[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 17 14:45:22 UTC 2013
commit ce5c012dbc8f72b1fa375182408c7d9192d62cb7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 17 14:45:22 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
ja/vidalia_ja.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
index 511a39e..dd4b43c 100644
--- a/ja/vidalia_ja.po
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
+# <87 at itokei.info>, 2013.
# <87 at itokei.info>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 14:45+0000\n"
"Last-Translator: brt <87 at itokei.info>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Tor 0.2.0.32"
msgctxt "AboutDialog"
msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
+msgstr "Qt 4.4.2"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "'%1' is not a valid IP address."
@@ -139,27 +140,27 @@ msgstr "Torクライアントã«é–¢ã™ã‚‹ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Tor コントãƒãƒ¼ãƒ«"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
-msgstr ""
+msgstr "TCP接続を使用ã™ã‚‹ (ControlPort)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "パス:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
-msgstr ""
+msgstr "Unix domain socket を使用ã™ã‚‹ (ControlSocket)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Edit current torrc"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾åœ¨ã® torrc を編集"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
-msgstr ""
+msgstr "注æ„: ç¾åœ¨èªã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹torrcを変更ã—ã¾ã™"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "ControlSocket path doesn't exist."
@@ -169,29 +170,29 @@ msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor configuration file location contains characters that "
"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "指定ã•ã‚ŒãŸTorã®è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å ´æ‰€ã¯ã€ã‚ãªãŸã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ç¾åœ¨ã®8-bitæ–‡å—コードã§ã¯è¡¨ç¾ã§ããªã„æ–‡å—ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
" represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "指定ã•ã‚ŒãŸTorã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã®å ´æ‰€ã¯ã€ã‚ãªãŸã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ç¾åœ¨ã®8-bitæ–‡å—コードã§ã¯è¡¨ç¾ã§ããªã„æ–‡å—ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å‘Š"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "torrcã®ãƒ‘スを変更ã—ã¾ã—ãŸã€‚Torã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã‹?"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Torè¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« (torrc);;ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Torã®ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆãƒ‘スã¨ã—ã¦ä½¿ã†ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgid ""
"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
"\n"
"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã¯Torサービスを削除ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n\n手動ã§å‰Šé™¤ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a Directory to Use for Panic"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Vidalia ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ スタイルをé¸æŠžã—ã¾ã™"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã¯é¸æŠžã•ã‚ŒãŸè¨€èªžãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
msgctxt "AppearancePage"
msgid ""
@@ -277,71 +278,71 @@ msgstr ""
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Since:"
-msgstr ""
+msgstr "起点:"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
+msgstr "è¨å®šã‚’éžè¡¨ç¤ºã«ã™ã‚‹"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "è¨å®šã®è¡¨ç¤º"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "リセット"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
+msgstr "å—信率"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Send Rate"
-msgstr ""
+msgstr "é€ä¿¡çŽ‡"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Always on Top"
-msgstr ""
+msgstr "常ã«æ‰‹å‰ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "スタイル"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
+msgstr "帯域幅グラフã®é€éŽåº¦ã‚’変更ã—ã¾ã™"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "% Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "% ä¸é€éŽ"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿å˜"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ã‚ャンセル"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
+msgstr "帯域幅グラフ"
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
+msgstr "HTTPSブリッジをリクエストä¸..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
+msgstr "%1:%2 ã¸æŽ¥ç¶šä¸..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "HTTPSリクエストをブリッジã«é€ä¿¡ä¸..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Downloading a list of bridges..."
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Saving Settings"
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgid ""
"A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
"to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
"any personally identifying information."
-msgstr ""
+msgstr "クラッシュレãƒãƒ¼ãƒˆãŒä½œæˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“れをé€ä¿¡ã™ã‚‹ã“ã¨ã§Vidaliaã®é–‹ç™ºè€…ãŒå•é¡Œã‚’特定ã—ä¿®æ£ã™ã‚‹ã®ã‚’助ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚投稿ã•ã‚ŒãŸãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã«ã¯å€‹äººã‚’特定ã™ã‚‹æƒ…å ±ã¯å«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
@@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Back"
@@ -1521,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Esc"
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ トピック"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Contents"
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプコンテンツã®èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼:"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Opening External Link"
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプファイルã®è¡¨ç¤ºã‚¨ãƒ©ãƒ¼:"
msgctxt "LicenseDialog"
msgid "License Information"
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor"
@@ -2241,11 +2242,11 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ ブラウザを表示ã—ã¾ã™"
msgctxt "MessageLog"
msgid "F1"
@@ -2412,15 +2413,15 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ マップã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を表示ã—ã¾ã™"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ マップã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を表示ã—ã¾ã™"
msgctxt "NetViewer"
msgid "F1"
@@ -2646,7 +2647,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ブリッジを見ã¤ã‘ã‚‹ãŸã‚ã®ä»–ã®æ–¹æ³•ã‚’見るã«ã¯ãƒ˜ãƒ«ãƒ—をクリックã—ã¦ãã ã•ã„。"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Address:"
@@ -2962,7 +2963,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ã‚©ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã«é–¢ã™ã‚‹ãƒ˜ãƒ«ãƒ—トピックを表示ã™ã‚‹"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Directory Port:"
@@ -3028,7 +3029,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
+msgstr "帯域幅レートã®åˆ¶é™ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ— トピックを表示ã—ã¾ã™"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Average Rate"
@@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
+msgstr "終了ãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ— トピックを表示ã—ã¾ã™"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
@@ -3174,7 +3175,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "検閲ã•ã‚ŒãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãŒ Tor ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«é”ã™ã‚‹ã®ã‚’支æ´ã™ã‚‹"
msgctxt "ServerPage"
msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
@@ -3182,7 +3183,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">ã“ã‚Œã¯ä½•ï¼Ÿ</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Automatically distribute my bridge address"
@@ -3803,7 +3804,7 @@ msgstr ""
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Retry"
More information about the tor-commits
mailing list