[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Mar 14 21:15:16 UTC 2013
commit ecd61ad964d4247fcfca4e4b71cb824625ad8c9f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Mar 14 21:15:13 2013 +0000
Update translations for tsum
---
ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml | 17 +++++++++--------
1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml b/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml
index 649e71c..6022db9 100644
--- a/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml
+++ b/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml
@@ -4,11 +4,11 @@
<title/>
</head>
<body>
- <h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
- <p>This user manual contains information about how to download Tor, how to use it, and what to do if Tor is unable to connect to the network. If you can't find the answer to your question in this document, email help at rt.torproject.org.</p>
- <p>Please note that we are providing support on a voluntary basis, and we get a lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get back to you straight away.</p>
- <h2 id="how-tor-works">How Tor works</h2>
- <p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
+ <h1 id="the-short-user-manual">ì§§ì ì¬ì©ì 매ë´ì¼</h1>
+ <p>ì´ ì´ì©ì 매ë´ì¼ìë Torì ë¤ì´ë¡ëí ì ìë ë°©ë²ê³¼, ì¬ì©ë², Torê° ë¤í¸ìí¬ì ì ìí ì ìì ë ëì²ë²ì´ í¬í¨ëì´ ììµëë¤. ì´ ë¬¸ì를 ë³´ê³ ë í´ê²°ëì§ ìë ì§ë¬¸ì´ ìë¤ë©´, help at rt.torproject.org ì¼ë¡ ë©ì¼ì ë³´ë´ì£¼ì¸ì.</p>
+ <p>ë¨, ì§ìì ìë°ì ì¸ ë´ì¬ë¡ë§ ì ê³µíê³ ìê³ , ë§¤ì¼ ë°ë ë©ì¼ì´ ë§ë¤ë ì ì ì ë
í´ ì£¼ì¸ì. ë¹ì¥ ëµì¥ì´ ì¤ì§ ìëë¼ë ê±±ì íì§ ìì¼ì
ë ë©ëë¤.</p>
+ <h2 id="how-tor-works">Torê° ëìíë ì리</h2>
+ <p>Torë ê°ì í°ëë¡ êµ¬ì±ë ë¤í¸ìí¬ì´ë©° ì¸í°ë·ìì ë¹ì ì ìµëª
ì±ê³¼ ë³´ìì±ì ê°ì ìí¤ë ë° ëìì ì¤ëë¤. Torë ë¹ì ì í¸ëí½ì Tor ë¤í¸ìí¬ ìì ìë ììì ìë² 3ë (ë¤ë¥¸ ë§ë¡ë <em>릴ë ì´</em>) 를 íµê³¼ìí¨ íìì¼ ê³µê°ë ì¸í°ë·ì¼ë¡ ë´ë³´ë
ëë¤.</p>
<p>The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
<p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p>
<p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
@@ -22,12 +22,12 @@
<p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
<h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
<p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
- <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/ios/">Apple iOS</a>.</p>
+ <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
<h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3>
<p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
<p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
<p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
- <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://www.gpgtools.org/">http://www.gpgtools.org/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
+ <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
<p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
<p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
<pre>
@@ -45,6 +45,7 @@
Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
uid Erinn Clark <erinn at torproject.org>
uid Erinn Clark <erinn at debian.org>
+
uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</code>
@@ -57,7 +58,7 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send details about where you downloaded the package from, how you verified the signature, and the output from GnuPG in an email to help at rt.torproject.org.</p>
<p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
<h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser Bundle</h3>
- <p>After downloading the Tor Browser Bundle, extract the package onto your desktop or a USB stick. You should have a directory containing a few files. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
+ <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
<p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
<p>
<em>Please note that it is important that you use the browser that comes with the bundle, and not your own browser.</em>
More information about the tor-commits
mailing list