[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for	vidalia_alpha
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Thu Jan 17 17:45:19 UTC 2013
    
    
  
commit 616697e8364fb48967ecc8c9633262812b2d4b7b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 17 17:45:19 2013 +0000
    Update translations for vidalia_alpha
---
 ja/vidalia_ja.po |  122 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
index 9296fc3..fddf76e 100644
--- a/ja/vidalia_ja.po
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 17:30+0000\n"
 "Last-Translator: brt <87 at itokei.info>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³ãé ã"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ããã¯ã¢ã¤ã³ã³ãé ã"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
@@ -1289,11 +1289,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Korea, North"
-msgstr ""
+msgstr "åæé®®"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Korea, South"
-msgstr ""
+msgstr "éå½"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Libya"
@@ -1343,13 +1343,13 @@ msgstr "èªåçã«Vidaliaãåèµ·åã§ãã¾ããã§ãããVidaliaãæ
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Please fill a ticket in:"
-msgstr ""
+msgstr "以ä¸ã§ãã±ãããç»é²ãã¦ãã ãã:"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
@@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Syntax Errors"
-msgstr ""
+msgstr "æ§æã¨ã©ã¼"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "ä¾å¤"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Executables (*.exe)"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "New Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "æ°ããåè·¯"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Debug output"
@@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ãã©ã°ã¤ã³"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Your clock is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®æè¨ã«èª¤ããããã¾ã"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "ç¶æ
"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"server.offline\">ç§ã®ãªã¬ã¼ã¯ãªããªãã©ã¤ã³ãªã®ã§ãã?</a>"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid ""
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must specify one or more bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ã¤ä»¥ä¸ã®ããªãã¸ãè¨è¿°ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
 
 msgctxt "PluginEngine"
 msgid "WARNING: %1 doesn't have an info file."
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "Vidalia was unable to save the options to the torrc file."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã¯è¨å®ã torrc ã«ä¿åãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã"
 
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Online"
@@ -3241,19 +3241,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "TB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Push no more than"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid ""
 "Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
 "software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
 "details about any errors encountered."
-msgstr ""
+msgstr "Torã½ããã¦ã§ã¢ãåèµ·åããããVidaliaã³ã³ããã¼ã«ããã«ã®\"Torãå®è¡ãã\"ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ãããTorãäºæããçµäºããå ´åã¯ãçºçããã¨ã©ã¼ã®è©³ç´°ã®ãã\"詳細\"ã¿ããé¸ã³ã¾ãã"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3576,11 +3576,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Connection failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥ç¶å¤±æ: %1"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
 
 msgctxt "TorProcess"
 msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
@@ -3712,67 +3712,67 @@ msgstr "UPnPã®ãµãã¼ãããã¹ãä¸"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Plug & Playã®ãµãã¼ãããã¹ãä¸"
 
 msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
 "not find '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' ãè¦ã¤ããããªããããVidaliaã¯ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã¢ãããã¼ãããã§ãã¯ã§ãã¾ããã§ããã"
 
 msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
 "update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Torã®ã¢ãããã¼ãããã»ã¹ãäºæããçµäºãããããVidaliaã¯ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã¢ãããã¼ãããã§ãã¯ã§ãã¾ããã§ããã"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ãããã¼ãã®åå¨ã確èªä¸"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "é表示ã«ãã"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
+msgstr "æ´æ°ããã¦ã³ãã¼ããã¦ãã¾ã..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ãããã¼ãã½ããã¦ã§ã¢ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
+msgstr "å®äºãã¾ããï¼ ããªãã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ææ°ã§ãã"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ã½ããã¦ã§ã¢ã¢ãããã¼ã"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ãããã¼ãã確èªä¸..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
+msgstr "æ´æ°ãå©ç¨å¯è½ã§ã"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
+msgstr "å¾ã§ç¥ããã"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
@@ -3780,27 +3780,27 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "ããã±ã¼ã¸"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ã"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ããã"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Help"
@@ -3808,27 +3808,27 @@ msgstr "ãã«ã"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "å試è¡"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "ãã°ã®è¡¨ç¤º"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "è¨å®ã®è¡¨ç¤º"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "ç¶è¡"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "çµäº"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "åç
§"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid Argument"
@@ -3864,15 +3864,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ ã¹ã¿ã¤ã«ãè¨å®ãã¾ãã"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã®è¨èªãè¨å®ãã¾ãã"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã®ä½¿ç¨æ
å ±"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Unable to open log file '%1': %2"
@@ -3903,32 +3903,32 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ç§"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 B/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 days"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "%1 hours"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 mins"
-msgstr ""
+msgstr "%1 mins"
    
    
More information about the tor-commits
mailing list