[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jan 1 19:45:10 UTC 2013
commit 94ad59ed8d348b4842c6b776077ee9288a180d51
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jan 1 19:45:08 2013 +0000
Update translations for orbot
---
values-es/strings.xml | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 7d52b1c..9790f93 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
<string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">completado.</string>
<string name="tor_process_waiting">en espera.</string>
- <string name="not_anonymous_yet">ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para utilizar el proxy HTTP 127.0.0.1:8118, o el proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050 (o habilite la proxyficación transparente)</string>
+ <string name="not_anonymous_yet">ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para utilizar el proxy HTTP 127.0.0.1:8118, o el proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050 (o podrÃa habilitar la proxyficación transparente si su equipo está rooteado)</string>
<string name="menu_home">Principal</string>
<string name="menu_browse">Examinar</string>
<string name="menu_settings">Configuración</string>
@@ -30,7 +30,7 @@
<string name="button_help">Ayuda</string>
<string name="button_close">Cerrar</string>
<string name="button_about">Acerca de</string>
- <string name="button_clear_log">Borrar registro (log)</string>
+ <string name="button_clear_log">Limpiar registro (log)</string>
<string name="menu_verify">Verificar</string>
<string name="menu_exit">Salir</string>
<string name="press_to_start">- mantega pulsado para iniciar -</string>
@@ -38,7 +38,7 @@
<string name="pref_trans_proxy_title">Proxyficación transparente</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Torificación automática de aplicaciones</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Todo el tráfico por Tor</string>
- <string name="pref_transparent_all_summary">Proxyfica el tráfico de todas sus aplicaciones a través de Tor</string>
+ <string name="pref_transparent_all_summary">Proxyfica de forma transparente (sin configurar individualmente las aplicaciones) el tráfico de todas sus aplicaciones a través de Tor</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Proxy por puertos para emergencia</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ADVERTENCIA: Esto evita los puertos comunes (80, 443, etc). *USAR SÃLO* si los modos \'Todo\' o \'Aplicaciones\' no funcionan.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Lista de puertos</string>
More information about the tor-commits
mailing list