[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 17 14:45:22 UTC 2013
commit ce5c012dbc8f72b1fa375182408c7d9192d62cb7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 17 14:45:22 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
ja/vidalia_ja.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
index 511a39e..dd4b43c 100644
--- a/ja/vidalia_ja.po
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
+# <87 at itokei.info>, 2013.
# <87 at itokei.info>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 14:45+0000\n"
"Last-Translator: brt <87 at itokei.info>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Tor 0.2.0.32"
msgctxt "AboutDialog"
msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
+msgstr "Qt 4.4.2"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "'%1' is not a valid IP address."
@@ -139,27 +140,27 @@ msgstr "Torã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã«é¢ãããã¼ã¿ãä¿åãããã£ã¬ã¯ã
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã³ã³ããã¼ã«"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
-msgstr ""
+msgstr "TCPæ¥ç¶ã使ç¨ãã (ControlPort)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¹:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
-msgstr ""
+msgstr "Unix domain socket ã使ç¨ãã (ControlSocket)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Edit current torrc"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å¨ã® torrc ãç·¨é"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
-msgstr ""
+msgstr "注æ: ç¾å¨èªã¿è¾¼ã¾ãã¦ããtorrcãå¤æ´ãã¾ã"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "ControlSocket path doesn't exist."
@@ -169,29 +170,29 @@ msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor configuration file location contains characters that "
"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "æå®ãããTorã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®å ´æã¯ãããªãã®ã·ã¹ãã ã®ç¾å¨ã®8-bitæåã³ã¼ãã§ã¯è¡¨ç¾ã§ããªãæåãå«ãã§ãã¾ãã"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
" represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "æå®ãããTorã®ãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããªã®å ´æã¯ãããªãã®ã·ã¹ãã ã®ç¾å¨ã®8-bitæåã³ã¼ãã§ã¯è¡¨ç¾ã§ããªãæåãå«ãã§ãã¾ãã"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "torrcã®ãã¹ãå¤æ´ãã¾ãããTorãåèµ·åãã¾ãã?"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Torè¨å®ãã¡ã¤ã« (torrc);;ãã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã« (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Torã®ã½ã±ãããã¹ã¨ãã¦ä½¿ããã¡ã¤ã«ãé¸ãã§ãã ãã"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgid ""
"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
"\n"
"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã¯Torãµã¼ãã¹ãåé¤ã§ãã¾ããã§ããã\n\næåã§åé¤ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a Directory to Use for Panic"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Vidalia ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ ã¹ã¿ã¤ã«ãé¸æãã¾ã"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã¯é¸æãããè¨èªãã¼ã¿ããã¼ãã§ãã¾ããã§ããã"
msgctxt "AppearancePage"
msgid ""
@@ -277,71 +278,71 @@ msgstr ""
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Since:"
-msgstr ""
+msgstr "èµ·ç¹:"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
+msgstr "è¨å®ãé表示ã«ãã"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "è¨å®ã®è¡¨ç¤º"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã»ãã"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
+msgstr "åä¿¡ç"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Send Rate"
-msgstr ""
+msgstr "éä¿¡ç"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Always on Top"
-msgstr ""
+msgstr "常ã«æåã«è¡¨ç¤ºãã"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ã¿ã¤ã«"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
+msgstr "帯åå¹
ã°ã©ãã®éé度ãå¤æ´ãã¾ã"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "% Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "% ä¸éé"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿å"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
+msgstr "帯åå¹
ã°ã©ã"
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
+msgstr "HTTPSããªãã¸ããªã¯ã¨ã¹ãä¸..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
+msgstr "%1:%2 ã¸æ¥ç¶ä¸..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "HTTPSãªã¯ã¨ã¹ããããªãã¸ã«éä¿¡ä¸..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Downloading a list of bridges..."
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ã"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Saving Settings"
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgid ""
"A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
"to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
"any personally identifying information."
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥ã¬ãã¼ããä½æããã¾ããããããéä¿¡ãããã¨ã§Vidaliaã®éçºè
ãåé¡ãç¹å®ãä¿®æ£ããã®ãå©ãããã¨ãã§ãã¾ããæ稿ãããã¬ãã¼ãã«ã¯å人ãç¹å®ããæ
å ±ã¯å«ã¾ãã¾ããã"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
@@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã®ãã«ã"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Back"
@@ -1521,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã®ãã«ããéãã¾ã"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Esc"
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ã ãããã¯"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Contents"
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ãã³ã³ãã³ãã®èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼:"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Opening External Link"
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ããã¡ã¤ã«ã®è¡¨ç¤ºã¨ã©ã¼:"
msgctxt "LicenseDialog"
msgid "License Information"
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ã"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor"
@@ -2241,11 +2242,11 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ã"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ã ãã©ã¦ã¶ã表示ãã¾ã"
msgctxt "MessageLog"
msgid "F1"
@@ -2412,15 +2413,15 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ã"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ãããã®ãã«ãã表示ãã¾ã"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ãããã®ãã«ãã表示ãã¾ã"
msgctxt "NetViewer"
msgid "F1"
@@ -2646,7 +2647,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã¸ãè¦ã¤ããããã®ä»ã®æ¹æ³ãè¦ãã«ã¯ãã«ããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Address:"
@@ -2962,7 +2963,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ããã©ã¯ã¼ãã£ã³ã°ã«é¢ãããã«ããããã¯ã表示ãã"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Directory Port:"
@@ -3028,7 +3029,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
+msgstr "帯åå¹
ã¬ã¼ãã®å¶éã®ãã«ã ãããã¯ã表示ãã¾ã"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Average Rate"
@@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
+msgstr "çµäºããªã·ã¼ã®ãã«ã ãããã¯ã表示ãã¾ã"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
@@ -3174,7 +3175,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤é²ãããã¦ã¼ã¶ã¼ã Tor ãããã¯ã¼ã¯ã«éããã®ãæ¯æ´ãã"
msgctxt "ServerPage"
msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
@@ -3182,7 +3183,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">ããã¯ä½ï¼</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Automatically distribute my bridge address"
@@ -3803,7 +3804,7 @@ msgstr ""
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ã"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Retry"
More information about the tor-commits
mailing list