[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed May 1 00:15:05 UTC 2013
commit ac33a73179ca48866ab57ca03e0691ca7ba6ccb4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed May 1 00:15:05 2013 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
fa/bridgedb.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/fa/bridgedb.po b/fa/bridgedb.po
index 7544f24..8ea4587 100644
--- a/fa/bridgedb.po
+++ b/fa/bridgedb.po
@@ -1,74 +1,102 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
-# <aalaeiarash at gmail.com>, 2011.
-# perspolis <rezarms at yahoo.com>, 2011.
+# arashaalaei <aalaeiarash at gmail.com>, 2011
+# Ardeshir <ardeshir at redteam.io>, 2013
+# perspolis <rezarms at yahoo.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: arashaalaei <aalaeiarash at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/bridgedb/I18n.py:21
-msgid "Here are your bridge relays: "
-msgstr "تÙÙÛت Ú©ÙÙد٠پÙÙØ§Û Ø´Ù
ا"
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Ù¾ÙâÙا ÚÙ ÙستÙدØ"
-#: lib/bridgedb/I18n.py:23
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
msgid ""
-"Bridge relays (or \"bridges\" for short) are Tor relays that aren't listed\n"
-"in the main directory. Since there is no complete public list of them,\n"
-"even if your ISP is filtering connections to all the known Tor relays,\n"
-"they probably won't be able to block all the bridges."
-msgstr "تÙÙÛÛت Ú©ÙÙد٠ÙØ§Û Ù¾Ù (Ûا ب٠اختصار Ù¾Ù) تÙÙÛت Ú©ÙÙد٠ÙØ§Û ØªÙر ÙستÙد ک٠در راÙÙÙ
Ø§Û Ø§ØµÙÛ ÙÙرست Ùشد٠اÙد. از Ø¢Ùجا Ú©Ù ÙÛÚ ÙÙرست عÙ
ÙÙ
Û Ú©Ø§Ù
ÙÛ Ø§Ø² Ø¢ÙÙا ÙجÙد Ùدارد Ø ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± سرÙÛس دÙÙد٠اÛÙترÙت Ø´Ù
ا از تÙ
اÙ
ارتباطات ب٠تÙÙÛت Ú©ÙÙد٠ÙØ§Û Ø´Ùاخت٠شد٠تÙر جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø¹Ù
٠آÙرد اØتÙ
اÙا باز ÙÙ
ÙÙ
Û ØªÙاÙد ÙÙ
Ù Ù¾ÙÙا را Ù
سدÙد ÙÙ
اÛد.."
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Ù¾ÙâÙا %s بازپخش Ú©ÙÙدÙâÙاÛÛ ÙستÙد ک٠ب٠شÙ
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ùر زد٠ساÙسÙر Ú©Ù
Ú© Ù
ÛÚ©ÙÙد"
-#: lib/bridgedb/I18n.py:28
-msgid ""
-"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click\n"
-"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge\n"
-"address one at a time."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از راÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø§Ùا ب٠صÙØ٠تÙظÛÙ
ات شبک٠ÙÛداÙÛا برÙÛد ٠گزÛÙÙ \"سرÙÛس دÙÙد٠اÛÙترÙت Ù
٠ارتباط ب٠شبک٠تÙر را Ù
سدÙد کرد٠است\" را اÙتخاب ÙÙ
Ùد٠٠سپس آدرس Ùر پ٠را Ùارد ÙÙ
اÛÛد."
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "ب٠ÛÚ© را٠دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛاÙت Ù¾ÙâÙا اØتÛاج دارÙ
!"
-#: lib/bridgedb/I18n.py:32
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n"
-"more stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr "Ù¾Ûکر بÙØ¯Û Ø¨ÛØ´ از ÛÚ© آدرس پ٠باعث Ù
Û Ø´Ùد ک٠ارتباط تÙر Ø´Ù
ا در Ù
ÙاÙØ¹Û Ú©Ù Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² Ù¾ÙÙا در دسترس ÙباشÙد ثابت بÙ
اÙد."
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "ÛÚ© را٠دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛاÙت Ù¾ÙâÙØ§Û Ø¹Ù
ÙÙ
ÛØ Ùرستاد٠ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ (از آدرسâÙØ§Û %s Ù Ûا %s) ب٠%s Ù Ùرار داد٠عبارت 'get bridges' در Ù
ت٠اÛÙ
Û٠است."
-#: lib/bridgedb/I18n.py:35
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "ب٠کÙ
Ú© اØتÛاج دارÙ
! Ù¾ÙâÙØ§Û Ù
٠کار ÙÙ
ÛÚ©ÙÙد!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to send mail to\n"
-"bridges at torproject.org with the line \"get bridges\" by itself in the body\n"
-"of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n"
-"lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n"
-"one of the following domains:"
-msgstr "رÙØ´ دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ûدا کرد٠آدرس ÙØ§Û Ù¾Ù ÙØ§Û Ø¹Ù
ÙÙ
Û Ø Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ù¾Ø³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø¨Ù Ø¢Ø¯Ø±Ø³ bridges at torproject.org ٠درج ÙÙØ·\"get bridges\" در Ù
ت٠ÙاÙ
Ù ..\nبا اÛÙ ÙجÙد Ù
ا کار را Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© Ù
ÙاجÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ù Ø¯Ø³Øª Ø¢Ùرد٠آدرس Ù¾ÙÙا سخت ترکرد٠اÛÙ
٠آ٠اÛ٠است Ú©Ù Ø´Ù
ا باÛد اÛ٠درخÙاست را از طرÛÙ ÛÚ©Û Ø§Ø² ØÙز٠ÙØ§Û Ø²Ûر ارسا٠ÙÙ
اÛÛد."
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:41
-msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[اÛÙ ÛÚ© Ù¾ÛاÙ
Ø®Ùدکار Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ÙØ·Ùا پاسخ ÙدÙÛد.]"
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:43
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "اگر \"تÙر\" Ø´Ù
ا کار ÙÙ
ÛÚ©ÙØ¯Ø Ø§ÛÙ
ÛÙÛ Ø¨Ù Ø¢Ø¯Ø±Ø³ %s بÙرستÛد. Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد تا Ø¢Ùجا Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است اطÙاعات بÛØ´ØªØ±Û Ø±Ø§Ø¬Ø¹ ب٠Ù
Ø´Ú©ÙتاÙØ Ø´Ø§Ù
Ù ÙÛست Ù¾ÙâÙØ§Ø ÙاÙ
Ù Ùسخ٠بستÙâØ§Û Ú©Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠کردÛد Ù Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û ØªÙر."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to visit\n"
-"https://bridges.torproject.org/. The answers you get from that page\n"
-"will change every few days, so check back periodically if you need more\n"
-"bridge addresses."
-msgstr "را٠دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ûدا کرد٠آدرس Ù¾ÙÙØ§Û Ø¹Ù
ÙÙ
Û Ø±Ùت٠ب٠صÙØÙ https://bridges.torproject.org است.جÙابÙاÛÛ Ú©Ù Ø§Ø² صÙØÙ Ù
Ø°Ú©Ùر Ù
ÛÚ¯ÛرÛد Ùر از ÚÙد رÙز تغÛÛر Ù
Û Ú©ÙÙد .بÙابراÛ٠اگر آدرس پ٠بÛØ´ØªØ±Û ÙÛاز داشتÛد Ù
تÙاÙبا ب٠اÛ٠صÙØ٠رجÙع ÙÙ
اÛÛد."
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:48
-msgid "(no bridges currently available)"
-msgstr "(ÙÛÚ Ù¾ÙÛ Ø¯Ø± Øا٠Øاضر در دسترس ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯)"
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:50
-msgid "(e-mail requests not currently supported)"
-msgstr "(درخÙاستÙØ§Û Ù¾Ø³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø¯Ø± Øا٠Øاضر پشتÛباÙÛ ÙÙ
Û Ø´ÙÙد)"
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از خطÙØ· باÙØ§Ø Ø¨Ù ÙسÙ
ت تÙظÛÙ
ات شبکÙâÛ ÙÛداÙÛا رÙت٠٠گزÛÙÙ \"سرÙÛس دÙÙد٠اÛÙترÙت Ù
٠ارتباط با شبک٠تÙر را Ù
سدÙد کرد٠است\" را اÙتخاب Ú©ÙÛد. ٠آدرس Ù¾ÙâÙا را ÛÚ©Û ÛÚ©Û Ùارد Ú©ÙÛد."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÙÛ Ø¯Ø±Øا٠Øاضر Ù
ÙجÙد ÙÛست"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Ù
رÙرگر Ø®Ùد را ب٠ÙاÛرÙاکس ارتÙا دÙÛد"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "د٠ÙاÚ٠زÛر را تاÛÙ¾ Ú©ÙÛد"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Ù
رØÙÙ 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "درÛاÙت %s بست٠Ù
رÙرگر تÙر %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Ù
رØÙÙ 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "درÛاÙت %s Ù¾ÙâÙا %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Ù
رØÙÙ 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "ØاÙا %s Ù¾ÙâÙا را ب٠تÙر اضاÙÙ Ú©ÙÛد %s"
More information about the tor-commits
mailing list