[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jun 29 20:45:48 UTC 2013
commit f4a37718ef9a9894e72089da5e5e53e6fde89ed5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jun 29 20:45:47 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
zh_CN/server.po | 21 +++++++++++----------
zh_CN/troubleshooting.po | 8 ++++----
2 files changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/server.po b/zh_CN/server.po
index 605929d..8efffe9 100644
--- a/zh_CN/server.po
+++ b/zh_CN/server.po
@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# simabull tsai, 2013
+# simabull tsai, 2013
# chen zhang <magnyfx at hotmail.com>, 2011
# Curtis Stone <cstone at fastmail.cn>, 2012
# zhenghua1991 <hua5679 at gmail.com>, 2012
@@ -9,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-29 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: simabull tsai\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "请è¾å
¥ä»¥ä¸ä¿¡æ¯ï¼"
msgid ""
"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr "<b>æµç§°</b>ï¼ä½ çä¸ç»§å¨ Tor ç½ç»ä¸æ¾ç¤ºçå称ãä¾å¦ï¼ä¸ä¸ªä¸ç»§çæµç§°å¯è½æ¯ \"MyVidaliaRelay\"ã"
+msgstr "<b>æµç§°</b>ï¼ä½ çä¸ç»§å¨ Tor ç½ç»ä¸æ¾ç¤ºçå称ãä¾å¦ï¼ä¸ç»§çæµç§°å¯ä»¥æ¯âMyVidaliaRelayâã"
#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
#: en/server.html:50
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "请å¨ä¸æå表ä¸éæ©ä¸ä½ çè¿æ¥é度æå¹é
çé项ãå¦
#. type: Content of: <html><body><h4>
#: en/server.html:84
msgid "Custom Limits"
-msgstr "èªå®ä¹èå´"
+msgstr "èªå®ä¹éå¶"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:86
@@ -170,7 +171,7 @@ msgid ""
"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr "æ¤å¤é强è°ï¼Tor ç宽带计ç®åä½ä¸º<b>åè</b>èéæ¯ç¹ï¼bitï¼ãå¦å¤ï¼Tor ä»
æ¥çä¼ å
¥åèèéä¼ åºåèãä¾å¦ï¼å¦æä½ çä¸ç»§ä¸ºç®å½éåï¼é£ä¹ä¼ åºåèå¯å¤äºä¼ å
¥åèãå¦æä½ è®¤ä¸ºè¿ç§æ
åµå¯¹ä½ ç宽带é ææ¥è¿å¤ååï¼é£ä¹è¯·èèåæ¶éæ©<i>为ä¸ç»§ç®å½æä¾éå</i>ã"
+msgstr "æ¤å¤é强è°ï¼Tor ç宽带计ç®åä½ä¸º<b>åè</b>èéæ¯ç¹ (bit)ãå¦å¤ï¼Tor ä»
æ¥çä¼ å
¥åèèéä¼ åºåèãä¾å¦ï¼å¦æä½ çä¸ç»§ä¸ºç®å½éåï¼é£ä¹ä¼ åºåèå¯å¤äºä¼ å
¥åèãå¦æä½ è®¤ä¸ºè¿ç§æ
åµå¯¹å®½å¸¦é æè¿å¤ååï¼è¯·åæ¶éæ©<i>为ä¸ç»§ç®å½æä¾éå</i>ã"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:111
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "<a name=\"exitpolicy\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:112
msgid "Exit Policies"
-msgstr "åºå£æ¿ç"
+msgstr "åºå£çç¥"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:114
@@ -190,7 +191,7 @@ msgid ""
"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
"of the Tor network."
-msgstr "åºå£æ¿çä¸ºä½ æä¾äºä¸ç§æ¹å¼ï¼ç¨äºæå®å
¶ä» Tor ç¨æ·éè¿ä½ ç Tor ä¸ç»§å¯è®¿é®ä½ç§äºèç½èµæºãTor 使ç¨é»è®¤çåºå£æ¿çå表æ¥éå¶æäºæå¡ï¼å¦é²æ¢åéåå¾é®å¯ï¼å¹¶ä½¿ç¨æäºé»è®¤çæ件å
±äº«ç«¯å£æ¥åå° Tor ç½ç»ç滥ç¨ã"
+msgstr "åºå£çç¥ä¸ºä½ æä¾äºä¸ç§æ¹å¼ï¼ç¨äºæå®å
¶ä» Tor ç¨æ·éè¿ä½ ç Tor ä¸ç»§å¯è®¿é®ä½ç§äºèç½èµæºãTor 使ç¨é»è®¤çåºå£çç¥å表æ¥éå¶æäºæå¡ï¼å¦é²æ¢åéåå¾é®å¯ï¼å¹¶ä½¿ç¨æäºé»è®¤çæ件å
±äº«ç«¯å£æ¥åå° Tor ç½ç»ç滥ç¨ã"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:121
@@ -210,7 +211,7 @@ msgid ""
"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through"
" your relay, if the associated box is checked."
-msgstr "为äºå®æ´æ§ï¼ä¸è¡¨ååºäºæ¯ä¸ªåºå£æ¿çå¤éæ¡å¯¹åºçç¹å®ç«¯å£ç¼å·ã<b>æè¿°</b>æ æè¿°äºéä¸ç¸åºå¤éæ¡æ¶ä½ çä¸ç»§å
许 Tor 客æ·ç«¯è®¿é®çèµæºã"
+msgstr "为äºå®æ´æ§ï¼ä¸è¡¨ååºäºæ¯ä¸ªåºå£çç¥å¤éæ¡å¯¹åºçç¹å®ç«¯å£ç¼å·ã<b>æè¿°</b>æ æè¿°äºéä¸ç¸åºå¤éæ¡æ¶ä½ çä¸ç»§å
许 Tor 客æ·ç«¯è®¿é®çèµæºã"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:138
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "常è§çéå å¯ç½é¡µæµè§"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:148
msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "å®å
¨ç½ç« (SSL)"
+msgstr "å å¯ç½ç« (SSL)"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:149
diff --git a/zh_CN/troubleshooting.po b/zh_CN/troubleshooting.po
index cab7075..523659a 100644
--- a/zh_CN/troubleshooting.po
+++ b/zh_CN/troubleshooting.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-29 20:40+0000\n"
"Last-Translator: simabull tsai\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "<a name=\"connect\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:44
msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr "Vidalia ä¸è½è¿æ¥å° Tor"
+msgstr "Vidalia æ æ³è¿æ¥å° Tor"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:46
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"running <a "
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">"
" Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr "ééæ°é
ç½®ï¼è¯·ä¸è¦å° Tor 设置为æå¡ã请åé
<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">Tor ä½ä¸ºæå¡è¿è¡</a>çç»´åºé¡µé¢ï¼è·åæ´å¤å¦ä½ç§»é¤ Tor æå¡çä¿¡æ¯ã"
+msgstr "Tor ééæ°é
ç½®ï¼å°å
¶è®¾ç½®ä¸ºä¸æ¯æå¡ã请åé
<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">Tor ä½ä¸ºæå¡è¿è¡</a>çç»´åºé¡µé¢ï¼è·åæ´å¤å¦ä½ç§»é¤ Tor æå¡çä¿¡æ¯ã"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:122
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
" Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a>"
" to see if any of the last few messages in the list are highlighted in "
"yellow and contain a message similar to the following:"
-msgstr "å¦æå¨è¯å¾å¯å¨æ¶ Tor ç«å³éåºï¼å¾å¯è½æ¯å 为å¦ä¸ä¸ª Tor è¿ç¨æ£å¨è¿è¡ã请æ¥ç<a href=\"log.html\">æ¶æ¯æ¥å¿</a>ï¼æ£æ¥å表æåå æ¡æ¶æ¯æ¯å¦ä»¥é»è²é«äº®æ¾ç¤ºå¹¶å
å«ä»¥ä¸ç±»ä¼¼æ¶æ¯ï¼"
+msgstr "å¦æå¯å¨ Tor æ¶éåºï¼å¾å¯è½æ¯å 为å¦ä¸ä¸ª Tor è¿ç¨æ£å¨è¿è¡ã请æ¥ç<a href=\"log.html\">æ¶æ¯æ¥å¿</a>ï¼æ£æ¥å表æåå æ¡æ¶æ¯æ¯å¦ä»¥é»è²é«äº®æ¾ç¤ºï¼å¹¶å
å«ä»¥ä¸ç±»ä¼¼æ¶æ¯ï¼"
# type: Content of: <html><body><pre>
#: en/troubleshooting.html:131
More information about the tor-commits
mailing list