[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for	whisperback
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Mon Jan 28 19:15:51 UTC 2013
    
    
  
commit 10abb6b201ad9542be77442c78f7410413d193e6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 28 19:15:50 2013 +0000
    Update translations for whisperback
---
 pl/pl.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index f6b2a18..32deb24 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 19:15+0000\n"
 "Last-Translator: Quaithe <ewa.infeld at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "BÅedny klucz OpenPGP: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr ""
+msgstr "BÅedny klucz publiczny OpenPGP."
 
 #: ../whisperBack/encryption.py:126
 msgid "No keys found."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono klucza."
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
@@ -46,23 +46,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa programu"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Exact steps to reproduce the problem"
-msgstr ""
+msgstr "DokÅadne instrukcje, aby zrekonstuowaÄ problem"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Actual result / the problem"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat/problem"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
-msgstr ""
+msgstr "PożÄ
dany rezultat"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:155
 msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udaje siÄ zaÅadowaÄ dziaÅajÄ
cej konfiguracji"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:177
 #, python-format
@@ -84,32 +84,32 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "Sending mail..."
-msgstr ""
+msgstr "WysyÅanie..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:230
 msgid "Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "WysyÅanie"
 
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:232
 msgid "This could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "To może chwilÄ potrwaÄ..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:246
 msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Adres email wyglÄ
da na bÅÄdny."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:263
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wysÅaÄ poczty: bÅÄ
d SMTP."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:265
 msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można poÅÄ
czyc siÄ do serwera."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:267
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyc lub wysÅaÄ poczty."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:270
 msgid ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:283
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "WiadomoÅÄ zostaÅa wysÅana."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:289
 msgid "Unable to find encryption key."
    
    
More information about the tor-commits
mailing list