[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 14 22:15:50 UTC 2013


commit 3395fc31079574edc0e773b2d096a211b0d66203
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 14 22:15:50 2013 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 es/es.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index a52486e..f3a0f18 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 22:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-14 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Ayuda"
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Si quiere que cifremos los mensajes cuando le respondamos, añada la ID de su clave, un link a su clave, o la clave como un bloque de claves públicas:"
+msgstr "Si quiere que cifremos los mensajes cuando le respondamos, añada el identificador (ID) de su clave, un enlace a su clave, o la clave como un bloque de claves públicas:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:6
 msgid "Optional email address to contact you"



More information about the tor-commits mailing list