[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jul 7 16:46:28 UTC 2013
commit 559e3f19ea461346319d4c920635c2bab521c1b1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jul 7 16:46:27 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
hr_HR/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/network-settings.dtd b/hr_HR/network-settings.dtd
index 284a56e..78991bc 100644
--- a/hr_HR/network-settings.dtd
+++ b/hr_HR/network-settings.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY torSettings.no "Ne">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Koje od sljedeÄeg najbolje opisuje VaÅ¡u situaciju?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Internetska veza ovog raÄunala je cenzurirana, filtrirana ili prolazi kroz proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebam podesiti mrežne postavke.">
<!ENTITY torSettings.configure "Podesi">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Internetska veza ovog raÄunala je neometana.">
@@ -48,7 +48,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiraj Tor zapisnik u meÄuspremnik">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "PomoÄ za bridge relej">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ako se ne možete spojiti na Tor mrežu, moguÄe je da VaÅ¡ pružatelj Internet usluga (ISP) ili druga organizacija blokira Tor.  Taj se problem Äesto može rijeÅ¡iti koriÅ¡tenjem Tor bridge releja, skrivenih releja koje je teže blokirati.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Da biste dobavili bridge releje, upotrijebite web preglednik i posjetite sljedeÄu stranicu: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Drugi naÄin za pronalazak adresa javnih bridge releja je slanje emaila koji sadrži samo liniju "get bridges" u tijelu poruke na bridges at torproject.org.  MeÄutim, da bismo otežali napadaÄu da dozna puno adresa bridge releja, ovaj zahtjev mora biti poslan s email adrese na jednoj od sljedeÄih domena: gmail.com ili yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "TakoÄer, možete zatražiti bridge releje slanjem emaila na help at rt.torproject.org.">
More information about the tor-commits
mailing list