[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jun 2 05:45:18 UTC 2013
commit 317345d342bb6474554a56552e3993adce0e34c1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jun 2 05:45:17 2013 +0000
Update translations for vidalia
---
si_LK/vidalia_si_LK.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 1ccc51c..0994304 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 05:40+0000\n"
"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3401,18 +3401,18 @@ msgid ""
"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
"please check your relay's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶à¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶ පà·à¶»à·à¶§à¶º à·à·à¶±à¶à· Tor à·à·à·à·à¶½à·à¶¶à·à¶±à· මà¶à·à¶±à· ලà¶à· à¶à¶»à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶. මà·à¶º à¶à¶¶ පà·à¶»à·à¶§ à¶à¶¯à·à¶»à·à¶à¶»à¶«à¶ºà¶à· à·à·à¶à·à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âයà·à¶± රà·à·à¶§à¶»à¶ºà¶à· à·à· à·à¶ºà¶»à·à·à·à¶½à· à¶à¶à¶à· නà·à·à· à·à·à¶º à·à·à¶. %1:%2 à¶à¶¶à· නà·à·à·à¶»à¶¯à· IP ලà·à¶´à·à¶±à¶º à·à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶ පà·à¶»à·à¶§à¶º නà·à·à·à¶±à¶¸à·, à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» à¶à¶¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à·à¶±à·âයà·à·à¶º පරà·à¶à·à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Checking Directory Port Reachability"
-msgstr ""
+msgstr "ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à· පà·à¶»à·à¶§ ලà¶à·à·à·à¶¸à· à·à·à¶à·à¶ºà·à· පරà·à¶à·à·à· à¶à¶»à¶¸à·à¶±à·"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
"several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Tor à¶à¶à·à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±à· à¶à¶¶à¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà· ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à· පà·à¶»à·à¶§à¶º Tor ජà·à¶½à¶ºà· à·à·à¶§ ලà¶à·à·à·à¶º à·à·à¶à· ලà·à· à¶à¶ºà¶§ %1:%2à¶à·à¶±à· à·à¶¶à·à¶¯à·à¶º à·à·à¶à· බ෠නà·à¶»à·à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶ºà·. මà·à¶¸ පරà·à¶à·à·à¶«à¶ºà¶§ මà·à¶±à·à¶à·à¶à· à¶à·à·à·à¶´à¶ºà¶à· à¶à¶±à· à¶à¶. "
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid ""
"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
" please check your relay's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶à¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà· ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à· පà·à¶»à·à¶§à¶º à·à·à¶±à¶à· Tor à·à·à·à·à¶½à·à¶¶à·à¶±à· මà¶à·à¶±à· ලà¶à· à¶à¶»à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶. මà·à¶º à¶à¶¶ පà·à¶»à·à¶§ à¶à¶¯à·à¶»à·à¶à¶»à¶«à¶ºà¶à· à·à·à¶à·à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âයà·à¶± රà·à·à¶§à¶»à¶ºà¶à· à·à· à·à¶ºà¶»à·à·à·à¶½à· à¶à¶à¶à· නà·à·à· à·à·à¶º à·à·à¶. %1:%2 à¶à¶¶à· නà·à·à·à¶»à¶¯à· IP ලà·à¶´à·à¶±à¶º à·à· ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à· පà·à¶»à·à¶§à¶º නà·à·à·à¶±à¶¸à·, à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» à¶à¶¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à·à¶±à·âයà·à·à¶º පරà·à¶à·à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Relay Descriptor Rejected"
More information about the tor-commits
mailing list