[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon May 13 15:45:14 UTC 2013
commit ac78abd80b9fa20c092fc87d57c71fd220b30c6a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon May 13 15:45:14 2013 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-zh/strings.xml | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/values-zh/strings.xml b/values-zh/strings.xml
index 405a95e..8deb0e9 100644
--- a/values-zh/strings.xml
+++ b/values-zh/strings.xml
@@ -49,7 +49,7 @@
<string name="status_install_success">Tor 程åºå®‰è£…æˆåŠŸï¼</string>
<string name="status_install_fail">Tor ç¨‹åºæ— 法安装。请查看日志并将其å‘é€åˆ° tor-assistants at torproject.org</string>
<string name="title_error">应用程åºé”™è¯¯</string>
- <string name="wizard_title">欢迎使用 Orbot</string>
+ <string name="wizard_title">Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">关于 Orbot</string>
<string name="btn_next">下一æ¥</string>
<string name="btn_back">上一æ¥</string>
@@ -64,7 +64,7 @@
<string name="wizard_premissions_msg_root">好æžäº†ï¼æˆ‘ä»¬æ£€æµ‹åˆ°æ‚¨å·²èŽ·å– ROOT æƒé™å¹¶å¯ç”¨äºŽ Orbot 。在需è¦çš„æ—¶å€™æˆ‘们将å¯ä»¥ä½¿ç”¨è¿™ä¸ªå¼ºå¤§çš„功能。</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock">虽然并éžå¿…须,但如果您的设备拥有 ROOT æƒé™å°†ä½¿ Orbot æˆä¸ºæ›´å¼ºå¤§çš„工具。使用下é¢çš„æŒ‰é’®æ¥è®© Orbot 获得超强的能力å§ï¼</string>
<string name="wizard_permissions_no_root">如果您没有 ROOT æƒé™æˆ–䏿˜Žç™½æˆ‘们谈论的内容,那åªèƒ½ä½¿ç”¨é‚£äº› Orbot 能支æŒçš„应用程åºäº†ã€‚</string>
- <string name="wizard_permissions_consent">我知é“å¹¶è¦åœ¨æ— ROOT æƒé™ä¸‹ç»§ç»</string>
+ <string name="wizard_permissions_consent">我明白并愿æ„åœ¨æœªèŽ·å– Root æƒé™çš„æƒ…å†µä¸‹ç»§ç»æ“作</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">为 Orbot èŽ·å– ROOT æƒé™</string>
<string name="wizard_configure">Tor 强化é…ç½®</string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot å¯ä»¥è®©æ‚¨è®¾å®šæ‰€æœ‰çš„应用程åºéƒ½é€šè¿‡ Tor 进行网络通讯或选择使用 Tor 进行网络通讯的å•独应用程åºã€‚</string>
@@ -86,7 +86,7 @@
<string name="wizard_final_msg">由于å„ç§åŽŸå› å…¨ä¸–ç•Œæœ‰æ•°ä»¥ä¸‡è®¡çš„äººåœ¨ä½¿ç”¨ Tor:\n 记者和åšå®¢ã€äººæƒå·¥ä½œè€…ã€æ³•律工作者ã€å†›äººã€ä¼ä¸šã€ä¸“制政æƒä¸‹çš„人民,以åŠåƒä½ æˆ‘ä¸€æ ·çš„æ™®é€šå…¬æ°‘...\n 现在您亦已准备就绪,欢迎您ï¼</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="connect_first_time">您已æˆåŠŸè¿žæŽ¥åˆ° Tor 网络\n- ä½†è¿™å¹¶ä¸æ„å‘³ç€æ‚¨çš„设备是安全的,您å¯ä»¥ä½¿ç”¨èœå•ä¸çš„ã€æ£€æŸ¥ã€‘é€‰é¡¹æ¥æµ‹è¯•您的æµè§ˆå™¨ã€‚\n\n了解更多信æ¯è¯·è®¿é—®ï¼š\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot \n或å‘é€é‚®ä»¶åˆ°ï¼š\nhelp at guardianproject.info 。</string>
- <string name="tor_check">å°†å¯åŠ¨æ‚¨çš„æµè§ˆå™¨è®¿é—®ï¼š\nhttps://check.torproject.org \n\n这用于测试您的 Orbot é…ç½®æ˜¯å¦æ£ç¡®å’Œæ˜¯å¦å¯ä»¥è¿žæŽ¥åˆ° Tor 网络。</string>
+ <string name="tor_check">æµè§ˆå™¨å°†å¯åŠ¨å¹¶è®¿é—®ï¼šhttps://check.torproject.org,以便检查 Orbot é…ç½®æ˜¯å¦æ£ç¡®ä»¥åŠæ˜¯å¦å¯è¿žæŽ¥ Tor 网络。</string>
<string name="pref_hs_group">〖éšè—æœåŠ¡ã€—ä¸»æœº</string>
<string name="pref_general_group">常规</string>
<string name="pref_start_boot_title">开机时å¯åЍ Orbot</string>
@@ -99,14 +99,14 @@
<string name="wizard_warning_msg">åªç®€å•地安装 Orbot å¹¶ä¸èƒ½è‡ªåЍéšåŒ¿æ‚¨çš„移动网络通讯。\n\n您必需æ£ç¡®é…ç½® Orbot åŽæ‚¨çš„è®¾å¤‡å’Œå…¶å®ƒåº”ç”¨ç¨‹åºæ‰èƒ½æˆåŠŸä½¿ç”¨ Tor 。</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">æƒé™</string>
- <string name="wizard_permissions_root_msg1">您å¯ä»¥è®©ã€Superuser】å…许 Orbot èŽ·å– ROOT æƒé™ä»¥ä¾¿å¯ç”¨é«˜çº§åŠŸèƒ½ï¼Œä¾‹å¦‚é€æ˜Žä»£ç†ã€‚</string>
- <string name="wizard_permissions_root_msg2">å¦‚æžœæ‚¨ä¸æƒ³è¿™æ ·åšï¼Œè¯·ç¡®ä¿ä½¿ç”¨çš„应用程åºèƒ½ä¸Ž Orbot ååŒå·¥ä½œã€‚</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg1">å¯é€‰æ‹©æŽˆäºˆ Orbot “Superuserâ€è®¿é—®æƒé™ï¼Œä»¥ä¾¿å¯ç”¨é«˜çº§åŠŸèƒ½ï¼Œä¾‹å¦‚é€æ˜Žä»£ç†ã€‚</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg2">å¦‚æžœä¸æ„¿æŽˆäºˆ Orbot 该æƒé™ï¼Œè¯·ç¡®ä¿åº”用程åºå¯ä½¿ç”¨ Orbot。</string>
<string name="wizard_permissions_no_root_msg">您的设备似乎没有 ROOT æƒé™æˆ–未让ã€Superuser】å…许 Tor èŽ·å– ROOT æƒé™ã€‚\n\nè¦è®© Tor 为您æä¾›å¸®åŠ©ï¼Œæ‚¨å¿…é¡»ä½¿åº”ç”¨ç¨‹åºèƒ½å’Œ Orbot 一起ååŒå·¥ä½œæˆ–设置好它们的 HTTP å’Œ SOCKS 代ç†ã€‚\n</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
- <string name="wizard_tips_title">Orbot 支æŒçš„应用</string>
- <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot:å¯ä»¥åР坆èŠå¤©è®°å½•的安全èŠå¤©åº”用程åº</string>
+ <string name="wizard_tips_title">å¯ç”¨ Orbot 的应用程åº</string>
+ <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbotï¼šåŠ å¯†æ— è®°å½•çš„å®‰å…¨èŠå¤©åº”用程åº</string>
<string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/gibberbot-latest.apk</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb:å¯ä»¥é€šè¿‡ Tor è¿›è¡Œå·¥ä½œçš„èƒ½ä¿æŠ¤éšç§çš„æµè§ˆå™¨</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orweb:使用 Tor 网络的éšç§ä¿æŠ¤æµè§ˆå™¨</string>
<string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.xpi</string>
<string name="wizard_tips_play">在 Google Play 商店查找所有基于 Guardian Project 的应用程åº</string>
<string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
@@ -116,8 +116,8 @@
<string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">逿˜Žä»£ç†</string>
- <string name="wizard_transproxy_msg">è¿™å¯ä»¥ä½¿æ‚¨çš„åº”ç”¨ç¨‹åºæ— 需进行任何é…置就能自动通过 Tor 连接网络</string>
- <string name="wizard_transproxy_hint">ï¼ˆå¦‚æžœæ‚¨ä¸æ˜Žç™½æˆ‘ä»¬æ‰€è¯´çš„é—®é¢˜å°±è¯·é€‰ä¸æ¤é¡¹å¥½äº†ï¼‰</string>
+ <string name="wizard_transproxy_msg">å¯ä½¿åº”ç”¨ç¨‹åºæ— 需é…ç½®å³å¯è‡ªåŠ¨é€šè¿‡ Tor 连接网络。</string>
+ <string name="wizard_transproxy_hint">ï¼ˆå¦‚æžœä¸æ˜Žç™½è¿™é‡Œæ‰€è¯´çš„问题,请选择该选项)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">ä¸ä½¿ç”¨</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor 网络共享</string>
<string name="pref_transparent_tethering_summary">对 Wifi å’Œ USB 链接设备å¯ç”¨é€æ˜Žä»£ç†ï¼ˆéœ€è¦é‡æ–°å¯åŠ¨ï¼‰</string>
More information about the tor-commits
mailing list