[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jul 4 07:45:04 UTC 2013
commit fc4472c9e5f41fc40719b045db10ce184c6b4e04
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jul 4 07:45:03 2013 +0000
Update translations for bridgedb
---
kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7f3bf66..476b192 100644
--- a/kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# Translators:
# msj2, 2013
+# msj2, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:43+0000\n"
"Last-Translator: msj2\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "à²à²³à³ à²
à²à²¦à²°à³ à²à²¨à³?"
#, python-format
msgid ""
"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%sಬà³à²°à²¿à²¡à³à²à³âನ ರಿಲà³à²à²³à³%s à²
à²à²¦à²°à³ ಸà³à²¨à³à²¸à²¾à²°à³âà²à²³à²¿à²à²¦ ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ ದà³à²°à²µà²¿à²¡à³à²µ à²à²¾à²°à³ ರಿಲà³à²à²³à³, "
#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "ನನà²à³ ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²à³âà²à²³à³ ಸಿà²à³à²µ ಬದಲಿ ಮಾರà³à² ಬà³à²à³"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
#, python-format
@@ -40,11 +41,11 @@ msgid ""
"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
"the mail."
-msgstr ""
+msgstr "ಪಬà³à²²à²¿à²à³ ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²à³âà²à²³ à²
ಡà³à²°à³à²¸à³ ಪಡà³à²¯à³à²µ ದಾರಿಯà²à²¦à³à²°à³, %s ಠವಿಳಾಸà²à³à²à³ à²à²®à³à²²à³ à²à²³à²¿à²¸à²¿ (à²à²à²¦ a %s à²
ಥವಾ a %s à²
ಡà³à²°à³à²¸à³ ) à²à²µà²°à²¿à²à³. ಠ'get bridges' à²
à²à²¤ à²à²®à³à²²à³ à²à²³à²à³ ಬರà³à²¯à²¿à²°à²¿."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "ನನà³à²¨ ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²à³âà²à²³à³ à²à³à²²à²¸ ಮಾಡà³à²¤à²¿à²²à³à²². ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
#, python-format
@@ -52,50 +53,50 @@ msgid ""
"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® à²à²¾à²°à³ à²à³à²²à²¸ ಮಾಡದೠà²à²¦à³à²°à³, %s à²à³ à²à²®à³à²²à³ à²à²³à²¿à²¸à²¿. ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²à³âà²à²³ ಪà²à³à²à²¿, ಬà²à²¡à²²à³âನ ಫ಼à³à²²à³â ಹà³à²¸à²°à³/ವರà³à²·à²¨à³, à²à²¾à²°à³ à²à³à²à³à² ಮà³à²¸à³à²à³âà²à²³à³, à²à²°à²°à³ ಮà³à²¸à³à²à³âà²à²³à³, ಠರà³à²¤à²¿ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²¦à³à²¦à²·à³à²à³ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ à²à²®à³à²²à³âನಲà³à²²à²¿ à²à²³à²¿à²¸à²¿."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
msgid ""
"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
"address one at a time."
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²²à³à²à²à²¡ ಲà³à²¨à³âà²à²³à²¨à³à²¨ ಬಳಸಲà³, ವಿಡಲಿಯಾದ à²à²¾à²²à²¬à²à²§ ಸà³à²à³à²à²¿à²à²à³â ಪà³à²à²à³à² ಹà³à²à²¿, à²
ಲà³à²²à²¿ \"My ISP blocks connections to the Tor network\" à²à²¨à³à²¨à³à²µà³à²¦à²° ಮà³à²²à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ. ನà²à²¤à²°, à²à²à²¦à³à²à²¦à³ ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²à³â à²
ಡà³à²°à³à²¸à³âನ à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¾ ಹà³à²à²¿."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
msgid "No bridges currently available"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²à³âà²à²³à³ ಸದà³à²¯à²à³à²à³ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® ಬà³à²°à³à²¸à²°à³âನ ಫ಼à³à²°à³âಫ಼ಾà²à³à²¸à³âà²à³ ಬದಲಿಸಿà²à³à²³à³à²³à²¿"
#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
msgid "Type the two words"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²°à²¡à³ ಪದà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à³à²ªà³ ಮಾಡಿ"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
msgid "Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "ಹà³à²à³à²à³ ೧"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
#, python-format
msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಡà³à²¯à²¿à²°à²¿ %s à²à²¾à²°à³ ಬà³à²°à³à²¸à²°à³ ಬà²à²¡à²²à³ %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
msgid "Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "ಹà³à²à³à²à³ ೨"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಡà³à²¯à²¿à²°à²¿ %s ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²à³âà²à²³à³ %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
msgid "Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "ಹà³à²à³à²à³ ೩"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²¦à³à², %s ಠಬà³à²°à²¿à²¡à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨ %s à²à²¾à²°à³âà²à³ à²à³à²¡à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²¿."
More information about the tor-commits
mailing list