[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Mar 14 22:15:12 UTC 2013
commit e338706d6c53a1eadb871530e6c074c9c7ea7bd5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Mar 14 22:15:12 2013 +0000
Update translations for tsum
---
ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml b/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml
index f6f6cdb..4878adf 100644
--- a/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml
+++ b/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml
@@ -36,10 +36,10 @@
</pre>
<p>í¤ë¥¼ ê°ì ¸ì¤ê¸°í í, í´ë¹ ì§ë¬¸ì´ ì¬ë°ë¥¸ì§ íì¸í©ëë¤:</p>
<pre>
- <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
+ <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
</code>
</pre>
- <p>You should see:</p>
+ <p>ë¤ìì ê²°ê³¼ê° ëìì¼ í©ëë¤:</p>
<pre>
<code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
@@ -50,14 +50,14 @@ uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</code>
</pre>
- <p>To verify the signature of the package you downloaded, run the following command:</p>
+ <p>ë¤ì´ë¡ëíì í¨í¤ì§ì ìëª
ì´ ì¬ë°ë¥¸ì§ íì¸íìë ¤ë©´, ë¤ìì ë©ë ¹ì´ë¥¼ ì
ë ¥íì¸ì:</p>
<pre>
<code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
</code>
</pre>
- <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send details about where you downloaded the package from, how you verified the signature, and the output from GnuPG in an email to help at rt.torproject.org.</p>
- <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
- <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser Bundle</h3>
+ <p><em>"Good signature"</em> ë¼ë ê²°ê³¼ê° ë ì¼ í©ëë¤. ëì ìê·¸ëì²ë¼ë©´ ëêµ°ê°ê° íì¼ì ìì ëì ê°ë¥ì±ì´ ìë¤ë ë»ì
ëë¤. ë§ì½ ëì ìê·¸ëì²ë¥¼ ë°ê²¬íì ë¤ë©´, ì í¬ìê² ì°ë½íì¤ ë ì´ëì í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì´ë¡ëíì
¨ëì§, ì´ë»ê² ìëª
ì íì¸íì
¨ëì§, ê·¸ë¦¬ê³ GnuPGì ì¶ë ¥ê°ì´ ì´ë»ê² ëëì§ ìë ¤ì£¼ì기 ë°ëëë¤. ì°ë½ì²ë help at rt.torproject.org ì
ëë¤.</p>
+ <p>ì¼ë¨ ìëª
ì íì¸íì
¨ê³ <em>"Good signature"</em> ì¶ë ¥ê°ì´ ëìë¤ë©´, ê±±ì ìì´ í¨í¤ì§ ìì¶ì í¸ì
ë ë©ëë¤. í´ëëª
ì´ <strong>tor-browser_en-US</strong> ë¼ë ìì¼ë¡ ëì´ ìë ê²ì ë³´ì¤ ê²ëë¤. í´ë ììë <strong>Docs</strong>ì´ë¼ë ì 목ì í´ëê° ë¤ì´ ìëë°, ì´ê±¸ ì´ì´ ë³´ìë©´ <strong>changelog</strong>ì´ë¼ë íì¼ì´ ë¤ì´ ììµëë¤. changelog íì¼ì 첫 ì¤ì´, íì¼ëª
ì í¬í¨ë ë²ì ê³¼ ê¼ ë§ëì§ íì¸íìëê² ì¢ìµëë¤.</p>
+ <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Tor ë¸ë¼ì°ì ë²ë¤ ì´ì©ë²</h3>
<p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
<p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
<p>
More information about the tor-commits
mailing list