[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jan 1 02:45:36 UTC 2013
commit a8668d2749c0c66394a5b6687da2844906a000e3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jan 1 02:45:35 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
es/bridges.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/es/bridges.po b/es/bridges.po
index 0d61eb6..5cf1748 100644
--- a/es/bridges.po
+++ b/es/bridges.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-01 02:22+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
"a Gmail account."
-msgstr "Puede encontrar direcciones de repetidores puente públicos visitando <b>https://bridges.torproject.org</b>. Los resultados que encuentre en esa página cambiarán cada pocos dÃas, asà que vuelva a visitarla periódicamente si precisa más direcciones de bridges públicos. Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es mandar un correo a <b>bridges at torproject.com</b> únicamente con la linea <b>get bridges</b> en el cuerpo el correo. Sin embargo, para que podamos ponerle más difÃcil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridges, debe mandarnos esta petición desde una cuenta gmail.com, yahoo.com o yahoo.cn (servicios que soportan DKIM)."
+msgstr "Puede encontrar direcciones de repetidores puente de acceso público visitando <b>https://bridges.torproject.org</b> Los resultados que obtenga en esa página cambiarán cada pocos dÃas, asà que vuelva a visitarla periódicamente si precisa más direcciones de bridges. Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es mandar un correo a <b>bridges at torproject.org</b> con una lÃnea que contenga exclusivamente <b>get bridges</b> en el cuerpo el correo. Sin embargo, para que podamos ponerle más difÃcil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridges, tiene que mandarnos esta petición desde una cuenta gmail.com, yahoo.com o yahoo.cn (servicios que soportan DKIM)."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:63
More information about the tor-commits
mailing list