[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Mar 8 12:45:46 UTC 2013
commit bf31d8317ad02ddfa029dd2fe65c266a3528e7ae
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Mar 8 12:45:45 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
zh_CN/services.po | 249 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 249 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/services.po b/zh_CN/services.po
new file mode 100644
index 0000000..6e371a8
--- /dev/null
+++ b/zh_CN/services.po
@@ -0,0 +1,249 @@
+#
+# Translators:
+# Christopher Meng <cickumqt at gmail.com>, 2012.
+# Curtis Stone <cstone at fastmail.cn>, 2012.
+# <p1ckw1ck at teachers.org>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-08 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: simabull tsai <tsaizb at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/services.html:16
+msgid "Hidden Services"
+msgstr "éèæå¡"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:19
+msgid ""
+"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
+"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
+"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
+"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
+"let us know! We need your feedback. <a name=\"about\"/>"
+msgstr "请注æï¼éèæå¡æ¯ Vidalia çä¸é¡¹æ°åè½ï¼å æ¤å¯è½åå¨æ
éï¼å
¶ä¸ä¸äºçè³å¯è½å¯¹éèæå¡é
ç½®é æç ´åãæ以ï¼ä¸å¯è¿äºä¿¡èµè¯¥æå¡ï¼å¦æåçäºæäºé®é¢ï¼è¯·ä¸è¦å°å
¶å½åäºæ们ãå¦æä½ åç°äºæ
éæè
æ³å¯¹è¿ä¸æ°åè½æåºå»ºè®®ï¼è¯·ä¸æ们èç³»ãæ们éè¦ä½ çåé¦ã <a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:26
+msgid "What is a hidden service?"
+msgstr "éèæå¡æ¯ä»ä¹ï¼"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:28
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
+"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
+"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
+msgstr "éèæå¡å¯æä¾ä»»ä½ç±»åçåºäº TCP çæå¡ï¼å¦ HTTP æå¡ï¼åæ¶ä¸ä¼æ³é²ä½ ç IP å°åãæä¾éèæå¡çåè®®æå»ºäº Tor ç¨æ·å¿åæµè§æç¨çåä¸åè·¯ä¹ä¸ï¼å¤§ä½ä¸èè¨ï¼å®å
·æåæ ·çå¿åæ§ã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:35
+msgid ""
+"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
+"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
+"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
+msgstr "æå
³éèæå¡çæ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·åé
Tor è§å书ç第 5 ç« èï¼doc/design-paper/tor-design.pdfï¼ææ±éè§èï¼Rendezvous Specificationï¼ï¼doc/spec/rend-spec.txtï¼ã"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:40
+msgid "<a name=\"provide\"/>"
+msgstr "<a name=\"provide\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:41
+msgid "How do I provide a hidden service?"
+msgstr "å¦ä½æä¾éèæå¡ï¼"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:43
+msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
+msgstr "æä¾éèæå¡è³å°å
å«ä¸¤ä¸ªæ¥éª¤ï¼"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:45
+msgid ""
+"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
+"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
+msgstr "å¨æ¬å°å®è£
web æå¡å¨ï¼æä»»ä½ä½ æ³è¦æä¾çæå¡æéçæå¡å¨ï¼æ¯å¦ IRCï¼ä¾¦å¬æ¬å°è¯·æ±ã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:47
+msgid ""
+"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
+"users to your local server."
+msgstr "对éèæå¡è¿è¡é
ç½®ï¼ä»¥ä¾¿ Tor å° Tor ç¨æ·ç请æ±è½¬åè³ä½ çæ¬å°æå¡å¨ã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:50
+msgid ""
+"There is a fine tutorial on the Tor website (https://www.torproject.org/docs"
+"/tor-hidden-service.html) that describes these steps in more detail."
+msgstr "Tor ç½ç«æä¾äºä¸ä»½å
¨é¢çæåï¼https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.htmlï¼ï¼å¯¹è¿äºæ¥éª¤è¿è¡äºè¯¦ç»ç说æã "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:55
+msgid "<a name=\"data\"/>"
+msgstr "<a name=\"data\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:56
+msgid "What data do I need to provide?"
+msgstr "æéè¦æä¾åªäºæ°æ®ï¼"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:58
+msgid ""
+"The services table contains five columns containing data about configured "
+"hidden services:"
+msgstr "æå¡è¡¨æ ¼å
±æ 5 åï¼æ¯åå
å«äºæå
³å·²é
ç½®éèæå¡çæ°æ®ï¼"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:61
+msgid ""
+"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
+"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people"
+" who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
+"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
+"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
+"display the real onion address, you need to save your configuration and re-"
+"open the settings window."
+msgstr "æ´è±å°åï¼å·²çæï¼ï¼æå¡ï¼ææ´è±ï¼å°åç± Tor çæï¼ä»¥ä¾¿ä¸ºä½ çæå¡æä¾å¯ä¸çæ è¯ãç¨æ·å¯éè¿è¯¥æ´è±å°å访é®ä½ çæå¡ã为äºé¿å
è¾å
¥é误ï¼å¯ä½¿ç¨\"å¤å¶å°åªè´´æ¿\"æé®ãå¦æéèæå¡ååå建ï¼è¯¥å°åå°æ¾ç¤º \"[Created by Tor]\"ã为äºæ¾ç¤ºçæ£çæ´è±å°åï¼éä¿åé
置并éæ°æå¼è®¾ç½®çªå£ã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:68
+msgid ""
+"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know"
+" in order to access your service. Typically, you will want to use the "
+"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
+"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
+"used Tor-internally."
+msgstr "èæ端å£ï¼å¿
éï¼ï¼æ客æ·ç«¯è®¿é®éèæå¡éè·æç TCP 端å£ãé常ï¼æ¤å¤å¯ä½¿ç¨æå¡ä¸ç¨ç端å£ï¼å¦ç¨äº HTTP ç 80 端å£ã请注æï¼èæ端å£ä¸è¬ä¸é²ç«å¢è®¾ç½®æ å
³ï¼å 为å®ä»
ä¾ Tor å
é¨ä½¿ç¨ã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:73
+msgid ""
+"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
+"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
+"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
+"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
+"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
+"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
+"\"Virtual Port\" on localhost."
+msgstr "ç®æ ï¼å¯éï¼ï¼é常 Tor å°è¿æ¥è¯·æ±è½¬åè³æ¬å°ä¸»æºæ¶æç¨ç端å£ä¸æå®ç\"èæ端å£\"ä¸åãå æ¤ï¼å¯æå®ä¸ä¸ªå
å«ç©çå°åä¸ç«¯å£çç®æ ï¼å¦ localhost:5222 ææå¡å¨ä¾¦å¬çä»»æ端å£ï¼ï¼éèæå¡ç请æ±å°è¢«éå®åè³è¯¥ç®æ ãå¦ææªæå®ç®æ ï¼è¯·æ±å°å¤ Tor éå®åè³æ¬å°ä¸»æºä¸æå®ç\"èæ端å£\"ã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:81
+msgid ""
+"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
+"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
+"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
+"directory containing content that the service provides. A good place for a "
+"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
+"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
+"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
+"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
+"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
+"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
+"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
+"location, enable the service again, and save the new configuration."
+msgstr "æå¡ç®å½ï¼å¿
éï¼ï¼Tor éè¦å°æäºéèæå¡çä¸ç¨æ件åæ¾è³ç¬ç«ç®å½ï¼ä¾å¦ç§äººå¯é¥åå
å«æ´è±å°åç主æºåæ件ã该ç®å½åºä¸åæ¾æå¡å
容çç®å½ä¸åãTor æ°æ®ç®å½ä¸çåç®å½å¯¹äºæå¡ç®å½æ¯ä¸ä¸ªåéçä½ç½®ã请注æï¼æ£å¨è¿è¡çæå¡çç®å½æ æ³æ´æ¹ï¼å
许修æ¹ç®å½æ¯«æ æä¹ï¼å 为 Vidalia 并ä¸ä¼ç§»å¨ç¡¬çä¸çç®å½ï¼ï¼ãå¦éå°éèæå¡ç§»å¨è³å
¶ä»ç®å½ï¼è¯·éµå¾ªä»¥ä¸æ¥éª¤ï¼é¦å
å¨ Vidalia ä¸ç¦ç¨è¯¥æå¡å¹¶ä¿å设置ï¼ç¶åå°ç¡¬çä¸çç®å½ç§»å¨è³æ°ä½ç½®ï¼æåå¨ Vidalia å°ç®å½æ´æ¹è³è¿ä¸æ°ä½ç½®ï¼ç¶åå次å¯ç¨è¯¥æå¡å¹¶ä¿å设置ã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:95
+msgid ""
+"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
+"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a"
+" currently unused service for later use. All non-enabled services are stored"
+" in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
+msgstr "å·²å¯ç¨ï¼å¦æç¦ç¨è¯¥é项ï¼Vidalia å°ä¸ä¼å¯¹ Tor æå®çéèæå¡è¿è¡é
ç½®ã对äºä¿åå½åæªç¨çæå¡é
置已å¤åç¨ï¼è¿æ¯é常æç¨çãæææªå¯ç¨çæå¡åä¿åå¨ Vidalia ä¸ç¨é
ç½®æ件 vidalia.conf ä¸ã"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:103
+msgid "<a name=\"buttons\"/>"
+msgstr "<a name=\"buttons\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:104
+msgid "What are the five buttons used for?"
+msgstr "è¿ 5 个æé®ç¨æ¥å说æï¼"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:107
+msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
+msgstr "æ·»å æå¡ï¼å建æ°ç空æå¡é
ç½®ã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:108
+msgid ""
+"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration. (If you"
+" want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
+msgstr "移é¤æå¡ï¼æ°¸ä¹
æ§å°ç§»é¤éèæå¡é
ç½®ãï¼å¦é临æ¶ç§»é¤æå¡ï¼è¯·åæ¶éæ©ç¸åºçå¯ç¨å¤éæ¡ãï¼"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:111
+msgid ""
+"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
+"can tell it to whoever shall be able to use your service."
+msgstr "å¤å¶å°åªè´´æ¿ï¼å°æ´è±å°åå¤å¶å°åªè´´æ¿ï¼ä»¥ä¾¿ä¸ºä½¿ç¨è¯¥éèæå¡çç¨æ·æä¾å°åã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:114
+msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
+msgstr "æµè§ï¼ç¨äºæå¼æ¬å°çéèæå¡ç®å½ã"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:119
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:120
+msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
+msgstr "å¦ä½é
ç½®é«çº§éèæå¡è®¾ç½®ï¼"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:122
+msgid ""
+"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, e.g."
+" forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
+"providing multiple virtual ports for the same service."
+msgstr "Tor å
许对éèæå¡æ´å
·ä½ç设置è¿è¡é
ç½®ï¼ä¾å¦å¼ºå¶ä½¿ç¨ï¼æé¿å¼ï¼æäºèç¹ä½ä¸ºå¼å
¥ç¹ï¼æ为åä¸æå¡æä¾å¤ä¸ªèæ端å£ã"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:128
+msgid ""
+"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
+"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
+"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you"
+" are editing your hidden services. If you specify more than one virtual "
+"port, only the first will be displayed and be editable."
+msgstr "ä¸è¿ï¼æä»¬è®¤ä¸ºå¨ Vidalia ä¸åºç®åé
ç½®ï¼ä»
æä¾æ常ç¨ç设置ãå¦éè¿è¡é«çº§è®¾ç½®ï¼ééè¿ Tor ç torrc æ件å®æãVidalia 并ä¸ä¼ç§»é¤è¿äºè®¾ç½®ï¼å³ä½¿å¯¹éèæå¡è¿è¡äºä¿®æ¹ãå¦ææå®çèæ端å£å¤äº 1 个ï¼åªè½æ¾ç¤ºå¹¶ä¿®æ¹ç¬¬ä¸ä¸ªèæ端å£ã"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:135
+msgid "<a name=\"client\"/>"
+msgstr "<a name=\"client\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:136
+msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
+msgstr "Vidalia å¦ä½å¸®å©æ访é®å
¶ä»éèæå¡ï¼"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:138
+msgid ""
+"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
+"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
+"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
+"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
+msgstr "å®å
¨æ å
³ï¼è®¿é®å
¶ä»éèæå¡æ éåå© Vidaliaãå¦é访é®è¿ç±»æå¡ï¼è¯·å¨æµè§å¨ï¼æéç¨ç客æ·ç«¯åºç¨ç¨åºï¼ä¸é®å
¥éèæå¡çæ´è±å°åï¼å
¶ä»å·¥ä½å°ç± Tor å®æãæ éä¸é¨å¯¹ Tor è¿è¡é
ç½®ã"
More information about the tor-commits
mailing list