[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 27 15:16:14 UTC 2013
commit 8ebd548e0ecc01c90d8011c79b7caad313323ec8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 27 15:16:13 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
fa/fa.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 5cab227..6e03151 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 15:15+0000\n"
"Last-Translator: esmallberg <esmallberg at ndi.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr ""
+msgstr "درÛاÙت %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:758
#, python-format
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%(filename)s اÙتخاب شدÙ"
#: ../liveusb/creator.py:1018
#, python-format
msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s از Ù¾ÛØ´ Ùاب٠راÙâاÙدازÛ"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Øاسب٠SHA1 از %s"
#: ../liveusb/creator.py:1331
msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "ÛاÙت ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
#: ../liveusb/creator.py:574
#, python-format
@@ -106,14 +106,14 @@ msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û\\n&&\\Ùصب"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û\\n&&\\ب٠رÙزرساÙÛ"
#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Create Live USB"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:429
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "اÛجاد %sMB Ù¾Ùشش پاÛدار"
#: ../liveusb/gui.py:534
msgid ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "دستگا٠خÙÙÙ ÙÙÚ٠است: باÙد ØداÙÙ %s Ù
گابا
#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr ""
+msgstr "درÛاÙت %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:732
msgid "Download complete!"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "در Øا٠بارگÛØ±Û %s..."
#: ../liveusb/creator.py:1116
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "دراÛ٠از ÙÙع Loopback است. راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û Ø¯Ùبار٠\"رکÙرد راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ\" MBR را رد Ú©ÙÛد."
#: ../liveusb/creator.py:1196
msgid "Error probing device"
-msgstr ""
+msgstr "دستگا٠جستجÙÛ Ø®Ø·Ø§"
#: ../liveusb/gui.py:226
msgid ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "استخراج تصÙÛر ÙاÛ٠بر رÙÛ ÙسÛÙÙ Û ÛÙâاس
#: ../liveusb/creator.py:1061
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "ÙرÙ
ت کرد٠%(device)s ب٠صÙرت FAT32"
#: ../liveusb/creator.py:139
msgid "ISO MD5 checksum passed"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÛت در بازبÛÙÛ Ú©Ùتر٠ISO MD5"
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr ""
+msgstr "اگر ÛÚ© Live ISO Ù
ÙجÙد را اÙتخاب ÙÚ©ÙÛØ¯Ø ÙسخÙâÛ Ø§Ùتخابâشد٠براÛâتا٠داÙÙÙد Ø®ÙاÙد شد"
#: ../liveusb/gui.py:601
msgid "Installation complete!"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "عÙ
ÙÙات Ùصب ب٠پاÙا٠رسÙد. دÙÙ
Ù OK را براÙ
#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Ùصب بÙت ÙÙدر..."
#: ../liveusb/gui.py:281
msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "خطا در ساخت ÙاÛÙ ÛÙâاس بÛ!"
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÛØ´ از Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø§Û٠برÙاÙ
Ù Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛد Ú©Ù ÙاÛÙ liveusb-creator را از ØاÙت Ùشرد٠خارج کردÙâاÛد"
#: ../liveusb/creator.py:1208
msgid ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛد Û٠اس Ø¨Û Ø´Ù
ا Ù
تص٠شد٠٠با ÙاÛ
#: ../liveusb/creator.py:847
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Ùصب %s بعد از ØØ°Ù Ù
ÙجÙد است"
#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
msgid "Next"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ذخÙر٠ساز٠Ù
داÙÙ
"
#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr ""
+msgstr "ØاÙظ٠دائÙ
(0 Ù
گاباÛت)"
#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
@@ -277,16 +277,16 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "برداشت٠%(file)s"
#: ../liveusb/creator.py:498
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ°Ù Live OS Ù
ÙجÙد"
#: ../liveusb/creator.py:1110
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "بازÙشاÙÛ Ø±Ú©Ùرد راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ Ø§Ø² %s"
#: ../liveusb/gui.py:743
msgid "Select Live ISO"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "تÙظÛÙ
ÙاÛ٠راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û OLPC..."
msgid ""
"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
" before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² پارتÛØ´ÙâÙØ§Û ØاÙظÙâÛ Ù
تص٠ب٠USB %(device)s اÛجاد شدÙâاÙد. Ø¢ÙÙا Ù¾ÛØ´ از آغاز ÙراÛÙد ÙØµØ¨Ø ØØ°Ù Ø®ÙاÙÙد شد."
#: ../liveusb/creator.py:130
msgid ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "ÙÙع Ù
ÙØ¨Ø¹Ø Ø¹Ù
ÙÛات بازبÛÙÛ Ø§Ø² Ú©Ùتر٠ISO MD5 ر
#: ../liveusb/creator.py:1144
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
اÙÙÚ¯ Ø³Ø§Ø²Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙا بر رÙÛ Ø¯Ûسک..."
#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "رکÙرد راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ Ø¯Ø± دستگا٠جاÙبÛ
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-msgstr ""
+msgstr "ÙاÛ٠اÙتخابâشد٠Ùاب٠خÙاÙد٠ÙÛست. ÙØ·Ùا Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø¢Ù Ø±Ø§ اصÙØ§Ø Ú©ÙÛد Ûا ÙاÛ٠دÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
#: ../liveusb/creator.py:366
#, python-format
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "اÛ٠دکÙ
٠ب٠شÙ
ا اجاز٠Ù
ÛâدÙد تا ب٠دÙبا٠ÛÚ© Live system ISO Ù
ÙجÙد Ú©Ù Ù¾ÛØ´âتر داÙÙÙد کردÙâاÛد بگردÛد. اگر ÛÚ©Û Ø§Ø² گزÛÙÙâÙا را اÙتخاب ÙÚ©ÙÛØ¯Ø ÛÚ© Ùسخ٠ب٠صÙرت Ø®Ùدکار براÛâتا٠داÙÙÙد Ø®ÙاÙد شد."
#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "اÛÙ ØاÙظ٠جاÙØ¨Û USB است Ú©Ù Ø´Ù
ا Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد Live system Ø®Ùد را رÙÛ Ø¢Ù Ùصب Ú©ÙÛد. اÛÙ ØاÙظ٠Ù
ÛâباÛست تØت سÛستÙ
FAT ÙÙرÙ
Ùت Ø´Ùد."
#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
@@ -369,17 +369,17 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:908
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر ب٠تغÛÛر برÚسب ØاÙظ٠ÙÛست: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر Ø¨Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªÙر Ø³Ø·Ø Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û %(file)s ÙÛست: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:488
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر Ø¨Ù Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù %(infile)s ب٠%(outfile)s ÙÛست: %(message)s"
#: ../liveusb/gui.py:414
msgid "Unable to find any USB drive"
@@ -387,16 +387,16 @@ msgstr "Ùادر ب٠ÛاÙت٠ÙÛÚ Ø¯Ø±Ø§ÛÙ Û٠اس Ø¨Û ÙÛست"
#: ../liveusb/creator.py:1198
msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚ ØاÙظ٠جاÙØ¨Û ÛاÙت ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
#: ../liveusb/creator.py:1038
msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر ب٠پÛدا کرد٠پارتÛØ´Ù ÙÛست."
#: ../liveusb/creator.py:1278
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Win32_LogicalDisk ÙÛست. ÙراخÙاÙد٠win32com ÙÛÚ ÙتÛجÙâØ§Û Ø±Ø§ برگردا٠ÙÙ
ÛâÚ©Ùد"
#: ../liveusb/gui.py:653
msgid "Unable to mount device"
@@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "Ùادر ب٠بارگذار٠دستگا٠ÙÙست."
#: ../liveusb/creator.py:812
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر ب٠Ùصب ØاÙظ٠ÙÛست: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:523
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر ب٠Ùصب ØاÙظ٠ÙÛست: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:511
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر ب٠ØØ°Ù ÙاÛ٠از LiveOS ÙبÙÛ ÙÛست: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:1113
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر ب٠راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û Ø¯Ùبار٠\"رکÙرد راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ\" MBR ÙÛست. Ø´Ù
ا اØتÙ
اÙا بست٠\"syslinux\" را Ùصب ÙکردÙâاÛد."
#: ../liveusb/gui.py:752
msgid ""
@@ -435,12 +435,12 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:411
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "ISO ÙاشÙاختÙØ Ù¾Ø±Ø´ از رÙÛ Ø¨Ø§Ø²Ø¨ÛÙÛ Ú©ÙترÙ"
#: ../liveusb/creator.py:808
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙØ«Ùاء Ùاشاخت٠در dbus ÙÙگاÙ
تÙاش Ø¨Ø±Ø§Û Ùصب دستگاÙ: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "اÙتشار ÙاشÙاس: %s"
#: ../liveusb/creator.py:835
#, python-format
msgid "Unmounting %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
#, python-format
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "ÙاÛ٠سÛستÙ
ÙØ§Û ØºÛرÙاب٠پشتÛباÙÛ: %s"
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr ""
+msgstr "سÛستÙ
پرÙÙد٠ÙاشÙاختÙ: %s\\n در Ù
ÙØ±Ø¯Û Ú©Ù Ø´Ù
ا تÙاش Ù
ÛâÚ©ÙÛد تا ÛÚ© سÛستÙ
Tails را ک٠ب٠صÙرت Ø¯Ø³ØªÛ Ùصب شدÙØ Ø¨Ù Ø±ÙزرساÙÛ Ú©ÙÛد (Ù
ÙظÙر Ø¢Ù ÙÙØ¹Û Ø§Ø³Øª ک٠بدÙ٠اÛÙ ÙصبâÚ©ÙÙد٠Ùصب شد٠باشد)Ø Ø§Ø² اÛ٠گزÛÙ٠پشتÛباÙÛ ÙÙ
ÛâØ´Ùد: Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø±Ùع ÙازÙ
است از ÙÙع آ٠را Ùصب Ú©ÙÛØ¯Ø Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ثا٠با اÙتخاب عÙ
ÙÛات جاÛگزÛÙ \\\"Ú©Ù¾Û Tails\\\"."
#: ../liveusb/creator.py:1211
#, python-format
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "ÙاÛ٠سÛستÙ
پشتÛباÙÛ ÙشدÙ: %s\nÙØ·Ùا از ÙسÛ
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ب٠رÙزرساÙÛ Ø§Ø² ISO را اÙجاÙ
دÙÛد"
#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "تاÛÛد جÙ
ع Ú©ÙترÙÛ SHA1 تصÙÛر٠LiveCD..."
#: ../liveusb/creator.py:389
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "تاÛÛد جÙ
ع Ú©ÙترÙÛ SHA256 تصÙÛر٠LiveCD..."
#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
msgid "Verifying filesystem..."
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "ÙÙشت٠شد٠بر رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø¬Ø§ÙØ¨Û Ø¯Ø± %(speed)d Ù
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ا از ÛÚ© ÙسخÙâÛ ÙدÛÙ
Û syslinux-extlinux استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÛد ک٠از سÛستÙ
پرÙÙدÙâÛ ext4 پشتÛباÙÛ ÙÙ
ÛâÚ©Ùد."
#: ../liveusb/gui.py:737
msgid "You can try again to resume your download"
More information about the tor-commits
mailing list