[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jun 2 10:45:14 UTC 2013
commit 5c2a5a42c777316eb46f014b760a1b75e481e80b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jun 2 10:45:13 2013 +0000
Update translations for tsum
---
si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml b/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml
index be918de..52e5d86 100644
--- a/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml
+++ b/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml
@@ -11,7 +11,7 @@
<p>Tor යන෠à¶
à¶à¶à·âය à¶à¶¸à¶ à¶¢à·à¶½à¶ºà¶à· à·à¶± à¶
à¶à¶» à¶à¶º à¶à¶¶à¶à· à¶´à·à¶¯à·à¶à¶½à·à¶à¶à·à·à¶º à·à· à¶à¶»à¶à·à·à·à· à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½à¶º à¶à·à¶½ දà·à¶ºà·à¶«à· à¶à¶»à¶±à· à¶à¶. Tor à·à·à¶© à¶à¶»à¶±à·à¶±à· à¶à¶¶à¶à· à¶à¶½à·à¶½à·à¶¸ à·à·à¶±à·à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· 3 à¶à· à¶à·à¶½à·à¶±à· යà·à·à·à¶¸ මà¶à·à¶±à· à·à¶± à¶
à¶à¶» ( <em>à¶´à·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶</em>) , à¶ à¶à¶¸ à¶à¶½à·à¶½à·à¶¸ à¶´à·à¶¯à· à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½à¶ºà¶§ යà·à·à·à¶¸à¶§ à¶´à·à¶»à¶º.</p>
<p>à¶à·à¶ à¶¡à·à¶ºà·à¶»à·à¶´à¶º මà¶à·à¶±à· යමà·à¶à· Tor à¶·à·à·à·à¶à¶ºà·à¶±à· à·à·à·à·à¶° à·à·à¶¶à·à·à¶ºà·à¶§à·à·à· à·à·à¶»à·à·à¶»à¶± à¶à¶à·à¶»à¶º දà·à·à·à·à·. à¶à·à·
à¶´à·à·à·à¶à· à¶à·à¶» Tor à¶¢à·à¶½à¶ºà· à¶´à·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à¶±à·à¶»à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶± à¶
à¶à¶» යà¶à·à¶»à· à¶à·à¶± à¶·à·à·à·à¶ à¶à¶»à¶±à·à¶±à· à·à· à¶´à·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º à¶
à¶à¶» à·à¶à¶à·à¶à¶± à·à·à¶à¶» à¶±à·à¶»à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶ºà·.</p>
<p>Tor මà¶à·à¶±à· à¶à¶¶à¶à· à¶à¶±à·à¶¯à·à¶±à· à¶±à·à¶»à·à¶«à·à¶¸à·à¶ à¶à¶»à¶± à¶
à¶à¶» à¶à¶º මà¶à·à¶±à· à¶à¶¶ à·à· Tor à¶¢à·à¶½à¶º à¶
à¶à¶» à·à·à¶ºà¶½à· ද෠à·à¶à¶à·à¶à¶±à¶º à¶à¶»à¶ºà·. Tor à¶¢à·à¶½à¶º à¶à·à¶½ à¶à¶±à·à¶¯à·à¶±à·à¶¯ Tor à·à·à·à·à¶±à· à·à¶à¶à·à¶à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à· ලබන à¶
à¶à¶» à¶à¶±à¶¸à·à¶¯à· à¶
à·à·à·à¶± à¶à¶¸à¶±à·à¶±à·à¶à¶º à·à· Tor à¶¢à·à¶½à¶º à¶
à¶à¶» à¶à¶±à·à¶¯à·à¶±à· à·à¶à¶à·à¶à¶±à¶º à¶±à·à¶à¶»à¶±à· à¶½à·à¶¶à·. </p>
- <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+ <p>à¶à¶¶ à·à¶à·à·à¶¯à· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à·à¶±à·à¶±à·à·à·à¶¯à¶±à¶º à¶à¶»à¶ºà· නම෠, à¶à¶¯à·à·à¶»à¶«à¶ºà¶à· à¶½à·à· à¶à¶¶ යම෠à·à·à¶¶à· à¶
à¶©à·à·à¶ºà¶à¶§ à¶´à¶»à·à·à·à¶½à¶ à¶±à·à¶¸à¶ºà¶à· à·à· මà·à¶»à¶´à¶¯à¶ºà¶à· à¶·à·à·à·à¶à¶ºà·à¶±à· à¶½à·à¶à· à·à·à¶¸à·à¶¯à· à¶à¶¶ HTTPS à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶± à¶¶à· à¶à·à·à·à¶»à· à¶à¶» à¶à¶±à·à¶±(e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
<h2 id="how-to-download-tor">Tor à¶·à·à¶à¶ à¶à¶»à¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯ </h2>
<p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
<p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
More information about the tor-commits
mailing list