[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 23 03:46:00 UTC 2013
commit 866b0f38a18bd15a59140471b1dc76ff36a6149d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 23 03:45:58 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
fa/fa.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 09885f2..965446d 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:33+0000\n"
"Last-Translator: zendegi <hamahangi at posteo.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø±ÙØ§Ø¨Ø· ÙÙ
ادÙÙ (symlink) بÙÙ $HOME Ù ÙØ± ÙØ§Ù
msgid ""
"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
" option?"
-msgstr ""
+msgstr "دستگاÙÙ Ù٠از آ٠تÙÙØ² اجرا Ù
ÙâØ´ÙØ¯ ÙØ§Ùت ÙØ´Ø¯. Ù
Ù
Ù٠است از گزÙÙÙ 'toram' Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ±Ø¯ÙدØ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284
msgid "'Unparseable partition path.'"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Ø°Ø®ÙØ±ÙâØ³Ø§Ø²Ù Ù
داÙÙ
ÙØ§Ø¨Ù ÙÙØ´ØªÙ ÙÙØ³Øª. Ø´Ø§ÙØ¯
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB device %s."
-msgstr ""
+msgstr "تÙÙØ² از دستگا٠%s ÙÙ ÙØ³ÙÙÙ ÙÙØ§Ø³âب٠ÙÙØ³Øª اجرا Ù
ÙâØ´ÙØ¯."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
#, perl-format
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "ÙØ·Ùا٠عبارت Ø¹Ø¨ÙØ±Ù برا٠Ù
ØØ§ÙظتâÙØ±Ø¯Ù ذخÙ
msgid ""
"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "ØØ¬Ù
Ø°Ø®ÙØ±ÙâØ³Ø§Ø²Ù %s در دستگا٠<b>%s %s</b> Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø®ÙØ§Ùد شد. دادÙâÙØ§ در اÙÙ ØØ¬Ù
Ø¨Ù ØµÙØ±Øª رÙ
Ø²Ø´Ø¯Ù ØªØØª ØÙ
Ø§ÙØª عبارت Ø¹Ø¨ÙØ± ØÙظ Ù
ÙâØ´ÙØ¯."
+msgstr "ØØ¬Ù
Ø°Ø®ÙØ±ÙâØ³Ø§Ø²Ù %s در دستگا٠<b>%s %s</b> Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø®ÙØ§Ùد شد. دادÙâÙØ§ در اÙÙ ØØ¬Ù
Ø¨Ù ØµÙØ±Øª رÙ
زشدÙâØ§Ø³Øª ٠با عبارت Ø¹Ø¨ÙØ± Ù
ØØ§Ùظت Ù
ÙâØ´ÙØ¯."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
msgid "Create"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
" documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ù
ÙØ§Ø¸Ø¨ Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯!</b> Ø¨ÙØ§Ø± برد٠تداÙÙ
دادÙâÙØ§ ÙØªØ§Ùج٠دارد ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ¯ Ø¢ÙÙØ§Ø±Ø§ ÙØ§Ù
ÙØ§Ù بÙÙÙ
ÙØ¯. اگر اشتبا٠ÙÙÙØ¯Ø تÙÙØ² ÙÙ
ÙâØªÙØ§Ùد ب٠شÙ
ا ÙÙ
Ú© ÙÙØ¯! <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª تÙÙØ² راجع ب٠تداÙÙ
دادÙâÙØ§</a> تا Ø¨ÙØ´ØªØ± Ø¨Ø®ÙØ§ÙÙØ¯."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
msgid "Passphrase:"
More information about the tor-commits
mailing list