[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jan 12 22:45:47 UTC 2013
commit 7fadb5b433c43907037a7f70ea345bd0688ed396
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jan 12 22:45:46 2013 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
es/es.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index ef0c9a5..a52486e 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-12 22:32+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Enviar sus observaciones en un correo cifrado"
#: ../whisperBack/gui.py:405
msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
-msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developers (tails at boum.org)"
+msgstr "Copyright © 2009-2012 Desarrolladores de Tails (tails at boum.org)"
#: ../whisperBack/gui.py:406
msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Si quiere que cifremos los mensajes cuando le respondamos, añada la ID
#: ../data/whisperback.ui.h:6
msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr "Correos opcionales para contactarle"
+msgstr "Direcciones de correo opcionales para contactarle"
#: ../data/whisperback.ui.h:7
msgid "Send"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - EnvÃa la respuesta del usuario en correo cifrado\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails at boum.org>\n\nEste programa es software libre; puede redistribuÃrlo y/o modificarlo \nbajo los términos de la General Public License de GNU tal como está \npublicada por la Free Software Foundation; tanto en su versión 3 o \n(a su criterio) cualquier versión posterior.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que resultará útil, \npero SIN GARANTÃA ALGUNA; sin siquiera la garantÃa implÃcita de \nUTILIDAD o ADECUACIÃN PARA UN PROPOSITO ESPECÃFICO. \nVer la General Public License de GNU para más detalles.\n\nDeberÃa haber recibido una copia de la General Public License de GNU \njunto a este programa. Si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - EnvÃa la respuesta del usuario en un correo cifrado\nCopyright (C) 2009-2012 Desarrolladores de Tails <tails at boum.org>\n\nEste programa es software libre; puede redistribuÃrlo y/o modificarlo \nbajo los términos de la General Public License (GPL) de GNU tal como está \npublicada por la Free Software Foundation; tanto en su versión 3 o \n(a su criterio) cualquier versión posterior.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que resultará útil, \npero SIN GARANTÃA ALGUNA; sin siquiera la garantÃa implÃcita de \nUTILIDAD o ADECUACIÃN PARA UN PROPOSITO ESPECÃFICO. \nVer la General Public License de GNU para más detalles.\n\nDeberÃa haber recibido una copia de la General Public License de GNU \njunto a este programa. Si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/licenses.es.html>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "debugging info"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Cabeceras"
#: ../data/whisperback.ui.h:30
msgid "https://tails.boum.org/"
-msgstr "https://tails.boum.org/"
+msgstr "https://tails.boum.org/index.es.html"
#: ../data/whisperback.ui.h:31
msgid "optional PGP key"
More information about the tor-commits
mailing list