[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Mar 27 01:46:12 UTC 2013
commit a4448b8a5d622c47977ecc3ff247f198220341fe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Mar 27 01:46:11 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
el/el.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 2a42f62..385f976 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# <jcbgr at yahoo.co.uk>, 2012.
# <kotakota at gmail.com>, 2012.
# Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>, 2008.
+# Wasilis Mandratzis <m.wasilis at yahoo.de>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: dpdt1 <dpdt1 at espiv.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: Wasilis <m.wasilis at yahoo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr ""
+msgstr "%(distribution)s LiveUSB Creator"
#: ../liveusb/gui.py:758
#, python-format
@@ -44,7 +45,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â <html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â p, li { white-space: pre-wrap; }â </style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â <p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">ΧÏειαζεÏÏε βοηθεια? ÎιαβαÏÏε Ïην </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">ΤεκμηÏίÏÏη</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â <html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â p, li { white-space: pre-wrap; }â </style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">ÎνÏιγÏάÏÏε Ïα ÏÏÎÏοÏ
Ïα δεδομενα Ïε Îνα USB stick. Îλα Ïα δεδομενα ÏÏο drive θα ÏαθοÏ
ν.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â <html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â p, li { white-space: pre-wrap; }â </style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">ÎνÏιγÏάÏÏε Ïα ÏÏÎÏοÏ
Ïα δεδομενα Ïε Îνα εγκαÏεÏÏημενο USB stick. Τα αλλα δεδομενα ÏοÏ
θα βÏεθοÏ
ν ÏÏο stick θα ÏÏθοÏ
ν.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
@@ -71,7 +72,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â <html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â p, li { white-space: pre-wrap; }â </style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">AναβάθμιÏη Ïε Îνα ήδη εγκαÏεÏÏημÎνο USB stick αÏο ενα νεο ISO image. </span></p></body></html>"
#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Alt+B"
#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏιήγηÏη"
#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
@@ -87,7 +88,7 @@ msgid ""
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Îε Ïην καÏανομή ÏοÏ
εÏιÏλÎον ÏÏÏοÏ
ÏÏο USB stick για μÏνιμο, θα είÏÏε Ïε θÎÏη να αÏοθηκεÏÏεÏε Ïα δεδομÎνα και να κανεÏε ÏÏ
νεÏÎ·Ï ÏÏοÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏÏο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏÏημα. ΧÏÏÎ¯Ï Î±Ï
ÏÏ, δεν θα είÏÏε Ïε θÎÏη να αÏοθηκεÏÏεÏε Ïα δεδομÎνα ÏοÏ
θα διαÏηÏοÏνÏαι μεÏά αÏÏ ÎµÏανεκκίνηÏη. "
#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
#, python-format
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "ÎλÏνοÏοίηÏηâ &&â ÎναβάθμιÏη"
#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Create Live USB"
-msgstr ""
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγια ÎµÎ½Î¿Ï Live USB"
#: ../liveusb/creator.py:429
#, python-format
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή είναι ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή: ÏÏÎÏει να ÎÏ
#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
Ïη %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:732
msgid "Download complete!"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "ΠεÏαλήθεÏ
Ïη ÏοÏ
MD5 αθÏοίÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr ""
+msgstr "Îν δεν εÏιλεξεÏε ενα Ï
ÏαÏÏον Live ISO, θα λÏ
Ïθει ενα για εÏαÏ."
#: ../liveusb/gui.py:601
msgid "Installation complete!"
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "ÎÏνιμη ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏνιμη ÎÏοθήκεÏ
Ïη (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
@@ -270,11 +271,11 @@ msgstr "ΠαÏήÏÏε 'ÎÏÏμενο' αν εÏιθÏ
μείÏε να ÏÏ
νε
#: ../liveusb/gui.py:452
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎνανεÏÏη..."
#: ../liveusb/gui.py:457
msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "ΠανανεÏÏη ÏεÏÏ
Ïε!"
#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
#, python-format
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "ÎίνεÏαι ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ ÏÏν δεδομÎνÏν δίÏ
#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏοÏοÏ"
#: ../liveusb/gui.py:625
msgid ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Το Master Boot Record ÏÏην ÏÏ
κεÏ
ή ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κενÏ
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-msgstr ""
+msgstr "Το ÏÏ
γκεκÏιμÎνο αÏÏείο δεν μÏοÏεί να αναγνÏÏθεί. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÏε Ïα δικαιÏμαÏά ÏοÏ
ή διαλÎξÏε άλλο αÏÏείο."
#: ../liveusb/creator.py:366
#, python-format
@@ -342,7 +343,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Το ÏλαιÏιο ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏεÏει να ÏεÏιηγηθηÏε Ïε ενα Ï
ÏαÏÏον Live system ISO Ïο οÏοιο λÏ
Ïθηκε. Îν δεν εÏιλεξεÏε ενα, θα λÏ
Ïθει αÏ
ÏομαÏα ενα για ÏαÏ."
#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
@@ -350,23 +351,23 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο ÏλαιÏιο θα ξεκινήÏει η διαδικαÏία δημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï LiveUSB . ÎÏ
ÏÏ ÏÏ
νεÏάγει ÏÏοαιÏεÏική λÏ
Ïη Î¼Î¹Î±Ï ÎκδοÏÎ·Ï (if an existing one wasn't selected), Ïην εξαγÏγή ÏοÏ
ISO για Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή USB, η δημιοÏ
Ïγία ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏÏÏοÏ
, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
ÏοÏÏÏÏή εκκίνηÏηÏ."
#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
Ïο ειναι Ïο USB stick ÏοÏ
θελεÏε με αÏ
Ïο να εγκαÏαÏÏηÏεÏε Ïο Live λειÏοÏ
Ïγιοκο ÏÏ
ÏÏημα ÏαÏ. ÎÏ
Ïή η ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏÏÎÏει να διαμοÏÏÏθει ÏÏ
μÏÏνα με Ïο FAT ÏÏ
ÏÏημα αÏÏειÏν."
#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
Ïή είναι η γÏαμμή ÏÏοÏδοÏ
ÏοÏ
θα δείÏνει ÏÏÏο μακÏιά καÏά Î¼Î®ÎºÎ¿Ï ÏÎ·Ï liveusb διαδικαÏία δημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÎµÎ¯ÏÏε "
#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
Ïή είναι η κονÏÏλα καÏάÏÏαÏηÏ, ÏÏοÏ
γÏάÏονÏαι Ïλα Ïα μηνÏμαÏα."
#: ../liveusb/creator.py:908
#, python-format
@@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Îη Ï
ÏοÏÏηÏιζÏμενο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν: %s"
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr ""
+msgstr "Îη Ï
ÏοÏÏηÏιζÏμενο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν: %s ΣÏην ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
εÏιÏειÏείÏε μια μη αÏ
ÏÏμαÏη εγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Tails (δηλαδή, αν ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί ÏÏÏÎ¯Ï Î±Ï
ÏÏ Ïον εγκαÏαÏÏάÏη), η εÏιλογή αÏ
Ïή δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι: θα ÏÏÎÏει να Ïο εγκαÏαÏÏήÏεÏε εκ νÎοÏ
, Ï.Ï. εÏιλÎγονÏÎ±Ï Ïην ενÎÏγεια \"Clone Tails\"."
#: ../liveusb/creator.py:1211
#, python-format
@@ -479,11 +480,11 @@ msgstr "Îη Ï
ÏοÏÏηÏιζÏμενο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν: %s\nÎ
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ÎναβαθμιÏη μεÏÏ ÏοÏ
ISO"
#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιηÏη Ï
ÏαÏÏονÏÎ¿Ï Live ÏÏ
ÏÏημαÏÎ¿Ï ISO"
#: ../liveusb/creator.py:132
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
More information about the tor-commits
mailing list