[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 20 12:45:34 UTC 2013


commit 71b35332173ae065e311e12d2ca0ed8a5263e0fc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 20 12:45:31 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 ja/config.po |    4 ++--
 ja/server.po |    6 +++---
 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ja/config.po b/ja/config.po
index 7ddfeb1..22dcb1b 100644
--- a/ja/config.po
+++ b/ja/config.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:26+0000\n"
 "Last-Translator: brt <87 at itokei.info>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
 " a bridge relay address somehow and add it here. See the help topic on <a "
 "href=\"bridges.html#finding\">finding bridge relays</a> for more information"
 " on how to learn new bridge relay addresses and fingerprints."
-msgstr ""
+msgstr "ノーマルなTorリレーへの接続がブロックされたなら、あなたはどうにかしてブリッジアドレスを手に入れ、ここに追加する必要があります。<a href=\"bridges.html#finding\">ブリッジリレーの見つけ方</a> のトピックに、新しいブリッジのアドレスやフィンガープリントの見つけ方のより詳しい情報があります。"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/config.html:100
diff --git a/ja/server.po b/ja/server.po
index fbf424d..29fc37e 100644
--- a/ja/server.po
+++ b/ja/server.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:41+0000\n"
 "Last-Translator: brt <87 at itokei.info>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><ol><li>
 #: en/server.html:35
 msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
+msgstr "\"リレー\"の設定ページを選択してください。"
 
 #. type: Content of: <html><body><ol><li>
 #: en/server.html:37
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><ol><li>
 #: en/server.html:44
 msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "以下の情報を入力してください:"
 
 #. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
 #: en/server.html:46



More information about the tor-commits mailing list