[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 9 22:16:23 UTC 2013
commit 050f563f6d7199e28f5b92717c90e66f62f8ecb3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 9 22:16:21 2013 +0000
Update translations for tails-greeter
---
es/es.po | 23 ++++++++++++-----------
1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 58f5f03..07ce4cc 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Envite <envite at rolamasao.org>, 2013
# strel <strelnic at gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 22:08+0000\n"
+"Last-Translator: Envite <envite at rolamasao.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "No"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
msgid "Passphrase:"
-msgstr "Frase clave:"
+msgstr "Frase de contraseña:"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
msgid "Read-Only?"
@@ -58,21 +59,21 @@ msgstr "¿Más opciones?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
msgid "Administration password"
-msgstr "Palabra clave de administración"
+msgstr "Contraseña de administración"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "Introduzca la palabra clave de administración en caso de que necesite realizar tareas de administración. \nDe otro modo será deshabilitado para mayor seguridad."
+msgstr "Introduzca la contraseña de administración en caso de que necesite realizar tareas de administración. \nDe otro modo se deshabilitará, para mayor seguridad."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
msgid "Password:"
-msgstr "Palabra clave: "
+msgstr "Contraseña:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Verify Password:"
-msgstr "Verificar palabra clave: "
+msgstr "Verifique la contraseña: "
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
msgid "Windows Camouflage"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Idioma"
#: ../glade/langpanel.glade.h:3
msgid "Locale"
-msgstr "Regionalización"
+msgstr "Localización"
#: ../glade/langpanel.glade.h:4
msgid "Layout"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Composición"
#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr "<i>Las palabras clave no concuerdan</i>"
+msgstr "<i>Las contraseñas no concuerdan</i>"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
#, python-format
@@ -129,9 +130,9 @@ msgstr "live-persist falló devolviendo el código %(returncode)s: \n%(stdout)s
#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr "<i>Frase clave incorrecta. Por favor, inténtelo de nuevo.</i>"
+msgstr "<i>Frase de contraseña incorrecta. Por favor, inténtelo de nuevo.</i>"
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
msgid "Other..."
-msgstr "Otro... "
+msgstr "Otro..."
More information about the tor-commits
mailing list