[tor-commits] [translation/vidalia_completed] Update translations for vidalia_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Mar 29 17:45:22 UTC 2013
commit 0ab5d3eb5d29d158522054a233aef031f7d37346
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Mar 29 17:45:21 2013 +0000
Update translations for vidalia_completed
---
fi/qt_fi.po | 20 +++++++++++---------
1 files changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fi/qt_fi.po b/fi/qt_fi.po
index 06a933e..cee4f69 100644
--- a/fi/qt_fi.po
+++ b/fi/qt_fi.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# Translators:
# Translators:
+# Translators:
+# Mikko Harhanen <gitti at mikkoharhanen.fi>, 2013.
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 17:37+0000\n"
+"Last-Translator: mikkoharhanen <gitti at mikkoharhanen.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
#: qaccessibleobject.cpp:348
@@ -24,12 +26,12 @@ msgstr "Aktivoi"
#: qmessagebox.h:319
msgctxt "QApplication"
msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Sovellus '%1' vaatii Qt %3, löytyi Qt %3."
+msgstr "Sovellus '%1' vaatii Qt %3:n, löytyi Qt %3."
#: qmessagebox.h:321
msgctxt "QApplication"
msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Yhteensopimaton Qt-kirjasto virhe"
+msgstr "Yhteensopimattoman Qt-kirjaston virhe"
#: qapplication.cpp:2095
msgctxt "QApplication"
@@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "'%1' on kirjoitussuojattu.\nOletko varma, että haluat poistaa sen?"
#: qfiledialog.cpp:2286
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa '%1'?"
+msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kohteen '%1'?"
#: qfiledialog.cpp:2299
msgctxt "QFileDialog"
@@ -411,17 +413,17 @@ msgstr "Tietokone"
#: qfilesystemmodel.cpp:677
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
+msgstr "%1 Tt"
#: qfilesystemmodel.cpp:679
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 gt"
+msgstr "%1 Gt"
#: qfilesystemmodel.cpp:681
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 mt"
+msgstr "%1 Mt"
#: qfilesystemmodel.cpp:683
msgctxt "QFileSystemModel"
More information about the tor-commits
mailing list