÏÏ
θμίÏÏε Ïα Windows ÏÏÏε να εμÏανίζοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÎµÏεκÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏν αÏÏείÏν:</p>
+ <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>My Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Tools</em> and choose <em>Folder Options...</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia asks for a password</h3>
+ <p>You should not have to enter a password when starting Vidalia. If you are prompted for one, you are likely affected by one of these problems:</p>
+ <p><strong>You are already running Vidalia and Tor</strong>: For example, this situation can happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the Tor Browser Bundle. In that case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run this one.</p>
+ <p><strong>Vidalia crashed, but left Tor running</strong>: If the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control password. If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.</p>
+ <p>For more information, see the <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> on the Tor Project website.</p>
+ <h3 id="flash-does-not-work">Flash does not work</h3>
+ <p>For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on your computer that ruins your anonymity.</p>
+ <p>Most YouTube videos work with HTML5, and it is possible to view these videos over Tor. You need to join the <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> on the YouTube website before you can use the HTML5 player.</p>
+ <p>ΣημειÏÏÏε ÏÏι ο ÏÏ
λλομεÏÏηÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ θα θÏ
μάÏαι ÏÏι εγγÏαÏήκαÏε ÏÏην δοκιμή ÏοÏ
HTML5 ÏÏαν Ïον κλείÏεÏε και θα ÏÏειαÏÏεί να εγγÏαÏείÏε εκ νÎοÏ
ÏÏην δοκιμή Ïην εÏÏμενη ÏοÏά ÏοÏ
θα εκÏελÎÏεÏε Ïο ΠακÎÏο ΦÏ
λλομεÏÏηÏή Tor.</p>
+ <p>Please see the <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> for more information.</p>
+ <h3 id="i-want-to-use-another-browser">I want to use another browser</h3>
+ <p>For security reasons, we recommend that you only browse the web through Tor using the Tor Browser Bundle. It is technically possible to use Tor with other browsers, but by doing so you open yourself up to potential attacks.</p>
+ <h3 id="why-tor-is-slow">Why Tor is slow</h3>
+ <p>Tor can sometimes be a bit slower than your normal Internet connection. After all, your traffic is sent through many different countries, sometimes across oceans around the world!</p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/eu/short-user-manual_eu_noimg.xhtml b/eu/short-user-manual_eu_noimg.xhtml
index c0157f8..2611712 100644
--- a/eu/short-user-manual_eu_noimg.xhtml
+++ b/eu/short-user-manual_eu_noimg.xhtml
@@ -10,7 +10,7 @@
<h2 id="how-tor-works">Nola egiten du lan Tor</h2>
<p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
<p>Goiko irudiak Tor bitartez webgune ezberdinetatik nabigatzen duen erabiltzaile bat erakusten du. Pantaila berdeak Tor sareko erreleak irudikatzen dituzte, hiru giltzek erabiltzailea eta errele bakoitzaren arteko enkriptazio mailak irudikatzen dituzten bitartean.</p>
- <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p>
+ <p>Tor-ek zure trafikoaren iturria anonimo bihurtarazten du, eta zure eta Tor-en arteko guztia enrkiptatuko du. Tor-ek bere barneko trafikoa ere enkriptatuko du, baina ezin du zure trafikoa enkriptatu Tor sarea eta bere azkeneko helmuga bitartean.</p>
<p>Informazio sentikorra komunikatzen ari bazara, adibidez webgune batean erabiltzaile eta pasahitz batekin saioa hasterakoan, egiaztatu HTTPS erabiltzen ari zarela (adib <strong>https</strong>://torproject.org/, ez <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
<h2 id="how-to-download-tor">Tor nola deskargatu</h2>
<p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
@@ -121,7 +121,7 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>Informazio gehiago lortzeko, Tor Project webgunean <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ-a</a> ikusi.</p>
<h3 id="flash-does-not-work">Flash ez du funtzionatzen</h3>
<p>Segurtasun arrazoiengatik, Flash, Java eta beste pluginak ezgaituta daude Torentzako. Pluginek Firefoxetik kanpo egiten dute lan eta zure anonimotasuna hondatu dezakeen ekintzak gauzatu ditzakete.</p>
- <p>YouTubeko bideo gehienek HTML5ekin funtzionatzen dute, eta bideo hauek Tor bidez ikusi ahal dira. Youtubeko webgunean <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 saiakeran</a> sartu behar zara HTML5 erreproduzitzailea erabili ahal baino lehen.</p>
+ <p>YouTubeko bideo gehienek HTML5ekin funtzionatzen dute, eta bideo hauek Tor bidez ikusi ahal dira. Youtubeko webgunean <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 saiakeran</a> sartu behar zara HTML5 erreproduzitzailea erabili ahal izan baino lehen.</p>
<p>Kontuan izan nabigatzailea itxi ondoren saiakeran sartu zarenik ez duela gogoratuko, beraz Tor Browser Bundlea exekutatzen duzun hurrengo aldian saiakeran berriz sartu beharko zara.</p>
<p>Mesedez ikusi <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ-a</a> informazio gehiagorako.</p>
<h3 id="i-want-to-use-another-browser">Beste nabigatzaile bat erabili nahi dut</h3>
diff --git a/gu_IN/short-user-manual_gu_IN_noimg.xhtml b/gu_IN/short-user-manual_gu_IN_noimg.xhtml
new file mode 100644
index 0000000..681e5b7
--- /dev/null
+++ b/gu_IN/short-user-manual_gu_IN_noimg.xhtml
@@ -0,0 +1,132 @@
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+ <title/>
+ </head>
+ <body>
+ <h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
+ <p>This user manual contains information about how to download Tor, how to use it, and what to do if Tor is unable to connect to the network. If you can't find the answer to your question in this document, email help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Please note that we are providing support on a voluntary basis, and we get a lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get back to you straight away.</p>
+ <h2 id="how-tor-works">How Tor works</h2>
+ <p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
+ <p>The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
+ <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p>
+ <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+ <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2>
+ <p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
+ <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
+ <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3>
+ <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor at torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p>
+ <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p>
+ <p>If you want a translated version of Tor, write <strong>help</strong> instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages.</p>
+ <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
+ <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
+ <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
+ <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
+ <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3>
+ <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
+ <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
+ <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
+ <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
+ <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
+ <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>After importing the key, verify that the fingerprint is correct:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>You should see:</p>
+ <pre>
+ <code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
+ Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
+uid Erinn Clark <erinn at torproject.org>
+uid Erinn Clark <erinn at debian.org>
+
+uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
+sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
+</code>
+ </pre>
+ <p>To verify the signature of the package you downloaded, run the following command:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
+</code>
+ </pre>
+ <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send details about where you downloaded the package from, how you verified the signature, and the output from GnuPG in an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
+ <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser Bundle</h3>
+ <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
+ <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
+ <p>
+ <em>Please note that it is important that you use the browser that comes with the bundle, and not your own browser.</em>
+ </p>
+ <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">What to do when Tor does not connect</h3>
+ <p>Some users will notice that Vidalia gets stuck when trying to connect to the Tor network. If this happens, make sure that you are connected to the Internet. If you need to connect to a proxy server, see <em>How to use an open proxy</em> below.</p>
+ <p>If your normal Internet connection is working, but Tor still can't connect to the network, try the following; open the Vidalia control panel, click on <em>Message Log</em> and select the <em>Advanced</em> tab. It may be that Tor won't connect because:</p>
+ <p><strong>Your system clock is off</strong>: Make sure that the date and time on your system is correct, and restart Tor. You may need to synchronize your system clock with an Internet time server.</p>
+ <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
+ <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure that your anti-virus program is not preventing Tor from making network connections.</p>
+ <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with <strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
+ <p>If you need help with figuring out why Tor can't connect, send an email to help at rt.torproject.org and include the relevant parts from the log file.</p>
+ <h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
+ <p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either browse to <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, or you can send an email to bridges at torproject.org. If you do send an email, please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
+ <p>Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more stable, in case some of the bridges become unreachable. There is no guarantee that the bridge you are using now will work tomorrow, so you should make a habit of updating your list of bridges every so often.</p>
+ <h3 id="how-to-use-a-bridge">How to use a bridge</h3>
+ <p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
+ <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">How to use an open proxy</h3>
+ <p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
+ <p>The steps below assume you have a functional Tor/Vidalia configuration, and you have found a list of HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5 proxies.</p>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>.</li>
+ <li>Click <em>Network</em>. Select <em>I use a proxy to access the Internet</em>.</li>
+ <li>On the <em>Address</em> line, enter the open proxy address. This can be a hostname or an IP Address.</li>
+ <li>Enter the port for the proxy.</li>
+ <li>Generally, you do not need a username and password. If you do, enter the information in the proper fields.</li>
+ <li>Choose the <em>Type</em> of proxy you are using, whether HTTP/HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5.</li>
+ <li>Push the <em>OK</em> button. Vidalia and Tor are now configured to use a proxy to access the rest of the Tor network.</li>
+ </ol>
+ <h2 id="frequently-asked-questions">Frequently Asked Questions</h2>
+ <p>This section will answer some of the most common questions. If your question is not mentioned here, please send an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <h3 id="unable-to-extract-the-archive">Unable to extract the archive</h3>
+ <p>If you are using Windows and find that you cannot extract the archive, download and install <a href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a>.</p>
+ <p>If you are unable to download 7-Zip, try to rename the file from .z to .zip and use winzip to extract the archive. Before renaming the file, tell Windows to show file extensions:</p>
+ <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>My Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Tools</em> and choose <em>Folder Options...</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia asks for a password</h3>
+ <p>You should not have to enter a password when starting Vidalia. If you are prompted for one, you are likely affected by one of these problems:</p>
+ <p><strong>You are already running Vidalia and Tor</strong>: For example, this situation can happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the Tor Browser Bundle. In that case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run this one.</p>
+ <p><strong>Vidalia crashed, but left Tor running</strong>: If the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control password. If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.</p>
+ <p>For more information, see the <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> on the Tor Project website.</p>
+ <h3 id="flash-does-not-work">Flash does not work</h3>
+ <p>For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on your computer that ruins your anonymity.</p>
+ <p>Most YouTube videos work with HTML5, and it is possible to view these videos over Tor. You need to join the <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> on the YouTube website before you can use the HTML5 player.</p>
+ <p>Note that the browser will not remember that you joined the trial once you close it, so you will need to re-join the trial the next time you run the Tor Browser Bundle.</p>
+ <p>Please see the <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> for more information.</p>
+ <h3 id="i-want-to-use-another-browser">I want to use another browser</h3>
+ <p>For security reasons, we recommend that you only browse the web through Tor using the Tor Browser Bundle. It is technically possible to use Tor with other browsers, but by doing so you open yourself up to potential attacks.</p>
+ <h3 id="why-tor-is-slow">Why Tor is slow</h3>
+ <p>Tor can sometimes be a bit slower than your normal Internet connection. After all, your traffic is sent through many different countries, sometimes across oceans around the world!</p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml b/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
new file mode 100644
index 0000000..e4510a5
--- /dev/null
+++ b/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
@@ -0,0 +1,132 @@
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+ <title/>
+ </head>
+ <body>
+ <h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
+ <p>Ovaj priruÄnik za korisnike sadrži informacije o tome kako preuzeti Tor, kako ga koristiti, te Å¡to uÄiniti ukoliko se Tor ne može spojiti na mrežu. Ako ne možete pronaÄi odgovor na svoje pitanje u ovom dokumentu, poÅ¡aljite email na help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Napominjemo da pružamo podršku na volonterskoj osnovi, i dobivamo mnogo emailova svaki dan. Nema potrebe za brigom ukoliko vam se ne javimo istog trena.</p>
+ <h2 id="how-tor-works">How Tor works</h2>
+ <p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
+ <p>Slika niže ilustrira korisnika koji pretražuje razliÄite web stranice preko Tora. Zeleni monitori predstavljaju releje u Tor mreži, dok tri kljuÄa predstavljaju slojeve Å¡ifriranja izmeÄu korisnika i svakog releja.</p>
+ <p>Tor Äe anonimizirati podrijetlo vaÅ¡eg prometa te pritom Å¡ifrirati sve izmeÄu vas i Tor mreže. Tor Äe ujedno Å¡ifrirati i vaÅ¡ promet unutar Tor mreže, ali ne može Å¡ifrirati promet izmeÄu Tor mreže i njegovog zavrÅ¡nog odrediÅ¡ta.</p>
+ <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+ <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2>
+ <p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
+ <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
+ <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3>
+ <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor at torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p>
+ <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p>
+ <p>If you want a translated version of Tor, write <strong>help</strong> instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages.</p>
+ <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
+ <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
+ <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
+ <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
+ <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3>
+ <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
+ <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
+ <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
+ <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
+ <p>Napominjemo da Äe te možda morati izmjeniti putanje i naredbe koriÅ¡tene niže kako bi proradile na vaÅ¡em sustavu.</p>
+ <p>Erinn Clark potpisuje Tor Browser Bundle sa kljuÄem 0x63FEE659. Za uvoz Erinninog kljuÄa pokrenite:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>Nakon uvoza kljuÄa, verificirajte da je otisak ispravan:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>Trebali biste vidjeti:</p>
+ <pre>
+ <code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
+ Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
+uid Erinn Clark <erinn at torproject.org>
+uid Erinn Clark <erinn at debian.org>
+
+uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
+sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
+</code>
+ </pre>
+ <p>Da biste verificirali potpis paketa kojeg ste preuzeli, pokrenite sljedeÄu naredbu:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
+</code>
+ </pre>
+ <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send details about where you downloaded the package from, how you verified the signature, and the output from GnuPG in an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
+ <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser Bundle</h3>
+ <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
+ <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
+ <p>
+ <em>Please note that it is important that you use the browser that comes with the bundle, and not your own browser.</em>
+ </p>
+ <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">What to do when Tor does not connect</h3>
+ <p>Some users will notice that Vidalia gets stuck when trying to connect to the Tor network. If this happens, make sure that you are connected to the Internet. If you need to connect to a proxy server, see <em>How to use an open proxy</em> below.</p>
+ <p>If your normal Internet connection is working, but Tor still can't connect to the network, try the following; open the Vidalia control panel, click on <em>Message Log</em> and select the <em>Advanced</em> tab. It may be that Tor won't connect because:</p>
+ <p><strong>Your system clock is off</strong>: Make sure that the date and time on your system is correct, and restart Tor. You may need to synchronize your system clock with an Internet time server.</p>
+ <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
+ <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure that your anti-virus program is not preventing Tor from making network connections.</p>
+ <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with <strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
+ <p>Ako trebate pomoÄ pri razluÄivanju zaÅ¡to se Tor ne može spojiti, poÅ¡aljite email na help at rt.torproject.org i ukljuÄite relevantne dijelove log datoteke.</p>
+ <h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
+ <p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either browse to <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, or you can send an email to bridges at torproject.org. If you do send an email, please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
+ <p>Postavljanjem viÅ¡e od jedne adrese mosta Äe uÄiniti vaÅ¡u Tor vezu stabilnijom, u nekim sluÄajevima neki mostovi postanu nedostupni. Ne postoji jamstvo da Äe most koji koristite trenutno raditi i sutra, pa biste trebali razviti naviku osvježavanja svoje liste mostova svako toliko.</p>
+ <h3 id="how-to-use-a-bridge">How to use a bridge</h3>
+ <p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
+ <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">How to use an open proxy</h3>
+ <p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
+ <p>SljedeÄi koraci pretpostavljaju da imate funkcinalnu Tor/Vidalia konfiguraciju, i da ste pronaÅ¡li listu HTTPS, SOCKS4, ili SOCKS5 proxy-a.</p>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>.</li>
+ <li>Click <em>Network</em>. Select <em>I use a proxy to access the Internet</em>.</li>
+ <li>On the <em>Address</em> line, enter the open proxy address. This can be a hostname or an IP Address.</li>
+ <li>Enter the port for the proxy.</li>
+ <li>Generally, you do not need a username and password. If you do, enter the information in the proper fields.</li>
+ <li>Choose the <em>Type</em> of proxy you are using, whether HTTP/HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5.</li>
+ <li>Push the <em>OK</em> button. Vidalia and Tor are now configured to use a proxy to access the rest of the Tor network.</li>
+ </ol>
+ <h2 id="frequently-asked-questions">Frequently Asked Questions</h2>
+ <p>This section will answer some of the most common questions. If your question is not mentioned here, please send an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <h3 id="unable-to-extract-the-archive">Unable to extract the archive</h3>
+ <p>If you are using Windows and find that you cannot extract the archive, download and install <a href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a>.</p>
+ <p>Ako niste u moguÄnosti preuzeti 7-Zip, pokuÅ¡ajte preimenovati datoteku iz .z u .zip i upotrijebite winzip za otpakiravanje arhive. Prije preimenovanja datoteke, podesite Windowse kako bi vam prikazivali nastavke datoteka:</p>
+ <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>My Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Tools</em> and choose <em>Folder Options...</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia asks for a password</h3>
+ <p>You should not have to enter a password when starting Vidalia. If you are prompted for one, you are likely affected by one of these problems:</p>
+ <p><strong>You are already running Vidalia and Tor</strong>: For example, this situation can happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the Tor Browser Bundle. In that case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run this one.</p>
+ <p><strong>Vidalia crashed, but left Tor running</strong>: If the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control password. If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.</p>
+ <p>For more information, see the <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> on the Tor Project website.</p>
+ <h3 id="flash-does-not-work">Flash does not work</h3>
+ <p>For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on your computer that ruins your anonymity.</p>
+ <p>Most YouTube videos work with HTML5, and it is possible to view these videos over Tor. You need to join the <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> on the YouTube website before you can use the HTML5 player.</p>
+ <p>Napominjemo da pretražnik neÄe zapamtiti da ste se prijavili za testiranje nakon Å¡to ga zatvorite, pa Äete morati ponovno se prijaviti sljedeÄi puta kada pokrenete Tor Browser Bundle.</p>
+ <p>Please see the <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> for more information.</p>
+ <h3 id="i-want-to-use-another-browser">I want to use another browser</h3>
+ <p>For security reasons, we recommend that you only browse the web through Tor using the Tor Browser Bundle. It is technically possible to use Tor with other browsers, but by doing so you open yourself up to potential attacks.</p>
+ <h3 id="why-tor-is-slow">Why Tor is slow</h3>
+ <p>Tor can sometimes be a bit slower than your normal Internet connection. After all, your traffic is sent through many different countries, sometimes across oceans around the world!</p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/ms/short-user-manual_ms_noimg.xhtml b/ms/short-user-manual_ms_noimg.xhtml
index 021acf5..8b6b348 100644
--- a/ms/short-user-manual_ms_noimg.xhtml
+++ b/ms/short-user-manual_ms_noimg.xhtml
@@ -5,8 +5,8 @@
</head>
<body>
<h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
- <p>This user manual contains information about how to download Tor, how to use it, and what to do if Tor is unable to connect to the network. If you can't find the answer to your question in this document, email help at rt.torproject.org.</p>
- <p>Please note that we are providing support on a voluntary basis, and we get a lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get back to you straight away.</p>
+ <p>Manual pengguna ini mengandungi maklumat mengnai bagaimana memuat turun Tor, bagaimana menggunakan dan apakah yang boleh dibuat sekiranya Tor tidak dapat menyambungkan kepada rangkaian. Jika anda tidak dapat mencari jawapan, emailkan kepada help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Ambil perharian bahawa kami menyediakan bantuan dengan sukarela, dan kami menerima banyak email setiap hari. Anda tidak perlu risau sekiranya kami tidak dapat melayan anda dengan segera.</p>
<h2 id="how-tor-works">Bagaimana Tor Berfungsi</h2>
<p>Tor ialah rangkaian maya yang membolehkan anda menambahkan privasi dan keselamatan semasa menggunakan internet. Tor akan menghantar trafik kepada tiga server secara raway (<em>relays</em>) dalam rangkaian Tor, sebelum menghantar trafik tersebut kepada talian Internet.</p>
<p>The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
@@ -75,12 +75,12 @@ to certain ports</em>. </p>
<p>If you need help with figuring out why Tor can't connect, send an email to help at rt.torproject.org and include the relevant parts from the log file.</p>
<h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
<p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either browse to <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, or you can send an email to bridges at torproject.org. If you do send an email, please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
- <p>Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more stable, in case some of the bridges become unreachable. There is no guarantee that the bridge you are using now will work tomorrow, so you should make a habit of updating your list of bridges every so often.</p>
+ <p>Konfigurasi lebih daripada satu bridge akan membuatkan sambungan Tor lebih stabil, dalam kes di mana bridge tidak dapat dihubungi. Tidak ada jaminan bahawa bridge digunakan hari ini dapat berjalan keesokan hari, jadi anda boleh memastikan senarai bridge sentiasa dikemaskini dengan kerap.</p>
<h3 id="how-to-use-a-bridge">How to use a bridge</h3>
<p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
<h3 id="how-to-use-an-open-proxy">How to use an open proxy</h3>
<p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
- <p>The steps below assume you have a functional Tor/Vidalia configuration, and you have found a list of HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5 proxies.</p>
+ <p>Langkah di bawah menganggap anda sudah ada konfigurasi Tor/Vidalia, dan anda sudah menjumpai senarai HTTPS, SOCKS4, atau SOCKS5 proxy.</p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>Open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>.</li>
<li>Click <em>Network</em>. Select <em>I use a proxy to access the Internet</em>.</li>
diff --git a/nb/short-user-manual_nb_noimg.xhtml b/nb/short-user-manual_nb_noimg.xhtml
index 531a89a..4bf00bd 100644
--- a/nb/short-user-manual_nb_noimg.xhtml
+++ b/nb/short-user-manual_nb_noimg.xhtml
@@ -13,23 +13,23 @@
<p>Tor anonymiserer opprinnelsen av trafikken din, og krypterer alt i mellom deg og Tor-nettverket. Tor krypterer også trafikken din innenfor Tor-nettverket, mens trafikken fra Tor-nettverket til det åpne nettet er ikke kryptert.</p>
<p>Hvis du sender sensitiv informasjon, som for eksempel når du logger deg på en nettside med brukernavn og passord, er det derfor viktig at du bruker HTTPS (som i <strong>https</strong>://torproject.org/, ikke <strong>http</strong>://torproject.org). Dette legger til et ekstra lag med kryptering hele veien fra deg til destinasjonen.</p>
<h2 id="how-to-download-tor">Hvordan laste ned Tor:</h2>
- <p>Program-pakken vi anbefaler de fleste brukere er <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Nettleser Pakken</a>. Denne ferdiglagde pakken inneholder en nettleser forhåndsinnstilt for sikker surfing på nettet gjennom Tor, og krever ingen installasjon. Du bare laster ned pakken, pakker den ut, og starter Tor.</p>
+ <p>Program-pakken vi anbefaler de fleste brukere er <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. Denne ferdiglagde pakken inneholder en nettleser forhåndsinnstilt for sikker surfing på nettet gjennom Tor, og krever ingen installasjon. Du bare laster ned pakken, pakker den ut, og starter Tor.</p>
<p>Det er to måter å få tak i Tor programmet på. Du kan enten gå til <a href="https://www.torproject.org/">nettsiden Tor Prosjektet</a> og laste det ned der, eller bruke GetTor, vår automatiske besvarte email.</p>
<h3 id="how-to-get-tor-via-email">Hvordan få Tor på email:</h3>
- <p>For å motta den engelske versjonen av Tor Nettleser Pakken til Windows sender du en email til gettor at torproject.org med ordet <strong>windows</strong> i emailen. Du trenger ikke fylle inn tittelen.</p>
- <p>Du kan også få Tor Nettleser Pakken til Mac OS X (skriv <strong>macos-i386</strong>), og Linux (skriv <strong>linux-i386</strong> for 32-bit eller <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systemer). </p>
+ <p>For å motta den engelske versjonen av Tor Browser Bundle til Windows sender du en email til gettor at torproject.org med ordet <strong>windows</strong> i emailen. Du trenger ikke fylle inn tittelen.</p>
+ <p>Du kan også få Tor Browser Bundle til Mac OS X (skriv <strong>macos-i386</strong>), og Linux (skriv <strong>linux-i386</strong> for 32-bit eller <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systemer). </p>
<p>Hvis du ønsker en oversatt versjon av Tor, skriv <strong>help</strong> i stedet. Du vil da motta en email med instruksjoner og en liste over tilgjengelige språk.</p>
- <p><strong>NB:</strong> Tor Nettleser Pakken for Mac OS X og Linux er relativt store, og du kan ikke motta disse på Gmail, Hotmail eller Yahoo. Hvis dette er tilfellet for deg, send oss en email på help at rt.torproject.org og vi kan sende deg en liste over alternative nettsider du kan bruke. </p>
+ <p><strong>NB:</strong> Tor Browser Bundle for Mac OS X og Linux er relativt store, og du kan ikke motta disse på Gmail, Hotmail eller Yahoo. Hvis dette er tilfellet for deg, send oss en email på help at rt.torproject.org og vi kan sende deg en liste over alternative nettsider du kan bruke. </p>
<h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smart-telefoner:</h3>
<p>Du kan få Tor på smart-telefonen din ved å installere en software-pakke som heter <em>Orbot</em>. For informasjon om hvordan du kan laste ned og installere Orbot, vennligst gå til <<a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Prosjektets nettside.</a></p>
<p>Vi har også eksperimentelle program-pakker for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> og <a href="http://sid77.slackware.it/ios/">Apple iOS</a>.</p>
<h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Hvordan sjekke at du har riktig versjon:</h3>
- <p>Før du bruker Tor Nettleser Pakken, burde du forsikre deg om at du har riktig versjon.</p>
+ <p>Før du bruker Tor Browser Bundle, burde du forsikre deg om at du har riktig versjon.</p>
<p>Når du laster ned program-pakken følger det med en fil som har samme navn som program-pakken, men etterfulgt av <.asc> i navnet. Denne .asc filen er en GPG signatur, som gjør at du kan forsikre deg om at programmet du har lastet ned inneholder nøyaktig det vi har laget - med andre ord at ingen har tuklet med programmet uten vår viten.</p>
<p>For å verifisere signaturen må du laste ned programmet GnuPG.</p>
<p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://www.gpgtools.org/">http://www.gpgtools.org/</a><br/><strong>Linux</strong>: De fleste Linux distribusjoner kommer med GnuPG ferdig installert.</p>
<p>Vær oppmerksom på at du kanskje må forandre på filplasseringen og kommandoene brukt i eksempelet under for at det skal fungere på ditt system.</p>
- <p>Erinn Clark signerer Tor Nettleser Pakken med nøkkelen 0x63FEE659. For å importere Erinns nøkkel, kjør</p>
+ <p>Erinn Clark signerer Tor Browser Bundle med nøkkelen 0x63FEE659. For å importere Erinns nøkkel, kjør</p>
<pre>
<code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
</code>
@@ -56,9 +56,9 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</pre>
<p>Du skal da få <em>"Good signature"</em> i svar. En falsk signatur ("Bad signature") betyr at det kan ha vært gjort endringer i filen som vi ikke har godkjent. Hvis du ser en falsk signatur, send detaljer om hvor du lastet ned pakken fra, hvordan du verifiserte signaturen, og svaret du fikk fra kommandoen du gjorde i GnuPG i en email til help at rt.torproject.org.</p>
<p>Så fort du har verifisert signaturen og fått <em>"Good signature"</em> som svar, kan du pakke ut filene. Det vil da opprettes en filmappe som heter <strong>tor-browser_en-US</strong> eller liknende. Inne i den mappa finner du en annen mappe som heter <strong>Docs</strong>, som inneholder en fil som heter <strong>changelog</strong>. Du bør forsikre deg om at versjonsnummeret på øverste linje i denne changelog-fila stemmer med versjonsnummeret på filnavnet til hoved-pakken du lastet ned.</p>
- <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Hvordan bruke Tor Nettleser Pakken:</h3>
+ <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Hvordan bruke Tor Browser Bundle:</h3>
<p>Etter at du har lastet ned Tor Browser Bundle kan du pakke ut program-pakken til skrivebordet eller på en minnepinne. Du skal da få en mappe som inneholder flere filer. En av disse filene heter "Start Tor Browser" (eller "start-tor-browser" avhengig av hvilket operativ system du kjører) og er kjørbar.</p>
- <p>Når du starter Tor Nettleser Pakken vil du først se et program som heter Vidalia starte opp som vil koble deg til Tor nettverket. Når det er gjort, vil nettleseren automatisk starte opp og ta deg til en side som bekrefter at du nå bruker Tor, <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>, og vise teksten <em>You can now browse the Internet through Tor</em>.</p>
+ <p>Når du starter Tor Browser Bundle vil du først se et program som heter Vidalia starte opp som vil koble deg til Tor nettverket. Når det er gjort, vil nettleseren automatisk starte opp og ta deg til en side som bekrefter at du nå bruker Tor, <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>, og vise teksten: You can now browse the Internet through Tor.</p>
<p>
<em>Vær oppmerksom på at det er viktig at du bruker nettleseren som følger med pakken, og ikke en annen nettleser.</em>
</p>
@@ -115,16 +115,16 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</ol>
<h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia spør etter et passord.</h3>
<p>Det skal ikke være nødvendig å skrive inn passord når du starter Vidalia. Hvis du blir spurt om et passord, er det mest sannsynlig ett av følgende som er problemet:</p>
- <p><strong>Du kjører allerede Vidalia og Tor</strong>: Dette kan for eksempel skje hvis du først installerte Vidalia pakken og nå prøver å kjøre Tor Nettleser Pakken. I så tilfelle må du stenge Vidalia pakken og Tor før du kan kjøre Tor Nettleser Pakken.</p>
+ <p><strong>Du kjører allerede Vidalia og Tor</strong>: Dette kan for eksempel skje hvis du først installerte Vidalia pakken og nå prøver å kjøre Tor Browser Bundle. I så tilfelle må du stenge Vidalia pakken og Tor før du kan kjøre Tor Browser Bundle.</p>
<p><strong>Vidalia krasjet, men Tor fortsatte å kjøre.</strong> Hvis meldingsvinduet som spør deg om et passord har en Reset-knapp, kan du trykke denne og Vidalia vil restarte Tor med et nytt, selv-generert passord. Hvis du ikke ser en Reset-knapp, eller hvis Vidalia ikke klarer å restarte Tor for deg, kan du gå inn i oppgavebehandling (task manager) og manuelt stoppe Tor prosessen. Bruk så Vidalia til å starte Tor igjen.</p>
<p>For mer informasjon, se <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> på Tor Prosjektets nettside.</p>
<h3 id="flash-does-not-work">Flash fungerer ikke</h3>
<p>Av sikkerhetshensyn er Flash, Java og andre tilleggsprogrammer for øyeblikket stengt av for Tor. Tilleggsprogrammer opererer uavhengig av Firefox og kan foreta seg handlinger på din datamaskin som avslører din identitet og dermed ødelegger din anonymitet.</p>
<p>De fleste YouTube videoer fungerer med HTML5, og det er mulig å se disse videoene gjennom Tor. Du må bare melde deg på <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 prøveordningen</a> på YouTubes nettside før du kan benytte deg av HTML5 spilleren.</p>
- <p>Merk deg forøvrig at nettleseren ikke vil lagre at du meldte deg på HTML5 prøveordningen når du stenger nettleseren, så du må melde deg på nytt neste gang du kjører Tor Nettleser Pakken.</p>
+ <p>Merk deg forøvrig at nettleseren ikke vil lagre at du meldte deg på HTML5 prøveordningen når du stenger nettleseren, så du må melde deg på nytt neste gang du kjører Tor Browser Bundle.</p>
<p>For mer informasjon, se <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#noflash">FAQ</a> på Tor Prosjektets nettside.</p>
<h3 id="i-want-to-use-another-browser">Jeg ønsker å bruke en annen nettleser.</h3>
- <p>Av sikkerhetshensyn anbefaler vi at du kun bruker surfer på Tor gjennom Tor Nettleser Pakken. Det er teknisk mulig å bruke Tor med andre nettlesere, men du vil åpne deg opp for mulige angrep.</p>
+ <p>Av sikkerhetshensyn anbefaler vi at du kun bruker surfer på Tor gjennom Tor Browser Bundle. Det er teknisk mulig å bruke Tor med andre nettlesere, men du vil åpne deg opp for mulige angrep.</p>
<h3 id="why-tor-is-slow">Hvorfor det går tregt å surfe med Tor</h3>
<p>Tor kan noen ganger være litt tregere enn din vanlige internett-tilkobling. Trafikken er tross alt send gjennom mange forskjellige land, og noen ganger over verdenshav rundt hele verden!</p>
</body>
diff --git a/pl_PL/short-user-manual_pl_PL_noimg.xhtml b/pl_PL/short-user-manual_pl_PL_noimg.xhtml
index 34a3cf4..7c56d83 100644
--- a/pl_PL/short-user-manual_pl_PL_noimg.xhtml
+++ b/pl_PL/short-user-manual_pl_PL_noimg.xhtml
@@ -59,7 +59,7 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>Jak tylko zostanie zweryfikowana sygnatura i pojawi siÄ komunikat wynikowy <em>"Good signature"</em>, można wyodrÄbniÄ archiwum pakietu. Po rozpakowaniu, powinien pojawiÄ sie katalog o nazwie zbliżonej do tej: <strong>tor-browser_en-US</strong>. WewnÄ
trz katalogu jest kolejny katalog o nazwie <strong>Docs</strong>, który zawiera plik o nazwie <strong>changelog</strong>. Warto sprawdziÄ, czy numer wersji w górnej linii pliku changelog zgadza siÄ z numerem wersji w nazwie pliku.</p>
<h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Jak używaÄ Tor Browser Bundle</h3>
<p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
- <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
+ <p>Gdy uruchomisz Tor Browser Bundle, najpierw zobaczysz jak startuje Vidalia, która podÅÄ
czy CiÄ do sieci Tor. Nastepnie, zobaczysz okno przeglÄ
darki WWW z potwierdzeniem, że aktualnie używasz Tora. Zostanie wyÅwietlona strona<a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. Możesz teraz przeglÄ
daÄ Internet za pomocÄ
sieciTor.</p>
<p>
<em>Please note that it is important that you use the browser that comes with the bundle, and not your own browser.</em>
</p>
diff --git a/pt/short-user-manual_pt_noimg.xhtml b/pt/short-user-manual_pt_noimg.xhtml
index d432c5a..25269ab 100644
--- a/pt/short-user-manual_pt_noimg.xhtml
+++ b/pt/short-user-manual_pt_noimg.xhtml
@@ -28,18 +28,18 @@
<p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
<p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
<p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
- <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
- <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
+ <p>Por favor observe que você vai precisar editar os paths e os comandos usados abaixo para que isto funcione no seu sistema.</p>
+ <p>Erinn Clark loga-se na rede Tor com a chave 0x63FEE659. Para importar a chave de Erinn, rode os comandos:</p>
<pre>
<code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
</code>
</pre>
- <p>After importing the key, verify that the fingerprint is correct:</p>
+ <p>Após importar a chave, verifique se a digital está correta: </p>
<pre>
<code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
</code>
</pre>
- <p>You should see:</p>
+ <p>Você deverá ver:</p>
<pre>
<code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
@@ -50,7 +50,7 @@ uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</code>
</pre>
- <p>To verify the signature of the package you downloaded, run the following command:</p>
+ <p>Para verificar a assinatura do pacote que você baixou, rode o seguinte comando:</p>
<pre>
<code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
</code>
diff --git a/si/short-user-manual_si_noimg.xhtml b/si/short-user-manual_si_noimg.xhtml
new file mode 100644
index 0000000..681e5b7
--- /dev/null
+++ b/si/short-user-manual_si_noimg.xhtml
@@ -0,0 +1,132 @@
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+ <title/>
+ </head>
+ <body>
+ <h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
+ <p>This user manual contains information about how to download Tor, how to use it, and what to do if Tor is unable to connect to the network. If you can't find the answer to your question in this document, email help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Please note that we are providing support on a voluntary basis, and we get a lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get back to you straight away.</p>
+ <h2 id="how-tor-works">How Tor works</h2>
+ <p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
+ <p>The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
+ <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p>
+ <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+ <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2>
+ <p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
+ <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
+ <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3>
+ <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor at torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p>
+ <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p>
+ <p>If you want a translated version of Tor, write <strong>help</strong> instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages.</p>
+ <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
+ <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
+ <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
+ <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
+ <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3>
+ <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
+ <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
+ <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
+ <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
+ <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
+ <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>After importing the key, verify that the fingerprint is correct:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>You should see:</p>
+ <pre>
+ <code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
+ Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
+uid Erinn Clark <erinn at torproject.org>
+uid Erinn Clark <erinn at debian.org>
+
+uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
+sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
+</code>
+ </pre>
+ <p>To verify the signature of the package you downloaded, run the following command:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
+</code>
+ </pre>
+ <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send details about where you downloaded the package from, how you verified the signature, and the output from GnuPG in an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
+ <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser Bundle</h3>
+ <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
+ <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
+ <p>
+ <em>Please note that it is important that you use the browser that comes with the bundle, and not your own browser.</em>
+ </p>
+ <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">What to do when Tor does not connect</h3>
+ <p>Some users will notice that Vidalia gets stuck when trying to connect to the Tor network. If this happens, make sure that you are connected to the Internet. If you need to connect to a proxy server, see <em>How to use an open proxy</em> below.</p>
+ <p>If your normal Internet connection is working, but Tor still can't connect to the network, try the following; open the Vidalia control panel, click on <em>Message Log</em> and select the <em>Advanced</em> tab. It may be that Tor won't connect because:</p>
+ <p><strong>Your system clock is off</strong>: Make sure that the date and time on your system is correct, and restart Tor. You may need to synchronize your system clock with an Internet time server.</p>
+ <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
+ <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure that your anti-virus program is not preventing Tor from making network connections.</p>
+ <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with <strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
+ <p>If you need help with figuring out why Tor can't connect, send an email to help at rt.torproject.org and include the relevant parts from the log file.</p>
+ <h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
+ <p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either browse to <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, or you can send an email to bridges at torproject.org. If you do send an email, please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
+ <p>Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more stable, in case some of the bridges become unreachable. There is no guarantee that the bridge you are using now will work tomorrow, so you should make a habit of updating your list of bridges every so often.</p>
+ <h3 id="how-to-use-a-bridge">How to use a bridge</h3>
+ <p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
+ <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">How to use an open proxy</h3>
+ <p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
+ <p>The steps below assume you have a functional Tor/Vidalia configuration, and you have found a list of HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5 proxies.</p>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>.</li>
+ <li>Click <em>Network</em>. Select <em>I use a proxy to access the Internet</em>.</li>
+ <li>On the <em>Address</em> line, enter the open proxy address. This can be a hostname or an IP Address.</li>
+ <li>Enter the port for the proxy.</li>
+ <li>Generally, you do not need a username and password. If you do, enter the information in the proper fields.</li>
+ <li>Choose the <em>Type</em> of proxy you are using, whether HTTP/HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5.</li>
+ <li>Push the <em>OK</em> button. Vidalia and Tor are now configured to use a proxy to access the rest of the Tor network.</li>
+ </ol>
+ <h2 id="frequently-asked-questions">Frequently Asked Questions</h2>
+ <p>This section will answer some of the most common questions. If your question is not mentioned here, please send an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <h3 id="unable-to-extract-the-archive">Unable to extract the archive</h3>
+ <p>If you are using Windows and find that you cannot extract the archive, download and install <a href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a>.</p>
+ <p>If you are unable to download 7-Zip, try to rename the file from .z to .zip and use winzip to extract the archive. Before renaming the file, tell Windows to show file extensions:</p>
+ <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>My Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Tools</em> and choose <em>Folder Options...</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia asks for a password</h3>
+ <p>You should not have to enter a password when starting Vidalia. If you are prompted for one, you are likely affected by one of these problems:</p>
+ <p><strong>You are already running Vidalia and Tor</strong>: For example, this situation can happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the Tor Browser Bundle. In that case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run this one.</p>
+ <p><strong>Vidalia crashed, but left Tor running</strong>: If the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control password. If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.</p>
+ <p>For more information, see the <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> on the Tor Project website.</p>
+ <h3 id="flash-does-not-work">Flash does not work</h3>
+ <p>For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on your computer that ruins your anonymity.</p>
+ <p>Most YouTube videos work with HTML5, and it is possible to view these videos over Tor. You need to join the <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> on the YouTube website before you can use the HTML5 player.</p>
+ <p>Note that the browser will not remember that you joined the trial once you close it, so you will need to re-join the trial the next time you run the Tor Browser Bundle.</p>
+ <p>Please see the <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> for more information.</p>
+ <h3 id="i-want-to-use-another-browser">I want to use another browser</h3>
+ <p>For security reasons, we recommend that you only browse the web through Tor using the Tor Browser Bundle. It is technically possible to use Tor with other browsers, but by doing so you open yourself up to potential attacks.</p>
+ <h3 id="why-tor-is-slow">Why Tor is slow</h3>
+ <p>Tor can sometimes be a bit slower than your normal Internet connection. After all, your traffic is sent through many different countries, sometimes across oceans around the world!</p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml b/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml
new file mode 100644
index 0000000..681e5b7
--- /dev/null
+++ b/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml
@@ -0,0 +1,132 @@
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+ <title/>
+ </head>
+ <body>
+ <h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
+ <p>This user manual contains information about how to download Tor, how to use it, and what to do if Tor is unable to connect to the network. If you can't find the answer to your question in this document, email help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Please note that we are providing support on a voluntary basis, and we get a lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get back to you straight away.</p>
+ <h2 id="how-tor-works">How Tor works</h2>
+ <p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
+ <p>The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
+ <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p>
+ <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+ <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2>
+ <p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
+ <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
+ <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3>
+ <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor at torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p>
+ <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p>
+ <p>If you want a translated version of Tor, write <strong>help</strong> instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages.</p>
+ <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
+ <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
+ <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
+ <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
+ <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3>
+ <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
+ <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
+ <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
+ <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
+ <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
+ <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>After importing the key, verify that the fingerprint is correct:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>You should see:</p>
+ <pre>
+ <code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
+ Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
+uid Erinn Clark <erinn at torproject.org>
+uid Erinn Clark <erinn at debian.org>
+
+uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
+sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
+</code>
+ </pre>
+ <p>To verify the signature of the package you downloaded, run the following command:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
+</code>
+ </pre>
+ <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send details about where you downloaded the package from, how you verified the signature, and the output from GnuPG in an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
+ <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser Bundle</h3>
+ <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
+ <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
+ <p>
+ <em>Please note that it is important that you use the browser that comes with the bundle, and not your own browser.</em>
+ </p>
+ <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">What to do when Tor does not connect</h3>
+ <p>Some users will notice that Vidalia gets stuck when trying to connect to the Tor network. If this happens, make sure that you are connected to the Internet. If you need to connect to a proxy server, see <em>How to use an open proxy</em> below.</p>
+ <p>If your normal Internet connection is working, but Tor still can't connect to the network, try the following; open the Vidalia control panel, click on <em>Message Log</em> and select the <em>Advanced</em> tab. It may be that Tor won't connect because:</p>
+ <p><strong>Your system clock is off</strong>: Make sure that the date and time on your system is correct, and restart Tor. You may need to synchronize your system clock with an Internet time server.</p>
+ <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
+ <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure that your anti-virus program is not preventing Tor from making network connections.</p>
+ <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with <strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
+ <p>If you need help with figuring out why Tor can't connect, send an email to help at rt.torproject.org and include the relevant parts from the log file.</p>
+ <h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
+ <p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either browse to <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, or you can send an email to bridges at torproject.org. If you do send an email, please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
+ <p>Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more stable, in case some of the bridges become unreachable. There is no guarantee that the bridge you are using now will work tomorrow, so you should make a habit of updating your list of bridges every so often.</p>
+ <h3 id="how-to-use-a-bridge">How to use a bridge</h3>
+ <p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
+ <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">How to use an open proxy</h3>
+ <p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
+ <p>The steps below assume you have a functional Tor/Vidalia configuration, and you have found a list of HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5 proxies.</p>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>.</li>
+ <li>Click <em>Network</em>. Select <em>I use a proxy to access the Internet</em>.</li>
+ <li>On the <em>Address</em> line, enter the open proxy address. This can be a hostname or an IP Address.</li>
+ <li>Enter the port for the proxy.</li>
+ <li>Generally, you do not need a username and password. If you do, enter the information in the proper fields.</li>
+ <li>Choose the <em>Type</em> of proxy you are using, whether HTTP/HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5.</li>
+ <li>Push the <em>OK</em> button. Vidalia and Tor are now configured to use a proxy to access the rest of the Tor network.</li>
+ </ol>
+ <h2 id="frequently-asked-questions">Frequently Asked Questions</h2>
+ <p>This section will answer some of the most common questions. If your question is not mentioned here, please send an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <h3 id="unable-to-extract-the-archive">Unable to extract the archive</h3>
+ <p>If you are using Windows and find that you cannot extract the archive, download and install <a href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a>.</p>
+ <p>If you are unable to download 7-Zip, try to rename the file from .z to .zip and use winzip to extract the archive. Before renaming the file, tell Windows to show file extensions:</p>
+ <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>My Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Tools</em> and choose <em>Folder Options...</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia asks for a password</h3>
+ <p>You should not have to enter a password when starting Vidalia. If you are prompted for one, you are likely affected by one of these problems:</p>
+ <p><strong>You are already running Vidalia and Tor</strong>: For example, this situation can happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the Tor Browser Bundle. In that case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run this one.</p>
+ <p><strong>Vidalia crashed, but left Tor running</strong>: If the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control password. If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.</p>
+ <p>For more information, see the <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> on the Tor Project website.</p>
+ <h3 id="flash-does-not-work">Flash does not work</h3>
+ <p>For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on your computer that ruins your anonymity.</p>
+ <p>Most YouTube videos work with HTML5, and it is possible to view these videos over Tor. You need to join the <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> on the YouTube website before you can use the HTML5 player.</p>
+ <p>Note that the browser will not remember that you joined the trial once you close it, so you will need to re-join the trial the next time you run the Tor Browser Bundle.</p>
+ <p>Please see the <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> for more information.</p>
+ <h3 id="i-want-to-use-another-browser">I want to use another browser</h3>
+ <p>For security reasons, we recommend that you only browse the web through Tor using the Tor Browser Bundle. It is technically possible to use Tor with other browsers, but by doing so you open yourself up to potential attacks.</p>
+ <h3 id="why-tor-is-slow">Why Tor is slow</h3>
+ <p>Tor can sometimes be a bit slower than your normal Internet connection. After all, your traffic is sent through many different countries, sometimes across oceans around the world!</p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/te_IN/short-user-manual_te_IN_noimg.xhtml b/te_IN/short-user-manual_te_IN_noimg.xhtml
new file mode 100644
index 0000000..681e5b7
--- /dev/null
+++ b/te_IN/short-user-manual_te_IN_noimg.xhtml
@@ -0,0 +1,132 @@
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+ <title/>
+ </head>
+ <body>
+ <h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
+ <p>This user manual contains information about how to download Tor, how to use it, and what to do if Tor is unable to connect to the network. If you can't find the answer to your question in this document, email help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Please note that we are providing support on a voluntary basis, and we get a lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get back to you straight away.</p>
+ <h2 id="how-tor-works">How Tor works</h2>
+ <p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
+ <p>The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
+ <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p>
+ <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+ <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2>
+ <p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
+ <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
+ <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3>
+ <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor at torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p>
+ <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p>
+ <p>If you want a translated version of Tor, write <strong>help</strong> instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages.</p>
+ <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
+ <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
+ <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
+ <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
+ <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3>
+ <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
+ <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
+ <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
+ <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
+ <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
+ <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>After importing the key, verify that the fingerprint is correct:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>You should see:</p>
+ <pre>
+ <code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
+ Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
+uid Erinn Clark <erinn at torproject.org>
+uid Erinn Clark <erinn at debian.org>
+
+uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
+sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
+</code>
+ </pre>
+ <p>To verify the signature of the package you downloaded, run the following command:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
+</code>
+ </pre>
+ <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send details about where you downloaded the package from, how you verified the signature, and the output from GnuPG in an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
+ <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser Bundle</h3>
+ <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
+ <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
+ <p>
+ <em>Please note that it is important that you use the browser that comes with the bundle, and not your own browser.</em>
+ </p>
+ <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">What to do when Tor does not connect</h3>
+ <p>Some users will notice that Vidalia gets stuck when trying to connect to the Tor network. If this happens, make sure that you are connected to the Internet. If you need to connect to a proxy server, see <em>How to use an open proxy</em> below.</p>
+ <p>If your normal Internet connection is working, but Tor still can't connect to the network, try the following; open the Vidalia control panel, click on <em>Message Log</em> and select the <em>Advanced</em> tab. It may be that Tor won't connect because:</p>
+ <p><strong>Your system clock is off</strong>: Make sure that the date and time on your system is correct, and restart Tor. You may need to synchronize your system clock with an Internet time server.</p>
+ <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
+ <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure that your anti-virus program is not preventing Tor from making network connections.</p>
+ <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with <strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
+ <p>If you need help with figuring out why Tor can't connect, send an email to help at rt.torproject.org and include the relevant parts from the log file.</p>
+ <h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
+ <p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either browse to <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, or you can send an email to bridges at torproject.org. If you do send an email, please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
+ <p>Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more stable, in case some of the bridges become unreachable. There is no guarantee that the bridge you are using now will work tomorrow, so you should make a habit of updating your list of bridges every so often.</p>
+ <h3 id="how-to-use-a-bridge">How to use a bridge</h3>
+ <p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
+ <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">How to use an open proxy</h3>
+ <p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
+ <p>The steps below assume you have a functional Tor/Vidalia configuration, and you have found a list of HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5 proxies.</p>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>.</li>
+ <li>Click <em>Network</em>. Select <em>I use a proxy to access the Internet</em>.</li>
+ <li>On the <em>Address</em> line, enter the open proxy address. This can be a hostname or an IP Address.</li>
+ <li>Enter the port for the proxy.</li>
+ <li>Generally, you do not need a username and password. If you do, enter the information in the proper fields.</li>
+ <li>Choose the <em>Type</em> of proxy you are using, whether HTTP/HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5.</li>
+ <li>Push the <em>OK</em> button. Vidalia and Tor are now configured to use a proxy to access the rest of the Tor network.</li>
+ </ol>
+ <h2 id="frequently-asked-questions">Frequently Asked Questions</h2>
+ <p>This section will answer some of the most common questions. If your question is not mentioned here, please send an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <h3 id="unable-to-extract-the-archive">Unable to extract the archive</h3>
+ <p>If you are using Windows and find that you cannot extract the archive, download and install <a href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a>.</p>
+ <p>If you are unable to download 7-Zip, try to rename the file from .z to .zip and use winzip to extract the archive. Before renaming the file, tell Windows to show file extensions:</p>
+ <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>My Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Tools</em> and choose <em>Folder Options...</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia asks for a password</h3>
+ <p>You should not have to enter a password when starting Vidalia. If you are prompted for one, you are likely affected by one of these problems:</p>
+ <p><strong>You are already running Vidalia and Tor</strong>: For example, this situation can happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the Tor Browser Bundle. In that case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run this one.</p>
+ <p><strong>Vidalia crashed, but left Tor running</strong>: If the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control password. If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.</p>
+ <p>For more information, see the <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> on the Tor Project website.</p>
+ <h3 id="flash-does-not-work">Flash does not work</h3>
+ <p>For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on your computer that ruins your anonymity.</p>
+ <p>Most YouTube videos work with HTML5, and it is possible to view these videos over Tor. You need to join the <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> on the YouTube website before you can use the HTML5 player.</p>
+ <p>Note that the browser will not remember that you joined the trial once you close it, so you will need to re-join the trial the next time you run the Tor Browser Bundle.</p>
+ <p>Please see the <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> for more information.</p>
+ <h3 id="i-want-to-use-another-browser">I want to use another browser</h3>
+ <p>For security reasons, we recommend that you only browse the web through Tor using the Tor Browser Bundle. It is technically possible to use Tor with other browsers, but by doing so you open yourself up to potential attacks.</p>
+ <h3 id="why-tor-is-slow">Why Tor is slow</h3>
+ <p>Tor can sometimes be a bit slower than your normal Internet connection. After all, your traffic is sent through many different countries, sometimes across oceans around the world!</p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml b/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml
index 6466530..2e03054 100644
--- a/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml
+++ b/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml
@@ -39,7 +39,7 @@
<code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
</code>
</pre>
- <p>You should see:</p>
+ <p>Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð°ÑиÑи:</p>
<pre>
<code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
@@ -50,7 +50,7 @@ uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</code>
</pre>
- <p>To verify the signature of the package you downloaded, run the following command:</p>
+ <p>ÐÐ»Ñ Ñого, Ñоб пеÑевÑÑиÑи ÑигнаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑ, Ñкий ви заванÑажили, виконайÑе наÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:</p>
<pre>
<code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
</code>
diff --git a/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml b/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml
index dcc2932..34750e0 100644
--- a/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml
+++ b/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml
@@ -6,12 +6,12 @@
<body>
<h1 id="the-short-user-manual">ç®æç¨æ·æå</h1>
<p>æ¬ç¨æ·æåæå«å
容ï¼å¦ä½ä¸è½½ä¸ä½¿ç¨ Torï¼ä»¥å Tor æ æ³è¿æ¥å°ç½ç»æ¶è¯¥æä¹åãå¦ææ¬æåæªæä¾ä½ æéççæ¡ï¼è¯·åéçµåé®ä»¶è³ help-zh at rt.torproject.orgï¼ä¸æï¼ã</p>
- <p>请注æï¼ç±äºæ¯å¤©æ¶å°å¤§éççµåé®ä»¶ï¼èæ们æä¾çæ¯ææå¡æ¯å¿æ¿æ§çï¼å æ¤ï¼å¦æªè½åæ¶åå¤ï¼è¯·å¿çæ¥ã</p>
+ <p>请注æï¼ç±äºæ¯å¤©æ¶å°å¤§éççµåé®ä»¶ï¼åæ¶æ¯ææå¡æ¯å¿æ¿æ§çï¼å¦æªè½åæ¶æ¶å°åå¤ï¼è¯·èå¿çå¾
ã</p>
<h2 id="how-tor-works">Tor æ¯å¦ä½å·¥ä½ç</h2>
<p>Tor æ¯ä¸ä¸ªç±èæééç»æçç½ç»ï¼ç¨äºæé«ç¨æ·çäºèç½å®å
¨åéç§ãç¨æ·çç½ç»æ°æ®åéå°å
¬ç¨çäºèç½ä¹åï¼Tor å°éè¿ä¸å°éæºçæå¡å¨ï¼ä¹ç§°ä¸ºâä¸ç»§âï¼æ¥ä¼ è¾è¿äºæ°æ®ã</p>
<p>ä¸å¾å±ç¤ºäºç¨æ·å¦ä½éè¿ Tor ç½ç»æ¥æµè§ä¸åçç½ç«ã绿è²æ¾ç¤ºå¨è¡¨ç¤º Tor ç½ç»ä¸çä¸ç»§æå¡å¨ï¼ä¸æé¥å表示ç¨æ·ä¸æ¯ä¸ªä¸ç»§ä¹é´çå å¯å±ã</p>
- <p>Tor å°éå»ç¨æ·ç½ç»éä¿¡çæ¥æºï¼å¹¶å°å¯¹ç¨æ·ä¸ Tor ç½ç»ä¹é´çæææ°æ®è¿è¡å å¯ãå¦å¤ï¼Tor å¯¹äº Tor ç½ç»å
é¨çç¨æ·éä¿¡ä¹å°è¿è¡å å¯ï¼ä½å¯¹äº Tor ç½ç»ä¸æç»ç®çç«ç¹ä¹é´çéä¿¡ï¼Tor 并æªè¿è¡å å¯ã</p>
- <p>å¦æä½ çéä¿¡æ¶åææä¿¡æ¯ï¼ä¾å¦ä½¿ç¨ç¨æ·ååå¯ç ç»å½ç½ç«ï¼è¯·å¡å¿
ä½¿ç¨ HTTPSï¼ä¾å¦ï¼ä½¿ç¨ <strong>https</strong>://torproject.org/ï¼èä¸æ¯ <strong>http</strong>://torproject.org/ï¼ã</p>
+ <p>Tor å°éå»ç¨æ·ç½ç»éä¿¡çæ¥æºï¼å¹¶å¯¹ç¨æ·ä¸ Tor ç½ç»ä¹é´çæææ°æ®è¿è¡å å¯ãå¦å¤ï¼Tor å¯¹äº Tor ç½ç»å
é¨çç¨æ·éä¿¡ä¹å°è¿è¡å å¯ï¼ä½å¯¹äº Tor ç½ç»ä¸æç»ç®çç«ç¹ä¹é´çéä¿¡ï¼Tor 并æªè¿è¡å å¯ã</p>
+ <p>å¦æä½ çéä¿¡æ¶åææä¿¡æ¯ï¼ä¾å¦é使ç¨ç¨æ·ååå¯ç ç»å½ç½ç«ï¼è¯·å¡å¿
ä½¿ç¨ HTTPSï¼ä¾å¦ï¼ä½¿ç¨ <strong>https</strong>://torproject.org/ï¼èä¸æ¯ <strong>http</strong>://torproject.org/ï¼ã</p>
<h2 id="how-to-download-tor">å¦ä½ä¸è½½ Tor</h2>
<p>对äºå¤§å¤æ°ç¨æ·ï¼æ们æ¨èä½¿ç¨ <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>ã该软件å
å«ä¸ä¸ªé¢å
é
置好çæµè§å¨ï¼å¯éè¿ Tor ç½ç»å®å
¨å°æµè§äºèç½ï¼èä¸æ éå®è£
ãåªéä¸è½½è½¯ä»¶å
ï¼ç¶å解åææ¡£å³å¯è¿è¡ Torã</p>
<p>è·åå° Tor 软件æ两ç§æ¹æ³ãéè¿ <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project ç½ç«</a> ä¸è½½ï¼æè
使ç¨çµåé®ä»¶èªå¨åå¤æå¡ GetTorã</p>
@@ -19,12 +19,12 @@
<p>å¦éè·å Windows çè±æ Tor Browser Bundleï¼è¯·åéçµåé®ä»¶è³ gettor at torproject.org ï¼æ£æå
å
å« <strong>windows</strong> å³å¯ãæ é¢é¨åå¯ä¸å¡«ã</p>
<p>å¦å¤ï¼è¿å¯ä»¥è·å Mac OS X çæ¬ç Tor Browser Bundleï¼æ£æå
å
å« <strong>macos-i386</strong>ï¼ï¼ä»¥å Linux çæ¬ï¼æ£æå
å
å« <strong>linux-i386</strong>ï¼æ <strong>linux-x86_64</strong>ï¼åè
ç¨äº 32 ä½ç³»ç»ï¼åè
ç¨äº 64 ä½ç³»ç»ï¼ã</p>
<p>å¦éå
¶ä»è¯è¨çæ¬ç Torï¼è¯·å¨é®ä»¶æ£æå
å
å« <strong>help</strong>ãä½ å°æ¶å°ä¸å°çµåé®ä»¶ï¼å
å«å¯ç¨è¯è¨çæ¬çå表以åç¸å
³çæ示说æã</p>
- <p><strong>注æ</strong>ï¼Linux å Mac OS X ç Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
ç¸å½å¤§ï¼GmailãHotmail æé
èé®ç®±æ æ³æ¥æ¶ã å¦ææ æ³è·åæéç软件å
ï¼è¯·åéé®ä»¶è³ help-zh at rt.torproject.orgï¼ä¸æï¼ï¼æ们ä¼ç»æä¾ä½ ä¸ä»½ç½ç«éåå表ã</p>
- <h3 id="tor-for-smartphones">æºè½ææºçç Tor</h3>
+ <p><strong>注æ</strong>ï¼Linux å Mac OS X ç Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
ç¸å½å¤§ï¼GmailãHotmail æé
èé®ç®±æ æ³æ¥æ¶ã å¦ææ æ³è·åæéç软件å
ï¼è¯·åéé®ä»¶è³ help-zh at rt.torproject.orgï¼ä¸æï¼ï¼æ们å°åéä¸ä»½ç½ç«éåå表ã</p>
+ <h3 id="tor-for-smartphones">ç¨äºæºè½ææºç Tor</h3>
<p>å¨ Android 设å¤ä¸å®è£
<em>Orbot</em> 软件å
å³å¯ä½¿ç¨ Tor ç½ç»ãå¦ä½ä¸è½½åå®è£
Orbotï¼è¯·åé
<a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project ç½ç«</a>ã</p>
<p>å¦å¤ï¼è¿æä¾ç¨äº <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> å <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a> çä½éªè½¯ä»¶å
ã</p>
- <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">å¦ä½éªè¯ä½ å·²æ¥ææ£ç¡®ççæ¬</h3>
- <p>å¨è¿è¡ Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
ä¹åï¼ä½ åºè¯¥ç¡®ä¿ä½ æææ£ç¡®ççæ¬ã</p>
+ <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">å¦ä½éªè¯ä½ è·å¾äºæ£ç¡®ççæ¬</h3>
+ <p>å¨è¿è¡ Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
ä¹åï¼åºç¡®ä¿ä½ è·å¾äºæ£ç¡®ççæ¬ã</p>
<p>ä¸ä½ ææ¶å°ç软件ç¸å¯¹åºï¼è¿æä¸ä¸ªä¸è¯¥è½¯ä»¶å
æ件åç¸åèæ©å±å为 <strong>.asc</strong> çæ件ãè¿ä¸ª .asc æä»¶å³ GPG ç¾åï¼ç¨äºéªè¯æ¯å¦ä¸è½½äºä½ æ³è¦çæ件ã</p>
<p>å¨éªè¯ç¾åä¹åï¼éä¸è½½å¹¶å®è£
GnuPGï¼</p>
<p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: 大å¤æ° Linux åè¡çå·²é¢è£
GnuPG ç¨åºã</p>
@@ -39,7 +39,7 @@
<code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
</code>
</pre>
- <p>ä½ åºè¯¥ä¼çå°ï¼</p>
+ <p>ä½ å°çå°ï¼</p>
<pre>
<code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
@@ -56,9 +56,9 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</code>
</pre>
<p>è¾åºçç»æåºä¸º <em>Good signature</em>ãé误ç¾å表示该æ件å¯è½åå°ç¯¡æ¹ãå¦æéå°é误ç¾åï¼è¯·æ该软件å
çä¸è½½å°åãç¾åéªè¯æ¹å¼ï¼ä»¥å GunPG çè¾åºç»æä¸å¹¶åéå° help at rt.torproject.org æ help-zh at rt.torproject.orgï¼ä¸æï¼ã</p>
- <p>å½ä½ å·²å®æéªè¯å¹¶ä¸è¾åºç»ææ¯ <em>Good signature</em>ï¼è¯·æ软件å
解å缩ï¼ç¶åä½ åºè¯¥ä¼çå°ä¸ä¸ªåç§°ç±»ä¼¼äº <strong>tor-browser_en-US</strong> çæ件夹ãæ¤æ件夹å
å«ä¸ä¸ªå为 <strong>Docs</strong> çæ件夹ï¼å
¶ä¸æä¸ä¸ª <strong>changelog</strong> æ件ãè¯·ç¡®ä¿ changelog é第ä¸è¡ççæ¬å·ä¸æ件åä¸ççæ¬å·ç¸ç¬¦ã</p>
+ <p>å¦æå®æéªè¯å¹¶ä¸è¾åºç»ææ¯ <em>Good signature</em>ï¼è¯·å°è½¯ä»¶å
解å缩ï¼ç¶åå°çæä¸ä¸ªåç§°ç±»ä¼¼äº <strong>tor-browser_en-US</strong> çæ件夹ãæ¤æ件夹å
å«ä¸ä¸ªå为 <strong>Docs</strong> çæ件夹ï¼å
¶ä¸æä¸ä¸ª <strong>changelog</strong> æ件ãè¯·ç¡®ä¿ changelog é第ä¸è¡ççæ¬å·ä¸æ件åä¸ççæ¬å·ç¸ç¬¦ã</p>
<h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">å¦ä½ä½¿ç¨ Tor Browser Bundle</h3>
- <p>ä¸è½½ Tor Browser Bundle 并æåæ件ä¹åï¼å°ä¼åºç°ä¸ä¸ªå
å«å 个æ件çæ件夹ãå
¶ä¸å
å«ä¸ä¸ªå¯æ§è¡æ件ï¼æ件å为âStart Tor Browserâï¼æâstart-tor-browserâï¼è¿åå³äºä½ çæä½ç³»ç»ï¼ã</p>
+ <p>ä¸è½½ Tor Browser Bundle 并æåæ件ä¹åï¼å°ä¼åºç°ä¸ä¸ªå
å«å 个æ件çæ件夹ãå
¶ä¸å
å«ä¸ä¸ªå¯æ§è¡æ件ï¼æ件å为âStart Tor Browserâï¼æâstart-tor-browserâï¼è¿åå³äºä½ çæä½ç³»ç»ï¼ã</p>
<p>è¿è¡ Tor Browser Bundle æ¶ï¼é¦å
å¯å¨ Vidalia ä¸ Tor ç½ç»å»ºç«è¿æ¥ï¼æåè¿æ¥ä¹åå°æå¼ <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a> 页é¢ï¼ä»¥ç¡®è®¤ç¨æ·æ£å¨ä½¿ç¨ Tor ç½ç»ãè³æ¤ï¼ç¨æ·å³å¯å¼å§éè¿ Tor 访é®äºèç½ã</p>
<p>
<em>请注æï¼å¡å¿
使ç¨è¯¥è½¯ä»¶å
é带çæµè§å¨ï¼èä¸æ¯ç¨æ·èªå·±å®è£
çæµè§å¨ãè¿ç¹è³å
³éè¦ã</em>
@@ -67,13 +67,13 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>ææ¶ï¼å¨å°è¯è¿æ¥ Tor ç½ç»æ¶ Vidalia ä¼åæ»ä¸åãå¦æåºç°è¿ç§æ
åµï¼è¯·ç¡®ä¿ä½ å·²è¿æ¥å°äºèç½ãå¦ééè¿ä»£çæå¡å¨è¿æ¥ï¼è¯·åé
ä¸é¢ç âå¦ä½ä½¿ç¨ä»£çæå¡å¨âã</p>
<p>å¦æäºèç½è¿æ¥æ£å¸¸ä½ Tor æ æ³è¿æ¥å°ç½ç»ï¼è¯·å°è¯ä»¥ä¸æä½ï¼æå¼ Vidalia æ§å¶é¢æ¿ï¼ç¹å»âæ¶æ¯æ¥å¿âï¼ç¶åéæ©âé«çº§âæ ç¾é¡µãTor ç½ç»æ æ³è¿æ¥çåå å¯è½å¨äºï¼</p>
<p><strong>ä½ çç³»ç»æ¶éä¸åç¡®</strong>ï¼è¯·ç¡®ä¿ä½ ç³»ç»ä¸çæ¥æåæ¶é´æ£ç¡®ï¼ç¶åéå¯ Torãå¯è½éè¦æç³»ç»æ¶éä¸ç½ç»æ¶é´æå¡å¨è¿è¡åæ¥ã</p>
- <p><strong>é²ç«å¢éå¶</strong>ï¼ä¸ºäºè®© Tor ä»
ä½¿ç¨ 80 å 443 端å£ï¼è¯·æå¼ Vidalia æ§å¶é¢æ¿ï¼ç¹å» <strong>设置</strong> > <strong>ç½ç»</strong>ï¼ç¶åéä¸<strong>é²ç«å¢ä»
å
许è¿æ¥æäºç«¯å£</strong>ã</p>
+ <p><strong>é²ç«å¢éå¶</strong>ï¼ä¸ºäºè®© Tor ä»
ä½¿ç¨ 80 å 443 端å£ï¼è¯·æå¼ Vidalia æ§å¶é¢æ¿ï¼ç¹å»<em>设置</em> å <em>ç½ç»</em>ï¼ç¶åéä¸<em>é²ç«å¢ä»
å
许è¿æ¥æäºç«¯å£</em>ã</p>
<p><strong>ææ¯è½¯ä»¶å°é Tor</strong>ï¼è¯·ç¡®ä¿ææ¯è½¯ä»¶æ²¡æå°é Tor ç½ç»è¿æ¥ã</p>
<p>å¦æ Tor ä»ç¶æ æ³æ£å¸¸è¿è¡ï¼å¯è½æ¯äºèç½æå¡æä¾å (ISP) å°éäº Torãå¾å¤æ¶åï¼å¯ä½¿ç¨ä¸æ被å°éçéèä¸ç»§ <strong>Tor ç½æ¡¥</strong>æ¥çªç ´å°éã</p>
<p>å¦æå Tor æ æ³è¿æ¥éè¦å¸®å©ï¼è¯·åéçµåé®ä»¶å° help-zh at rt.torproject.org ï¼å¹¶éä¸æ¥å¿æ件ä¸ç¸å
³é¨åçå
容ã</p>
<h3 id="how-to-find-a-bridge">å¦ä½æ¥æ¾ç½æ¡¥</h3>
<p>å¦é使ç¨ç½æ¡¥ï¼é¦å
éè¦è·å¾ä¸ä¸ªç½æ¡¥å°åï¼æµè§é¡µé¢ <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>ï¼æè
åéçµåé®ä»¶å° bridges at torproject.org ãåéçµåé®ä»¶çæ¹å¼éç¡®ä¿é®ä»¶æ£æå«æ <strong>get bridges</strong> åæ ·ï¼å¦åå°ä¸ä¼æ¶å°åå¤ã请注æï¼éä½¿ç¨ gmail.com æ yahoo.com é®ç®±æ¥åé该é®ä»¶ã</p>
- <p>é
ç½®ä¸ä¸ªä»¥ä¸çç½æ¡¥å°åï¼è½è®© Tor çè¿æ¥å¨æäºç½æ¡¥æ æ³è®¿é®æ¶æ´å 稳å®ãæ æ³ä¿è¯å½åæç¨çç½æ¡¥æ天ä»ç¶è½ç¨ï¼æ以åºå
»ææ¶å¸¸æ´æ°ç½æ¡¥å表çä¹ æ¯ã</p>
+ <p>é
ç½®ä¸ä¸ªä»¥ä¸çç½æ¡¥å°åï¼è½è®© Tor çè¿æ¥å¨æäºç½æ¡¥æ æ³è®¿é®æ¶æ´å 稳å®ãæ æ³ä¿è¯å½åæç¨çç½æ¡¥ä»¥åä»ç¶è½ç¨ï¼æ以åºå
»ææ¶å¸¸æ´æ°ç½æ¡¥å表çä¹ æ¯ã</p>
<h3 id="how-to-use-a-bridge">å¦ä½ä½¿ç¨ç½æ¡¥</h3>
<p>æ¾å°å¯ç¨çç½æ¡¥åï¼æå¼ Vidalia æ§å¶é¢æ¿ï¼ç¹å» <em>设置</em>ï¼<em>ç½ç»</em>ï¼ç¶åå¾é <em>æç ISP é»æ¡äºå¯¹ Tor ç½ç»çè¿æ¥</em> çé项æ¡ãå¨ä¸é¢çæ¹æ¡éå¡«ä¸ç½æ¡¥å°åï¼ç¹å» <em>ç¡®å®</em> 并å次å¯å¨ Torã</p>
<h3 id="how-to-use-an-open-proxy">å¦ä½ä½¿ç¨å¼æ¾ä»£ç</h3>
@@ -81,15 +81,15 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>å¦æ已对 Tor/Vidalia è¿è¡æ£ç¡®çé
ç½®ï¼å¹¶è·å¾äº HTTPSãSOCKS4 æ SOCKS5 代çå表ï¼è¯·æç
§ä»¥ä¸æ¥éª¤è¿è¡ï¼</p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>æå¼ Vidalia æ§å¶é¢æ¿ï¼ç¹å» <em>设置</em>ã</li>
- <li>ç¹å» <em>ç½ç»</em>ï¼éæ© <em>使ç¨ä»£çæå¡å¨è¿æ¥äºèç½</em>ã</li>
+ <li>ç¹å» <em>ç½ç»</em>ï¼éæ©<em>使ç¨ä»£çæå¡å¨è¿æ¥äºèç½</em>ã</li>
<li>å¨ <em>å°å</em> æ è¾å
¥å¼æ¾ä»£çå°åï¼å¯ä»¥æ¯ä¸»æºåæ IP å°åã</li>
<li>è¾å
¥ä»£ç端å£ã</li>
<li>é常ï¼æ éè¾å
¥ç¨æ·ååå¯ç ãå¦æéè¦ï¼è¯·å¨ç¸åºå段填åã</li>
- <li>éæ©æç¨ä»£çç <em>ç±»å</em>ï¼å¯ä»¥æ¯ HTTP/HTTPSãSOCKS4 æ SOCKS5ã</li>
- <li>ç¹å» <em>ç¡®å®</em> æé®ãç°å¨ï¼å·²å° Vidalia å Tor é
置为使ç¨ä»£çè¿æ¥ Tor ç½ç»ã</li>
+ <li>éæ©æç¨ä»£çç<em>ç±»å</em>ï¼å¯ä»¥æ¯ HTTP/HTTPSãSOCKS4 æ SOCKS5ã</li>
+ <li>ç¹å»<em>ç¡®å®</em>æé®ãç°å¨ï¼å·²å° Vidalia å Tor é
置为使ç¨ä»£çè¿æ¥ Tor ç½ç»ã</li>
</ol>
<h2 id="frequently-asked-questions">常è§é®é¢</h2>
- <p>æ¬èä¼åçä¸äºå¸¸è§çé®é¢ãå¦æè¿é没æä½ é®é¢ççæ¡ï¼è¯·åéçµåé®ä»¶è³ help at rt.torproject.org æ help-zh at rt.torproject.orgï¼ä¸æï¼ã</p>
+ <p>æ¬èä¼åçä¸äºå¸¸è§çé®é¢ãå¦æè¿é没æä½ éè¦ççæ¡ï¼è¯·åéçµåé®ä»¶è³ help at rt.torproject.org æ help-zh at rt.torproject.orgï¼ä¸æï¼ã</p>
<h3 id="unable-to-extract-the-archive">æ æ³è§£åææ¡£</h3>
<p>å¦æä½ çç³»ç»ä¸º Windows ä¸æ æ³è§£åææ¡£ï¼è¯·ä¸è½½å¹¶å®è£
<a href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a>ã</p>
<p>å¦ææ æ³ä¸è½½ 7-Zipï¼è¯·å°è¯å° .z æ件éå½å为 .zipï¼ç¶åç¨ WinZip 解åææ¡£ãå¨éå½åä¹åï¼éå° Windows 设置为å¯æ¾ç¤ºæ件æ©å±åï¼</p>
@@ -102,14 +102,14 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</ol>
<h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
<ol style="list-style-type: decimal">
- <li>æ <em>æççµè</em></li>
+ <li>æå¼<em>æççµè</em></li>
<li>ç¹å»<em>ç»ç»</em>ï¼å¨èåééæ©<em>æ件夹åæç´¢é项</em></li>
<li>ç¹å»<em>æ¥ç</em>é项å¡</li>
<li>åæ¶éä¸<em>éèå·²ç¥æ件类åçæ©å±å</em>ï¼ç¶åç¹å»<em>ç¡®å®</em></li>
</ol>
<h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
<ol style="list-style-type: decimal">
- <li>æ <em>æççµè</em></li>
+ <li>æå¼<em>æççµè</em></li>
<li>ç¹å»<em>ç»ç»</em>ï¼å¨èåééæ©<em>æ件夹åæç´¢é项</em></li>
<li>ç¹å»<em>æ¥ç</em>é项å¡</li>
<li>åæ¶éä¸<em>éèå·²ç¥æ件类åçæ©å±å</em>ï¼ç¶åç¹å»<em>ç¡®å®</em></li>
@@ -117,16 +117,16 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia è¦æ±è¾å
¥å¯ç </h3>
<p>å¯å¨ Vidalia æ¶æ éè¾å
¥å¯ç ãå¦æåºç°å¯ç è¾å
¥æåï¼å¯è½åå¨ä»¥ä¸é®é¢ï¼</p>
<p><strong>Vidalia å Tor å·²å¨è¿è¡</strong>ï¼ä¾å¦ï¼å¦æå·²å®è£
Vidalia 软件å
ï¼å¨å°è¯è¿è¡ Tor Browser Bundle æ¶å¯è½åºç°è¿ç§æ
åµãè¿æ¶éå
³éæ§çç Vidalia å Torï¼ç¶åè¿è¡å½åçæ¬ã</p>
- <p><strong>Vidalia å´©æºäºï¼ä½ Tor ä»å¨è¿è¡</strong>ï¼ å¦ææ§å¶å¯ç æ示æ¡æâéç½®âæé®ï¼ å¯ç¹å»è¯¥æé®ãVidalia å°ä½¿ç¨æ°çéæºæ§å¶å¯ç éå¯ Torã å¦æ没æâéç½®âæé®ï¼æè
Vidalia æ æ³éå¯ Torï¼ è¯·æå¼è¿ç¨æä»»å¡ç®¡çå¨ï¼ç»æ Tor è¿ç¨ï¼ç¶ååç¨ Vidalia æ¥éå¯ Torã</p>
+ <p><strong>Vidalia å´©æºäºï¼ä½ Tor ä»å¨è¿è¡</strong>ï¼ å¦ææ§å¶å¯ç æ示æ¡æâéç½®âæé®ï¼ å¯ç¹å»è¯¥æé®ãVidalia å°ä½¿ç¨æ°çéæºæ§å¶å¯ç éå¯ Torã å¦æ没æâéç½®âæé®ï¼æè
Vidalia æ æ³éå¯ Torï¼ è¯·æå¼è¿ç¨æä»»å¡ç®¡çå¨ï¼ç»æ Tor è¿ç¨ï¼ç¶ååç¨ Vidalia æ¥éå¯ Torã</p>
<p>æ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·åé
Tor Project ç½ç«ä¸ç<a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">常è§é®é¢</a>ã</p>
<h3 id="flash-does-not-work">Flash æ æ³è¿è¡</h3>
- <p>åºäºå®å
¨èèï¼å½å Tor ç¦ç¨äº FlashãJava åå
¶ä»æ件ãæ件çè¿è¡ç¬ç«äº Firefoxï¼å¹¶ä¸å¨è®¡ç®æºä¸æäºæ´»å¨å¯å¯¹ä½ çå¿åæ§é æå±å®³ã</p>
- <p>大å¤æ° YouTube è§é¢å
¼å®¹ HTML5ï¼éè¿ Tor ç½ç»å¯ä»¥è§çè¿äºè§é¢ãéå¨ YouTube ç½ç«ä¸å å
¥ <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 ä½éªè®¡å</a> æè½ä½¿ç¨ HTML5 ææ¾å¨ã</p>
- <p>请注æï¼Tor Browser Bundle ä¸æµè§å¨å¨å
³éåä¸ä¼è®°ä½ä½ å·²å å
¥ä½éªè®¡åï¼æ以ä¸æ¬¡è¿è¡è¯¥è½¯ä»¶æ¶ééæ°å å
¥ä½éªè®¡åã</p>
+ <p>åºäºå®å
¨èèï¼å½å Tor ç¦ç¨äº FlashãJava åå
¶ä»æ件ãæ件çè¿è¡ç¬ç«äº Firefoxï¼å¹¶ä¸è¿äºæ件å¨è®¡ç®æºä¸æäºæ´»å¨å¯å¯¹ä½ çå¿åæ§é æå±å®³ã</p>
+ <p>大å¤æ° YouTube è§é¢å
¼å®¹ HTML5ï¼éè¿ Tor ç½ç»å¯ä»¥è§çè¿äºè§é¢ãå¨ YouTube ç½ç«ä¸å å
¥ <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 ä½éªè®¡å</a> å³å¯ä½¿ç¨ HTML5 ææ¾å¨ã</p>
+ <p>请注æï¼Tor Browser Bundle ä¸éæçæµè§å¨å¨å
³éåä¸ä¼è®°ä½ä½ å·²å å
¥ä½éªè®¡åï¼æ以ä¸æ¬¡è¿è¡è¯¥è½¯ä»¶æ¶ééæ°å å
¥ã</p>
<p>æ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·åé
<a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton 常è§é®é¢</a> ã</p>
<h3 id="i-want-to-use-another-browser">ææ³ä½¿ç¨å
¶å®æµè§å¨</h3>
- <p>åºäºå®å
¨çç±ï¼æ们æ¨èä½¿ç¨ Tor Browser Bundle æ¥æµè§äºèç½ãå¨ææ¯ä¸ Tor å¯ä¸å
¶å®æµè§å¨ä¸èµ·ä½¿ç¨ï¼ä½è¿æ ·ååå¨éåæ½å¨æ»å»çé£é©ã</p>
+ <p>åºäºå®å
¨èèï¼æä»¬å»ºè®®ä½¿ç¨ Tor Browser Bundle æ¥æµè§äºèç½ãå¨ææ¯ä¸ Tor å¯ä¸å
¶å®æµè§å¨ä¸èµ·ä½¿ç¨ï¼ä½è¿æ ·åç¨æ·å°æ¿æ
éåæ»å»çæ½å¨é£é©ã</p>
<h3 id="why-tor-is-slow">为ä»ä¹ Tor è¿ä¹æ
¢</h3>
- <p>Tor ææ¶æ¯æ£å¸¸äºèç½è¿æ¥æ
¢ä¸äºãè¦ç¥éï¼ä½ åéçæ°æ®ééè¿å¤ä¸ªå½å®¶ï¼çè³éè·¨è¶æµ·æ´å¤§éæè½æµè¾¾ç®çå°ã</p>
+ <p>Tor ææ¶æ¯æ£å¸¸äºèç½è¿æ¥æ
¢ä¸äºãå ä¸ºä½ åéçæ°æ®éç»è¿å¤ä¸ªå½å®¶ï¼çè³è·¨è¶æµ·æ´å¤§éæè½æµè¾¾ç®çå°ã</p>
</body>
</html>
diff --git a/zh_TW/short-user-manual_zh_TW_noimg.xhtml b/zh_TW/short-user-manual_zh_TW_noimg.xhtml
new file mode 100644
index 0000000..681e5b7
--- /dev/null
+++ b/zh_TW/short-user-manual_zh_TW_noimg.xhtml
@@ -0,0 +1,132 @@
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+ <title/>
+ </head>
+ <body>
+ <h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
+ <p>This user manual contains information about how to download Tor, how to use it, and what to do if Tor is unable to connect to the network. If you can't find the answer to your question in this document, email help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Please note that we are providing support on a voluntary basis, and we get a lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get back to you straight away.</p>
+ <h2 id="how-tor-works">How Tor works</h2>
+ <p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
+ <p>The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
+ <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p>
+ <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+ <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2>
+ <p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
+ <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
+ <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3>
+ <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor at torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p>
+ <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p>
+ <p>If you want a translated version of Tor, write <strong>help</strong> instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages.</p>
+ <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
+ <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
+ <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
+ <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
+ <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3>
+ <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
+ <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
+ <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
+ <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
+ <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
+ <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>After importing the key, verify that the fingerprint is correct:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
+</code>
+ </pre>
+ <p>You should see:</p>
+ <pre>
+ <code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
+ Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
+uid Erinn Clark <erinn at torproject.org>
+uid Erinn Clark <erinn at debian.org>
+
+uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
+sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
+</code>
+ </pre>
+ <p>To verify the signature of the package you downloaded, run the following command:</p>
+ <pre>
+ <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
+</code>
+ </pre>
+ <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send details about where you downloaded the package from, how you verified the signature, and the output from GnuPG in an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
+ <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser Bundle</h3>
+ <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
+ <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
+ <p>
+ <em>Please note that it is important that you use the browser that comes with the bundle, and not your own browser.</em>
+ </p>
+ <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">What to do when Tor does not connect</h3>
+ <p>Some users will notice that Vidalia gets stuck when trying to connect to the Tor network. If this happens, make sure that you are connected to the Internet. If you need to connect to a proxy server, see <em>How to use an open proxy</em> below.</p>
+ <p>If your normal Internet connection is working, but Tor still can't connect to the network, try the following; open the Vidalia control panel, click on <em>Message Log</em> and select the <em>Advanced</em> tab. It may be that Tor won't connect because:</p>
+ <p><strong>Your system clock is off</strong>: Make sure that the date and time on your system is correct, and restart Tor. You may need to synchronize your system clock with an Internet time server.</p>
+ <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
+ <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure that your anti-virus program is not preventing Tor from making network connections.</p>
+ <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with <strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
+ <p>If you need help with figuring out why Tor can't connect, send an email to help at rt.torproject.org and include the relevant parts from the log file.</p>
+ <h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
+ <p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either browse to <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, or you can send an email to bridges at torproject.org. If you do send an email, please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
+ <p>Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more stable, in case some of the bridges become unreachable. There is no guarantee that the bridge you are using now will work tomorrow, so you should make a habit of updating your list of bridges every so often.</p>
+ <h3 id="how-to-use-a-bridge">How to use a bridge</h3>
+ <p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
+ <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">How to use an open proxy</h3>
+ <p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
+ <p>The steps below assume you have a functional Tor/Vidalia configuration, and you have found a list of HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5 proxies.</p>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>.</li>
+ <li>Click <em>Network</em>. Select <em>I use a proxy to access the Internet</em>.</li>
+ <li>On the <em>Address</em> line, enter the open proxy address. This can be a hostname or an IP Address.</li>
+ <li>Enter the port for the proxy.</li>
+ <li>Generally, you do not need a username and password. If you do, enter the information in the proper fields.</li>
+ <li>Choose the <em>Type</em> of proxy you are using, whether HTTP/HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5.</li>
+ <li>Push the <em>OK</em> button. Vidalia and Tor are now configured to use a proxy to access the rest of the Tor network.</li>
+ </ol>
+ <h2 id="frequently-asked-questions">Frequently Asked Questions</h2>
+ <p>This section will answer some of the most common questions. If your question is not mentioned here, please send an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <h3 id="unable-to-extract-the-archive">Unable to extract the archive</h3>
+ <p>If you are using Windows and find that you cannot extract the archive, download and install <a href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a>.</p>
+ <p>If you are unable to download 7-Zip, try to rename the file from .z to .zip and use winzip to extract the archive. Before renaming the file, tell Windows to show file extensions:</p>
+ <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>My Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Tools</em> and choose <em>Folder Options...</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
+ <ol style="list-style-type: decimal">
+ <li>Open <em>Computer</em></li>
+ <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li>
+ <li>Click on the <em>View</em> tab</li>
+ <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ </ol>
+ <h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia asks for a password</h3>
+ <p>You should not have to enter a password when starting Vidalia. If you are prompted for one, you are likely affected by one of these problems:</p>
+ <p><strong>You are already running Vidalia and Tor</strong>: For example, this situation can happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the Tor Browser Bundle. In that case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run this one.</p>
+ <p><strong>Vidalia crashed, but left Tor running</strong>: If the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control password. If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.</p>
+ <p>For more information, see the <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> on the Tor Project website.</p>
+ <h3 id="flash-does-not-work">Flash does not work</h3>
+ <p>For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on your computer that ruins your anonymity.</p>
+ <p>Most YouTube videos work with HTML5, and it is possible to view these videos over Tor. You need to join the <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> on the YouTube website before you can use the HTML5 player.</p>
+ <p>Note that the browser will not remember that you joined the trial once you close it, so you will need to re-join the trial the next time you run the Tor Browser Bundle.</p>
+ <p>Please see the <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> for more information.</p>
+ <h3 id="i-want-to-use-another-browser">I want to use another browser</h3>
+ <p>For security reasons, we recommend that you only browse the web through Tor using the Tor Browser Bundle. It is technically possible to use Tor with other browsers, but by doing so you open yourself up to potential attacks.</p>
+ <h3 id="why-tor-is-slow">Why Tor is slow</h3>
+ <p>Tor can sometimes be a bit slower than your normal Internet connection. After all, your traffic is sent through many different countries, sometimes across oceans around the world!</p>
+ </body>
+</html>
More information about the tor-commits
mailing list