[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 2 22:16:25 UTC 2013
commit 53ea33db18adfd720f4cf555303862bc2ccbd219
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 2 22:16:24 2013 +0000
Update translations for mat-gui
---
es.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index 052217f..1620b6c 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Envite <envite at rolamasao.org>, 2013
# strel <strelnic at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 13:18+0000\n"
-"Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Envite <envite at rolamasao.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Añadir"
#: mat-gui:109 mat-gui:183
msgid "Add files"
-msgstr "Añade archivos"
+msgstr "Añade ficheros"
#: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557
#: mat-gui:573 mat-gui:575
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Limpiar"
#: mat-gui:115
msgid "Clean selected files"
-msgstr "Limpia archivos seleccionados"
+msgstr "Limpia ficheros seleccionados"
#: mat-gui:119 mat-gui:214
msgid "Check"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Verificar"
#: mat-gui:121
msgid "Check selected files for harmful meta"
-msgstr "Verifica si los archivos seleccionados contienen metadatos dañinos"
+msgstr "Verifica si los ficheros seleccionados contienen metadatos dañinos"
#: mat-gui:125 mat-gui:185
msgid "Quit"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Ruta"
#: mat-gui:137 mat-gui:363
msgid "Filename"
-msgstr "Nombre de archivo"
+msgstr "Nombre de fichero"
#: mat-gui:137 mat-gui:365
msgid "Mimetype"
@@ -69,11 +70,11 @@ msgstr "Estado"
#: mat-gui:138
msgid "Cleaned file"
-msgstr "Archivo limpiado"
+msgstr "Fichero limpiado"
#: mat-gui:182
msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+msgstr "Ficheros"
#: mat-gui:188
msgid "Edit"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Editar"
#: mat-gui:189
msgid "Clear the filelist"
-msgstr "Borrar la lista de archivos"
+msgstr "Borrar la lista de ficheros"
#: mat-gui:192 mat-gui:447
msgid "Preferences"
@@ -105,15 +106,15 @@ msgstr "Acerca de"
#: mat-gui:241
msgid "Choose files"
-msgstr "Elegir archivos"
+msgstr "Elegir ficheros"
#: mat-gui:248
msgid "All files"
-msgstr "Todos los archivos"
+msgstr "Todos los ficheros"
#: mat-gui:255
msgid "Supported files"
-msgstr "Archivos soportados"
+msgstr "Ficheros soportados"
#: mat-gui:297
msgid "unknow"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "No soportado"
#: mat-gui:381
msgid "This software was coded during the GSoC 2011"
-msgstr "Este software se codificó durante el GSoC 2011"
+msgstr "Este programa se creó durante el GSoC ('Google Summer of Code') 2011"
#: mat-gui:386
msgid "Website"
@@ -141,11 +142,11 @@ msgstr "Forzar limpieza"
#: mat-gui:464
msgid "Do not check if already clean before cleaning"
-msgstr "No verifica si ya estaba limpio antes de limpiar"
+msgstr "No verificar si ya estaba limpio antes de limpiar"
#: mat-gui:468
msgid "Backup"
-msgstr "Copia de respaldo"
+msgstr "Copia de respaldo ('backup')"
#: mat-gui:471
msgid "Keep a backup copy"
@@ -161,11 +162,11 @@ msgstr "Reduce el tamaño y calidad del PDF producido"
#: mat-gui:480
msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr "Añadir archivo no soportado a los archivos"
+msgstr "Añadir fichero no soportado a los archivos"
#: mat-gui:484
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr "Añade archivo no soportado (y no anonimizado) a los archivos de salida"
+msgstr "Añade fichero no soportado (y no anonimizado) al archivo de salida"
#: mat-gui:554
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list