[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon May 13 13:16:24 UTC 2013
commit 203cade74a702e2f6f76cee0cdf473e05deafb6d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon May 13 13:16:21 2013 +0000
Update translations for mat-gui
---
hu.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 3d53d7b..98f13fd 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-13 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 12:58+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ãllapot"
#: mat-gui:138
msgid "Cleaned file"
-msgstr ""
+msgstr "TisztÃtott fájl"
#: mat-gui:182
msgid "Files"
@@ -93,86 +93,86 @@ msgstr "Folyamat"
#: mat-gui:218
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Súgó"
#: mat-gui:219 mat-gui:395
msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Támogatott formátumok"
#: mat-gui:220
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Névjegy"
#: mat-gui:241
msgid "Choose files"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlok kiválasztása"
#: mat-gui:248
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Minden fájl"
#: mat-gui:255
msgid "Supported files"
-msgstr ""
+msgstr "Támogatott fájlok"
#: mat-gui:297
msgid "unknow"
-msgstr ""
+msgstr "ismeretlen"
#: mat-gui:313 mat-gui:559
msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "Piszkos"
#: mat-gui:343
msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott"
#: mat-gui:381
msgid "This software was coded during the GSoC 2011"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szoftver a GSoC 2011 során készült"
#: mat-gui:386
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal"
#: mat-gui:461
msgid "Force Clean"
-msgstr ""
+msgstr "TisztÃtás kényszerÃtése"
#: mat-gui:464
msgid "Do not check if already clean before cleaning"
-msgstr ""
+msgstr "Ne ellenÅrizze, ha tisztÃtás elÅtt is tiszta"
#: mat-gui:468
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés"
#: mat-gui:471
msgid "Keep a backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Egy mentett példány megtartása"
#: mat-gui:474
msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "PDF minÅség csökkentése"
#: mat-gui:477
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "A létrehozott PDF méretének és minÅségének csökkentése"
#: mat-gui:480
msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr ""
+msgstr "A nem támogatott fájlok hozzáadása az archÃvumhoz"
#: mat-gui:484
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr ""
+msgstr "A nem támogatott (Ãgy nem is anonimizált) fájlok archÃvumba küldése"
#: mat-gui:554
#, python-format
msgid "Checking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "EllenÅrzés %s..."
#: mat-gui:572
#, python-format
msgid "Cleaning %s..."
-msgstr ""
+msgstr "TisztÃtás %s..."
More information about the tor-commits
mailing list