[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Mar 27 14:16:18 UTC 2013
commit 4071a08a5267da4524a6f475ab66ca51e75ed343
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Mar 27 14:16:17 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
el/el.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 8ad69b7..2cdab65 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 02:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Wasilis <m.wasilis at yahoo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "ΡÏ
θμιÏη ÏÏ
ÏκεÏ
Ïν δικÏÏ
Ïν και ÏÏ
νδεÏεÏν
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
msgid "Browser bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Browser ÏελιδοδείκÏÎµÏ "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser"
-msgstr ""
+msgstr "Îι ÏελιδοδείκÏÎµÏ Î±ÏοθηκεÏονÏαι ÏÏον browser Iceweasel"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
msgid "APT Packages"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Îμμονή ÏοÏ
ÏγκοÏ
δεν είναι ξεκλείδÏÏη. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488
msgid "Persistence volume is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Î Î¿Î³ÎºÎ¿Ï ÎµÏÎ¹Î¼Î¿Î½Î·Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÏÏ
ναÏμολογημÎÎ½Î¿Ï "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
@@ -166,17 +166,17 @@ msgstr "Îμμονή ÏοÏ
ÏγκοÏ
δεν είναι εγγÏάÏιμοÏ.
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB device %s."
-msgstr ""
+msgstr "Τα Tails εκκινηθηκαν αÏο μια μη-USB ÏÏ
ÏκεÏ
η %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
#, perl-format
msgid "Device %s is optical."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
η %s ειναι οÏÏικη."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
η %s δεν δημιοÏ
Ïγηθηκε ÏÏηÏιμοÏοιονÏÎ±Ï Ïον Tails USB installer."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554
msgid "Error"
@@ -184,22 +184,22 @@ msgstr "ΣÏάλμα"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:861
msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr ""
+msgstr "ÎλοκληÏÏÏε ο Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï ÎµÏιμονηÏ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:864
msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
"\n"
"You may now close this application."
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ
ÏÏν αλλαγÎÏ ÏοÏ
ÎÏεÏε κάνει θα Ïεθεί Ïε ιÏÏÏ Î¼ÎµÏά Ïην εÏανεκκίνηÏη ÏÏν Tails.â â μÏοÏείÏε να κλείÏεÏε ÏÏÏα αÏ
Ïήν Ïην εÏαÏμογή. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr ""
+msgstr "Îμμονή οδηγÏÏ - ÎÏίμονη δημιοÏ
Ïγία ÏγκοÏ
"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε μια ÏÏ
νθημαÏική ÏÏάÏη για Ïην ÏÏοÏÏαÏία ÏοÏ
ÏγκοÏ
εÏÎ¯Î¼Î¿Î½Î·Ï "
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
msgid "Create"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
" documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Î ÏοÏοÏη!</b> ΠεÏιμονή ÎÏει ÏÏ
νÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏÎÏει να είναι καÏανοηÏεÏ. Τα Tails δεν μÏοÏοÏ
ν να ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏοÏ
ν, αν Ïα ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Î»Î¬Î¸Î¿Ï ! ÎειÏε Ïην <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails βοηθεια ÏÏεÏικα με Ïην εÏιμονη</a> για να μαθεÏε ÏεÏιÏÏοÏεÏα."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
msgid "Passphrase:"
@@ -246,20 +246,20 @@ msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:269
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:84
msgid "Correcting attributes on Tails system partition."
-msgstr ""
+msgstr "ÎιÏÏθÏÏη ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν ÏÏον Tails διαμεÏιÏμο ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87
msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "Τα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏοÏ
διαμεÏίÏμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Tails θα διοÏθÏθοÏ
ν."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280
msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "ΤοÏοθÎÏηÏη Tails διαμÎÏιÏμα εÏιμονήÏ. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Το διαμÎÏιÏμα εÏÎ¹Î¼Î¿Î½Î·Ï Tails θα ÏοÏοθεÏηθεί. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
msgid "Creating..."
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎημιοÏ
ÏγÏνÏÎ±Ï Ïο εÏίμονο Ïγκο..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60
msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Îμμονή οδηγÏÏ - ÎÏίμονη διαμÏÏÏÏÏη ÏοÏ
ÏγκοÏ
"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63
msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÎαθοÏίÏÏε Ïα αÏÏεία ÏοÏ
θα αÏοθηκεÏ
ÏοÏν ÏÏο εÏίμονο Ïγκο "
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
" <b>%s %s</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "Τα εÏιλεγμÎνα αÏÏεία θα αÏοθηκεÏονÏαι ÏÏην κÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη καÏάÏμηÏη %s (%s), ÏÏην <b>%s %s</b> ÏÏ
ÏκεÏ
η."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73
msgid "Save"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135
msgid "Make custom directory persistent (absolute path):"
-msgstr ""
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγια ÏÏÏοÏ
αÏοθηκεÏ
ÏÎ·Ï (αÏολÏ
ÏοÏ):"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141
msgid "Destination:"
@@ -303,21 +303,21 @@ msgstr "ÎÏοθηκεÏεÏαι..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207
msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοθηκεÏ
Ïη ÏÏ
θμιÏεÏν..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Îμμονή οδηγÏÏ - ÎιαγÏαÏη ÏγκοÏ
"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Τα δεδομενα ÏÎ±Ï Î¸Î± διαγÏαÏθοÏ
ν."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
#, perl-format
msgid ""
"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Î Î¿Î³ÎºÎ¿Ï ÎµÏÎ¹Î¼Î¿Î½Î·Ï %s (%s), ÏÏην <b>%s %s</b> ÏÏ
ÏκεÏ
η, θα διαγÏαÏθει."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
msgid "Delete"
@@ -329,4 +329,4 @@ msgstr "ÎιαγÏάÏεÏαι..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102
msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "Î Î¿Î³ÎºÎ¿Ï ÎµÏÎ¹Î¼Î¿Î½Î·Ï Î´Î¹Î±Î³ÏαÏεÏε..."
More information about the tor-commits
mailing list