[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jul 28 18:15:18 UTC 2013
commit 7b841c0ba43da5f25b1635b836a1d2f14d11d689
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jul 28 18:15:18 2013 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-el/strings.xml | 13 +++++++++----
1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/values-el/strings.xml b/values-el/strings.xml
index dcab7b3..2dce05a 100644
--- a/values-el/strings.xml
+++ b/values-el/strings.xml
@@ -129,18 +129,22 @@
<string name="pref_entrance_node">ÎÏμβοι ειÏÏδοÏ
</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">ÎÏοÏÏ
ÏÏμαÏα, ÏεÏ
δÏνÏ
μα, ÏÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ διεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏÏÏη ÏÏνδεÏη</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">ÎιÏάγεÏε κÏμβοÏ
Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ</string>
- <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
<string name="pref_proxy_title">ÎιακομιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÎµÏÏομÎνÏν δεδομÎνÏν</string>
<string name="pref_proxy_type_title">ΤÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
διακομιÏÏή μεÏολάβηÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÎµÏÏομÎνÏν δεδομÎνÏν</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Î ÏÏÏÏκολλο ÏοÏ
διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">ÎιÏάγεÏε ÏÏÏο διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ</string>
<string name="pref_proxy_host_title">ÎιακομιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÎµÏÏÏμενÏν δεδομÎνÏν</string>
- <string name="pref_proxy_host_summary">Hostname για Ïον διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Hostname ÎιακομιÏÏή ÎεÏολάβηÏηÏ</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">ÎιÏάγεÏε Ïον Ï
ÏολογιÏÏή για Ïον διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ</string>
<string name="pref_proxy_port_title">ÎÏÏα εξεÏÏομÎνÏν ÏοÏ
διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ</string>
- <string name="pref_proxy_port_summary">ÎÏÏα ÏοÏ
διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">ÎÏÏα ÎιακομιÏÏή ÎεÏολάβηÏηÏ</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">ÎιÏάγεÏε Ïην θÏÏα ÏοÏ
διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ</string>
+ <string name="pref_proxy_username_title">Îνομα ÏÏήÏÏη για Ïον ÎιακομιÏÏή ÎεÏολάβηÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÎµÏÏÏμενÏν δεδομÎνÏν</string>
+ <string name="pref_proxy_username_summary">Îνομα ÏÏήÏÏη για Ïο ÎιακομιÏÏή ÎεÏολάβηÏÎ·Ï (Î ÏοαιÏεÏικÏ)</string>
+ <string name="pref_proxy_username_dialog">ÎιÏάγεÏε Ïο Îνομα ΧÏήÏÏη για Ïο ÎιακομιÏÏή ÎεÏολάβηÏηÏ</string>
+ <string name="pref_proxy_password_title">ÎÏδικÏÏ Î³Î¹Î± Ïον ÎιακομιÏÏή ÎεÏολάβηÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÎµÏÏÏμενÏν δεδομÎνÏν</string>
+ <string name="pref_proxy_password_summary">ÎÏδικÏÏ Î³Î¹Î± Ïον ÎιακομιÏÏή ÎεÏολάβηÏÎ·Ï (Î ÏοαιÏεÏικÏ)</string>
+ <string name="pref_proxy_password_dialog">ÎιÏάγεÏε Ïον ÎÏÎ´Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïον ÎιακομιÏÏή ÎεÏολάβηÏηÏ</string>
<string name="status">ÎαÏάÏÏαÏη</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">ΡÏθμιÏη </string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">ΡÏθμιÏη ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏανοÏÏ Î¼ÎµÏολάβηÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή</string>
@@ -221,4 +225,5 @@
<string name="wizard_locale_msg">ΠαÏαμείνεÏε ÏÏην αÏÏική ή αλλάξÏε Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα γλÏÏÏα</string>
<string name="powered_by">με Ïην δÏναμη Ïο Tor Project</string>
<string name="btn_save_settings">ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏ
θμίÏεÏν</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Îεν Ï
ÏάÏÏει ÏÏνδεÏη με Ïο διαδίκÏÏ
ο, Ïο Tor είναι Ïε αναμονή...</string>
</resources>
More information about the tor-commits
mailing list