[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 2 14:46:16 UTC 2013
commit 430bf3855d9334e187bde32508e6777726eb8b67
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 2 14:46:15 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
ar/ar.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index c94f6ec..8495815 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-02 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "اعادة ضبط مل٠الاطلاق الرئيسي MBR ل %s"
#: ../liveusb/gui.py:743
msgid "Select Live ISO"
-msgstr "اختر الصورة ذاتية التشغيل (ISO)"
+msgstr "ØØ¯Ø¯ مل٠ISO ØÙŠ"
#: ../liveusb/creator.py:181
msgid "Setting up OLPC boot file..."
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "غير قادر على اعادة ضبط مل٠الاطلاق الرئ
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "لا يمكن استخدام Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…ÙØØ¯Ø¯. قد ÙŠØØ§Ù„ÙÙƒ ØØ¸ أكثر إن نقل مل٠الـISO إلى المجلد الرئيسي لقرصك (Ù‚C:\\ على سبيل المثال)"
+msgstr "لا يمكن استخدام Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…ÙØØ¯Ø¯. قد ÙŠØØ§Ù„ÙÙƒ ØØ¸ أكثر إن نقلت مل٠الـISO إلى المجلد الرئيسي لقرصك (C:\\ على سبيل المثال)"
#: ../liveusb/creator.py:719
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list