[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jul 25 20:45:11 UTC 2013
commit a11f7a160701d91d453938d46c9b6a647465bcea
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jul 25 20:45:10 2013 +0000
Update translations for orbot
---
values-tr/strings.xml | 26 ++++++++++++++++++--------
1 file changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/values-tr/strings.xml b/values-tr/strings.xml
index 2fa718a..26a624a 100644
--- a/values-tr/strings.xml
+++ b/values-tr/strings.xml
@@ -31,8 +31,8 @@
<string name="menu_verify">Kontrol Et</string>
<string name="menu_exit">ÃıkıÅ</string>
<string name="press_to_start">- baÅlatmak için uzun basın -</string>
- <string name="pref_trans_proxy_group">Transparan Vekil SunuculuÄu (Yeniden BaÅlatma Gerektirir)</string>
- <string name="pref_trans_proxy_title">Transparan Vekil SunuculuÄu</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_group">Transparan Vekillendirme (Yeniden BaÅlatma Gerektirir)</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_title">Transparan Vekillendirme</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Uygulamalar için Otomatik Tor Uyarlaması</string>
<string name="pref_transparent_all_title">HerÅeyi Tor ile Uyarla</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Tor\'a uyarlanmıŠuygulamaların vekil sunucu baÄlantıları</string>
@@ -42,7 +42,7 @@
<string name="pref_transparent_port_summary">Vekil sunucu port listesi. SADECE \'Hepsi\' veya \'Uygulama\' modu çalıÅmadıÄında kullanınız.</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Vekil sunucu portlarını giriniz</string>
<string name="pref_has_root">Yönetici EriÅimi Talebi</string>
- <string name="pref_has_root_summary">Transparan Vekil Sunuculuk için Yönetici EriÅimi Talebi</string>
+ <string name="pref_has_root_summary">Transparan Vekillendirme için Yönetici EriÅimi Talebi</string>
<string name="status_install_success">Tor binarileri baÅarıyla yüklendi!</string>
<string name="status_install_fail">Tor binari dosyaları yüklenemedi. Lütfen günlüÄü kontrol ediniz ve tor-assistants at torproject.org adresini kullanarak bilgilendirme yapınız.</string>
<string name="title_error">Uygulama Hatası</string>
@@ -65,7 +65,7 @@
<string name="wizard_permission_enable_root">Orbot\'a root eriÅimi ver</string>
<string name="wizard_configure">Tor Bildirimlerini Ayarla</string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot, tüm uygulamaların veya seçtiÄiniz uygulamaların trafiÄini Tor üzerinden yönlendirme seçeneÄi sunar.</string>
- <string name="wizard_configure_all">Tüm uygulamaları Tor üzerinden vekillendir.</string>
+ <string name="wizard_configure_all">Tüm Uygulamaları Tor Ãzerinden Vekillendir</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Tor için ayrı ayrı uygulamalar seç.</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Orbot\'un Etkin OlduÄu Eklentiler</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Android için güvenli anlık mesajlaÅma istemcisi</string>
@@ -79,11 +79,13 @@
<string name="pref_start_boot_summary">Android cihaz açıldıÄında otomatik olarak Orbot\'u baÅlat ve Tor\'a baÄlan.</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
+ <string name="wizard_title_msg">Orbot Tor\'u Android\'e getirir!\n\nTor sizin; gizliliÄi, güvenilir bilgiyi ve kiÅisel iliÅkileri tehlike altına alan içerik filtrelemeye, trafik analizine ve aÄ gözetimine karÅı korunmanıza yardım eder.\n\nBu sihirbaz, cihazınızdaki Tor ve Orbot\'u ayarlamanıza yardım eder.</string>
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Uyarı</string>
+ <string name="wizard_warning_msg">Orobt\'u yüklemek mobil trafiÄinizi otomatik olarak anonim hale getirmeyecektir.\n\nTor\'u baÅarılı bir Åekilde kullanabilmek için Orbot\'u, cihazınızı ve uygulamaları doÄru bir Åekilde ayarlamalısınız.</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Ä°zinler</string>
- <string name="wizard_permissions_root_msg1">Ä°sterseniz Orbot \'Superuser\' eriÅimi vererek Transparent Proxying gibi geliÅmiÅ ayarları aktif hale getirebilirsiniz</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg1">Ä°sterseniz Orbot\'a \'Superuser\' eriÅimi vererek Transparan Vekillendirme gibi geliÅmiÅ ayarları aktif hale getirebilirsiniz</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Bunu yapmak istemiyorsanız, lütfen Orbot ile çalıÅmak üzere yapılmıŠuygulamalar kullandıÄınızdan emin olun</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot\'un aktif olduÄu eklentiler</string>
@@ -94,11 +96,11 @@
<string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
<string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
<!--Transparent Proxy screen-->
- <string name="wizard_transproxy_title">Transparan Vekil SunuculuÄu</string>
+ <string name="wizard_transproxy_title">Transparan Vekillendirme</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Bu, uygulamalarınızı Tor üzerinden, herhangi bir ayar yapmadan çalıÅtırmanıza olanak saÄlar.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Neden bahsettiÄimiz hakkında bir fikriniz yoksa bu kutucuÄu iÅaretleyin)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Hiçbiri</string>
- <string name="button_grant_superuser">Süper Kullanıcı EriÅimi Talebi</string>
+ <string name="button_grant_superuser">Superuser EriÅimi Talebi</string>
<string name="pref_select_apps">Uygulamaları Seç</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Tor Ãzerinden Yönlendirilecek Uygulamaları Seç</string>
<string name="pref_node_configuration">Nokta Konfigürasyonu</string>
@@ -111,11 +113,12 @@
<string name="pref_proxy_host_dialog">Proxy Host\'u girin</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Proxy port\'u girin</string>
<string name="status">Durum</string>
- <string name="transparent_proxying_enabled">Transparent Proxy AKTÄ°F</string>
+ <string name="transparent_proxying_enabled">Transparan Vekillendirme AKTÄ°F</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">UYARI: Transparent Proxy baÅlatılırken hata oluÅtu</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kuralları temizlendi</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor iÅlemi baÅlatılamadı</string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy Åu port\'ta çalıÅıyor:</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Port tabanlı transparan vekillendirme ayarlanıyor...</string>
<string name="bridge_error">Köprü hatası</string>
<string name="bridge_requires_ip">Köprü özelliÄini kullanmak adına, en az bir tane köprü IP adresi girmelisiniz.</string>
<string name="error">Hata</string>
@@ -134,6 +137,13 @@
<string name="relay_nickname">Aktarıcı rumuzu</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Tor aktarıcınız için rumuz</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Ãzel aktarıcı rumuzu girin</string>
+ <string name="the_tor_license">Tor Lisansı</string>
+ <string name="third_party_software">Ãçüncü Parti Yazılım:</string>
+ <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
+ <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
+ <string name="unable_to_read_hidden_service_name">gizli hizmet adı okunamıyor</string>
+ <string name="unable_to_start_tor">Tor baÅlatılamadı:</string>
+ <string name="pref_use_sys_iptables_title">Varsayılan Ip tablolarını kullan</string>
<string name="default_bridges"></string>
<string name="powered_by">The Tor Project tarafından desteklenmektedir.</string>
<string name="btn_save_settings">Ayarları kaydet</string>
More information about the tor-commits
mailing list