[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jul 27 11:16:41 UTC 2013
commit 1d38ac6bb43e1210f2f9016e99e28916341f3d3f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jul 27 11:16:41 2013 +0000
Update translations for tails-misc
---
th.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/th.po b/th.po
index b68b0a2..846f811 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 11:16+0000\n"
"Last-Translator: AomNicha <vainilla7 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸´à¸à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢_วล
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ลà¸à¸à¸·à¹à¸/à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ª à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸ªà¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸°"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª/à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸ à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¸à¸£à¹à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
msgid "_Manage Keys"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "_à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¸à¸à¹à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¸à¸£à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr[0] ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
msgid "None (Don't sign)"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ (à¸à¸¢à¹à¸²à¸¥à¸à¸à¸·à¹à¸)"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ (à¹à¸¡à¹à¸¥à¸à¸à¸·à¹à¸)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
msgid "Select recipients:"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸·à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸«à¸¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr[0] ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸·à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸¡à¸²à¸à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¹à¸«à¸¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
msgid "No keys selected"
-msgstr ""
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸¹à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
msgid ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "GnuPG à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
+msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
msgid "GnuPG results"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸à¸ GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸·à¹à¸à¹ à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸à¸¢ GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
@@ -439,11 +439,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸¢à¹à¸¡à¹à¸£à¸±à¸à¸©à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸´à¸£à¸à¸²à¸¡"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "à¹à¸à¸£à¸²à¸§à¹à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸§à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัย"
+msgstr "à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸§à¹à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัย"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
More information about the tor-commits
mailing list