[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 23 00:15:57 UTC 2013
commit 5badb16adcbbfcc93db7d2d994cacee49e59f85c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 23 00:15:56 2013 +0000
Update translations for whisperback
---
ko/ko.po | 19 ++++++++++---------
1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
index 176958c..e04e9e3 100644
--- a/ko/ko.po
+++ b/ko/ko.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# <cwt967 at naver.com>, 2012.
+# <lffs3659 at gmail.com>, 2013.
# <pcsori at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: cwt96 <cwt967 at naver.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: sleepinium <lffs3659 at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/whisperback.py:63
#, python-format
msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr "ì못ë ì°ë½ì² ì´ë©ì¼: %s"
+msgstr "ì못ë ì´ë©ì¼: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:80
#, python-format
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "ìíë ê²°ê³¼"
#: ../whisperBack/gui.py:155
msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr "ì¬ë°ë¥¸ 구ì±ì ë¡ëí ì ììµëë¤."
+msgstr "ì¬ë°ë¥¸ ì¤ì ì ë¶ë¬ì¬ ì ììµëë¤."
#: ../whisperBack/gui.py:177
#, python-format
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "<h1>ë²ê·¸ë¥¼ ì°¾ì ì ìëë¡ ëì주ì¸ì!</h1>\n<p>Read <a hre
#: ../whisperBack/gui.py:229
msgid "Sending mail..."
-msgstr "ë©ì¼ì ë³´ë´ë ì¤..."
+msgstr "ë©ì¼ ì ì¡ ì¤..."
#: ../whisperBack/gui.py:230
msgid "Sending mail"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "ë¤ì ìê°ì´ 걸릴 ì ììµëë¤..."
#: ../whisperBack/gui.py:246
msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "ì°ë½ì² ì´ë©ì¼ 주ìê° ì¬ë°ë¥´ì§ ìì ê² ê°ìµëë¤."
+msgstr "ì°ë½ì² ì´ë©ì¼ 주ìê° ì¬ë°ë¥´ì§ ììµëë¤."
#: ../whisperBack/gui.py:263
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "ìë²ì ì°ê²°í ì ììµëë¤."
#: ../whisperBack/gui.py:267
msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "ìì±íê±°ë ë©ì¼ì ë³´ë¼ ì ììµëë¤."
+msgstr "ë©ì¼ì ìì±íê±°ë ë³´ë¼ ì ììµëë¤."
#: ../whisperBack/gui.py:270
msgid ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails at boum.org>\n\nì´ íë¡ê·¸ë¨ì ìì ìíí¸ì¨ì´ì
ëë¤. ê·íë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ìì ë°íí GNU General Public License ë²ì 3ì´ë ê·¸ ì´íì ë²ì ì¼ë¡ 기ì¬, ì¬ìì°, ë°°í¬ í ì ììµëë¤.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - í¼ëë°±ì ìí¸íë ë©ì¼ë¡ ë³´ë¼ì ììµëë¤.\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails at boum.org>\n\nì´ íë¡ê·¸ë¨ì ìì ìíí¸ì¨ì´ì
ëë¤. ê·íë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ìì ë°íí GNU General Public License ë²ì 3ì´ë ê·¸ ì´íì ë²ì ì¼ë¡ 기ì¬, ì¬ìì°, ë°°í¬ í ì ììµëë¤.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "debugging info"
@@ -245,4 +246,4 @@ msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../data/whisperback.ui.h:31
msgid "optional PGP key"
-msgstr "ìµì
PGP í¤"
+msgstr "ë¶ê°ì ì¸ PGP í¤"
More information about the tor-commits
mailing list