[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 15 14:46:49 UTC 2013


commit 296d1082a322111c7cc26160d5de0e26be9ba4cd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 15 14:46:47 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 ar/ar.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 ast/ast.po                    |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 bg/bg.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 bn_IN/bn_IN.po                |  549 +++++++++++++++++++++-------------
 bs/bs.po                      |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 ca/ca.po                      |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 cs/cs.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 da/da.po                      |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 de/de.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 el/el.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 en_GB/en_GB.po                |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 es/es.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 eu/eu.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 fa/fa.po                      |  599 +++++++++++++++++++++++--------------
 fi/fi.po                      |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 fr/fr.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 he/he.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 hu/hu.po                      |  629 ++++++++++++++++++++++++---------------
 id/id.po                      |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 is/is.po                      |  537 +++++++++++++++++++++------------
 it/it.po                      |  661 +++++++++++++++++++++++++----------------
 ja/ja.po                      |  565 ++++++++++++++++++++++-------------
 ko/ko.po                      |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 lv/lv.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 ms/ms.po                      |  527 +++++++++++++++++++++------------
 nb/nb.po                      |  653 +++++++++++++++++++++++++----------------
 nds/nds.po                    |  585 +++++++++++++++++++++++--------------
 nl/nl.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 pa/pa.po                      |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 pl/pl.po                      |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 pt/pt.po                      |  585 +++++++++++++++++++++++--------------
 pt_BR/pt_BR.po                |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 ru/ru.po                      |  585 +++++++++++++++++++++++--------------
 sk/sk.po                      |  585 +++++++++++++++++++++++--------------
 sr/sr.po                      |  579 ++++++++++++++++++++++--------------
 sr at latin/sr at latin.po          |  579 ++++++++++++++++++++++--------------
 sv/sv.po                      |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 templates/liveusb-creator.pot |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 th/th.po                      |  585 +++++++++++++++++++++++--------------
 uk/uk.po                      |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 zh_CN/zh_CN.po                |  659 +++++++++++++++++++++++++----------------
 zh_TW/zh_TW.po                |  561 ++++++++++++++++++++++-------------
 42 files changed, 15755 insertions(+), 9665 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index a6ac21c..d78ee9b 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,388 +23,533 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "إصدار غير معروف: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "جاري التحميل %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "تم تحديد %(filename)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s قابل للتثبيت"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "حساب هاش SHA1 ل %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "لا يمكن إيجاد"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "لا يمكن إيجاد الجهاز %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "يتم إنشاء مكان تخزين دائم بحجم %s ميغا بايت"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "لم يتم تركيب هذا الجهاز بعد، لذلك لا يمكن تحديد المساحة المتاحة. سيتم تثبيت 8 غيغا كقيمة عظمى لحيز التخزين الدائم (الذي لا يتم حذفه عند إعادة التشغيل)."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "وسيط التخزين هذا صغير جداً، يجب أن يكون على الأقل %s ميغابايت"
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "اكتمل التنزيل!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "فشل التنزيل: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "جاري التحميل %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "خطأ بفحص الجهاز"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "خطأ: لا يمكن ضبط العنوان أو الحصول على رقم UUID لجهازك.  ﻻ يمكن المتابعة."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "خطأ: إن الـ SHA1 لقرص التشغيل التلقائي غير صالح.  تستطيع تشغيل هذا البرنامج باستخدام المعطى --noverify لتجاوز فحص التحقق."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "جاري استخراج الصورة الحية إلى جهاز USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "عمل فورمات لجهاز %(device)s بنظام FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "نجح التحقق من مجموع التأكد MD5 للـISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "فشل التحقق من مجموع التأكد MD5 للـISO"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "تم التنصيب!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "تم التنصيب! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "تم التنصيب. اضغط \"موافق\" لإغلاق هذا التطبيق."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "تنصيب نظام الاقلاع ..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "فشل إنشاء قرص USB ذاتي التشغيل"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "تنبيه: يجب تنفيذ هذه الأداة بصلاحيات مدير النظام. لعمل هذا، انقر باليمين على الأيقونة وافتح الخصائص. في صفحة \"Compatibility/التوافقية\"، فعل الخيار \"Run this program as an administrator/قم بتشغيل هذا التطبيق كمدير\"."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "لم يتم العثور على أي قرص USB."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this program."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "لم يتم تركيب هذا الجهاز بعد، لذلك لا يمكن تحديد المساحة المتاحة. سيتم تثبيت 8 غيغا كقيمة عظمى لحيز التخزين الدائم (الذي لا يتم حذفه عند إعادة التشغيل)."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "تأكد أن قرص الـ USB موصول بالجهاز ومهيأ بنظام الملفات FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "تثبيت %s موجود بعد ازالة التثبيت"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "التالي"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "لا توجد مساحة فارغة على الجهاز %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "لا توجد نقاط تثبيت"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "ليس هناك مساحة كافية على الجهاز."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "صيغة هذا القسم هي FAT16؛ سيتم حد ال\"overlay size\"  الى 2 جيجابايت"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "حيز التخزين الدائم"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "تم التنصيب!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "تم التنصيب. اضغط \"موافق\" لإغلاق هذا التطبيق."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "سجل الإقلاع الرئيسي (MBR) على جهازك فارغ. الضغط على 'إنشاء قرص USB حي' سيقوم بإعادة تأهيل الـMBR على هذا الجهاز."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "تحذير: سجل البوت الرئيسي \"Master Boot Record\"في جيهازك ﻻ يماثل سجل البوت الرئيسي ل سيلينوكس syslinux, اذا كنت تواجه مشاكل في اجراء عملية البوت لذاكرة اليو اس بي هذه فجري تشغل برنامج \"liveusbcreator\" مع الخيار  reset-mbr-- "
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "لا يمكن تركيب الجهاز"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "تحذير: كل البيانات على الجهاز المُختار ستضيع."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "اضغط \"التالي\" إن كنت تريد الاستمرار."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "التالي"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "يحتوي جهازك على نظام تشغيل تلقائي.\nإذا استمررت، سوف يتم الكتابة محله."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "تحذير: إنشاء مساحة دائمة جديدة سوف يحذف الموجودة أصلاً."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "اكتمل التنزيل!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "مسح الملفات %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "فشل التنزيل: "
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "إزالة نظام التشغيل الحي الموجود أصلاً."
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "تستطيع المحاولة مرة أخرى لاستئناف التحميل"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "اعادة ضبط ملف الاطلاق الرئيسي MBR ل %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "اختر الصورة ذاتية التشغيل (ISO)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "الملف المحدد غير قابل للقراءة. الرجاء تغيير صلاحياته أو اختيار ملف آخر."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "لا يمكن استخدام الملف المُحدد. قد يحالفك حظ أكثر إن نقل ملف الـISO إلى المجلد الرئيسي لقرصك (قC:\\ على سبيل المثال)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "تجهيز ملف البوت \"OLPC\"..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "تم تحديد %(filename)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "عليك تنفيذ هذا التطبيق كمدير"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "بعض تقسيمات جهاز اليو اس بي %(device)s تم تثبيتها. سيتم ازالة تثبيتهم عند انتهاء عملية التثبيت."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "نوع المصدر لا يدعم التحقق من مجموع التأكد MD5 للـISO، سيتم التجاوز"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "يتم التحقق من مجموع التأكد MD5 للـISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "فشل التحقق من مجموع التأكد MD5 للـISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "نجح التحقق من مجموع التأكد MD5 للـISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "عمل تزامن للبيانات على القرص..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "جاري استخراج الصورة الحية إلى جهاز USB..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "تمت الكتابة للجهاز بسرعة %(speed)d ميغابايت بالثانية"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "سجل الإقلاع الرئيسي (MBR) على جهازك فارغ. الضغط على 'إنشاء قرص USB حي' سيقوم بإعادة تأهيل الـMBR على هذا الجهاز."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "تجهيز ملف البوت \"OLPC\"..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "كان هناك مشكلة في تنفيذ الأمر التالي:  `%(command)s`. تمت كتابة تفاصيل ادق في '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "التحقق من المجموع SHA1 لصورة القرص الحي..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "التحقق من المجموع SHA256 لصورة القرص الحي..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "خطأ: إن الـ SHA1 لقرص التشغيل التلقائي غير صالح.  تستطيع تشغيل هذا البرنامج باستخدام المعطى --noverify لتجاوز فحص التحقق."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ملف ISO غير معروف، سيتم تجاوز التحقق من مجموع التأكد (checksum)."
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "ليس هناك مساحة كافية على الجهاز."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "يتم إنشاء مكان تخزين دائم بحجم %s ميغا بايت"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "غير قادر على تغيير عنوان القرص: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "لا يمكن تغيير صلاحيات الملف %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "لا يمكن نسخ الملف %(infile)s لـ%(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "إزالة نظام التشغيل الحي الموجود أصلاً."
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "لم يتم العثور على أي قرص USB."
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "لا يمكن تغيير صلاحيات الملف %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "غير قادر على ايجاد جهاز قابل للازالة"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "غير قادر على ايجاد تقسيمة القرص"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "لا يمكن تركيب الجهاز"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "لا يمكن إزالة ملف من نظام التشغيل الحي السابق: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "غير قادر على تثبيت جهاز: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "لا يمكن إزالة مجلد من نظام التشغيل الحي السابق: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "لا يمكن إيجاد الجهاز %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "لا يمكن إزالة ملف من نظام التشغيل الحي السابق: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "أنت تستخدم نسخة قديمة من syslinux-extlinux، وهي لا تدعم نظام الملفات ext4."
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "لا يمكن الكتابة على الجهاز %(device)s، سيتم التجاوز."
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "غير قادر على اعادة ضبط ملف الاطلاق الرئيسي MBR. لا توجد لديك حزمة syslinux"
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "بعض تقسيمات جهاز اليو اس بي %(device)s تم تثبيتها. سيتم ازالة تثبيتهم عند انتهاء عملية التثبيت."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "نظام غير معرف. يجب اعادة تهيئه جهازك."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "لا يمكن استخدام الملف المُحدد. قد يحالفك حظ أكثر إن نقل ملف الـISO إلى المجلد الرئيسي لقرصك (قC:\\ على سبيل المثال)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "نظام ملفات غير مدعوم: %s⏎\nاذا كنت تريد ان تحدث تظام تيلز \"Tails\" المنصب يدويا (النظام منصب بدون هذا المنصب), هذا الخيار لا يعمل. يجب اعادة تنصيبه. مثال: اختار \"Clone Tails\" كبديل."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "لا يمكن الكتابة على الجهاز %(device)s، سيتم التجاوز."
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "نظام ملفات غير مدعوم: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ملف ISO غير معروف، سيتم تجاوز التحقق من مجموع التأكد (checksum)."
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "خطأ غير معروف ببرنامج dbus عند محاولة تثبيت جهاز: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "غير قادر على تثبيت جهاز: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "نظام غير معرف. يجب اعادة تهيئه جهازك."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "لا توجد نقاط تثبيت"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "إصدار غير معروف: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "ازالة تثبيت %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "تثبيت %s موجود بعد ازالة التثبيت"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "جاري التحقق من نظام الملفات"
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "غير قادر على تغيير عنوان القرص: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "تنصيب نظام الاقلاع ..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "نظام ملفات غير مدعوم: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "مسح الملفات %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s قابل للتثبيت"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "نظام ملفات غير مدعوم: %s\nالرجاء نسخ قرص USB نسخة احتياطية ثم تهيئته بنظام الملفات FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "غير قادر على ايجاد تقسيمة القرص"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "عمل فورمات لجهاز %(device)s بنظام FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "اعادة ضبط ملف الاطلاق الرئيسي MBR ل %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "يتم التحقق من مجموع التأكد MD5 للـISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "غير قادر على اعادة ضبط ملف الاطلاق الرئيسي MBR. لا توجد لديك حزمة syslinux"
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "التحقق من المجموع SHA1 لصورة القرص الحي..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "التحقق من المجموع SHA256 لصورة القرص الحي..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "حساب هاش SHA1 ل %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "جاري التحقق من نظام الملفات"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "عمل تزامن للبيانات على القرص..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "تحذير: كل البيانات على الجهاز المُختار ستضيع."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "خطأ بفحص الجهاز"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "تحذير: إنشاء مساحة دائمة جديدة سوف يحذف الموجودة أصلاً."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "غير قادر على ايجاد جهاز قابل للازالة"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "تحذير: سجل البوت الرئيسي \"Master Boot Record\"في جيهازك ﻻ يماثل سجل البوت الرئيسي ل سيلينوكس syslinux, اذا كنت تواجه مشاكل في اجراء عملية البوت لذاكرة اليو اس بي هذه فجري تشغل برنامج \"liveusbcreator\" مع الخيار  reset-mbr-- "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "تأكد أن قرص الـ USB موصول بالجهاز ومهيأ بنظام الملفات FAT"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "تنبيه: يجب تنفيذ هذه الأداة بصلاحيات مدير النظام. لعمل هذا، انقر باليمين على الأيقونة وافتح الخصائص. في صفحة \"Compatibility/التوافقية\"، فعل الخيار \"Run this program as an administrator/قم بتشغيل هذا التطبيق كمدير\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "نظام ملفات غير مدعوم: %s\nالرجاء نسخ قرص USB نسخة احتياطية ثم تهيئته بنظام الملفات FAT"
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "تمت الكتابة للجهاز بسرعة %(speed)d ميغابايت بالثانية"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "أنت تستخدم نسخة قديمة من syslinux-extlinux، وهي لا تدعم نظام الملفات ext4."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "لا يمكن إيجاد"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "تستطيع المحاولة مرة أخرى لاستئناف التحميل"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "عليك تنفيذ هذا التطبيق كمدير"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this program."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "يحتوي جهازك على نظام تشغيل تلقائي.\nإذا استمررت، سوف يتم الكتابة محله."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/ast/ast.po b/ast/ast.po
index 7ec6504..2668af1 100644
--- a/ast/ast.po
+++ b/ast/ast.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,388 +17,533 @@ msgstr ""
 "Language: ast\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Versión desconocida: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Descargando %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Fallu: Nun pudo etiquetase u obtener el UUID del so preséu. Nun se puede siguir."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "La creación del USB live falló."
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nun pudo alcontrase'l preséu %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "El so preséu yá contién un LiveOS.\nSi continua, sobroscribiráse."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Alvertencia: La creación d'un overlay persistente desaniciará l'actual esistente."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "¡Descarga completa!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Falló la descarga:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Puedes intentar otra vuelta facer la descarga"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Descargando %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Esbilla el Live ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Fallu: Nun pudo etiquetase u obtener el UUID del so preséu. Nun se puede siguir."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fallu: El SHA1 del so CD Live ye inválidu. Tien d'executase esti programa col argumentu --noverify pa omitir esti chequéu de verificación."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Estrayendo la imaxe al preséu USB..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Estrayendo la imaxe al preséu USB..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "La creación del USB live falló."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Decátese de que la so unidá USB ta coneutada y formatiada col sistema de ficheros FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fallu: El SHA1 del so CD Live ye inválidu. Tien d'executase esti programa col argumentu --noverify pa omitir esti chequéu de verificación."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Nun hai abondu espaciu llibre nel preséu."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nun pudo alcontrase'l preséu %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Esbilla el Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistema de ficheros non sofitáu: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verificando sistema de ficheros..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Versión desconocida: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Sistema de ficheros non sofitáu: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Decátese de que la so unidá USB ta coneutada y formatiada col sistema de ficheros FAT"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Sistema de ficheros non sofitáu: %s\nPor favor, fai copia de seguridá y da-y formatu al to discu USB col sistema de ficheros FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verificando sistema de ficheros..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Alvertencia: La creación d'un overlay persistente desaniciará l'actual esistente."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Puedes intentar otra vuelta facer la descarga"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "El so preséu yá contién un LiveOS.\nSi continua, sobroscribiráse."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po
index 9add5ec..2446ede 100644
--- a/bg/bg.po
+++ b/bg/bg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 17:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: kirilvel <kirilvelinov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Неизвестен версия: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Изтегляне %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s избрано"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s вече зареждащ"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Изчисляване на SHA1 за %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Не мога да намеря"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Не мога да открия устройството %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Създаване %sMB устойчиви наслагване"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Устройството не е монтирано, така че ние не може да определи размера на свободното пространство. Определяне на максимално допустимата памет на  8G за постоянно съхраняване"
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Устройство е твърде малъко: тя трябва да бъде най-малко %s MiB."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Изтеглянето е завършено!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Изтеглянето се провали:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Изтегляне %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Устройство е примка,прескача нулиране на MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Грешка при сондиране устройство"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Грешка: Не може да се зададе на етикета или да получите UUID на вашето устройство. Неспособен да продължи."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Грешка: SHA1 на живо CD е невалиден.Можете да стартирате тази програма с -- noverify аргумент да пропуснете тази проверка на проверка."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Извличане на жив образ на USB устройство ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Форматиране %(device)s като FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 контролна мина"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 контролна проверка се провали"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Инсталацията е извършена!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Инсталацията е извършена! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Инсталацията е завършена. Натиснете OK, за да затворите този програм."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Инсталиране на буутлоудър ..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB създаването неуспешно!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Внимание: Този инструмент трябва да се пуска като администратор. За да направите това, щракнете с десния бутон върху иконата и отвори Properties. В раздела Compatibility tab, маркирайте кутия \"Run this program as an administrator\"."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Не може да се намери USB drive"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Уверете се да извлечете цялата liveusb-creator zip файл, преди да пуснете тази програма."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Устройството не е монтирано, така че ние не може да определи размера на свободното пространство. Определяне на максимално допустимата памет на  8G за постоянно съхраняване"
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Уверете се, че USB ключ е включен и форматирани с FAT файлова система"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Монтира %s съществува след откачване"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Няма свободно място на устройството %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Не са намерени точки на монтиране"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Няма достатъчно свободно място на устройството."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partition is FAT16; Ограничаване на наслагване размер на 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Постоянно съхраняване"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Инсталацията е извършена!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Инсталацията е завършена. Натиснете OK, за да затворите този програм."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record във вашето устройство е празен. Натискането \"Създаване на живо USB\" отново ще възстановите MBR на това устройство."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Внимание: Master Boot Record във вашето устройство не съответства SysLinux вашата система MBR. Ако имате проблеми при зареждането тази пръчка, опитайте се да стартирате liveusb създател - Reset-MBR вариант."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Не може да се монтира устройство"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Внимание: Всички данни на избрания диск ще бъдат загубени."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "\"Next\" Натиснете, ако искате да продължите."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Вашето устройство вече съдържа LiveOS. ⏎ Ако продължите, ще бъдат презаписани."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Внимание: Създаване на нова постоянна наслагване ще изтрие съществуващия си."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Изтеглянето е завършено!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Премахване на %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Изтеглянето се провали:"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Премахване на съществуващите Live OS"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Можете да опитате отново да възобнови те  изтеглянето"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Възстановяване Master Boot Record of %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Изберете Live ISO"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "Избраният файл е нечетлив. Моля, поправете разрешения или изберете друг файл."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Невъзможност за използване на избрания файл. Може да имате по-голям късмет, ако се движите ISO до root на вашия диск (ie: C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Създаване на OLPC boot файлове ..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s избрано"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Трябва да изпълните това приложение, както root"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Някои дялове на USB устройство %(device)s са монтирани. Те ще бъде демонтиран, преди стартиране на инсталационния процес."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Този вид източник не поддържа проверка на ISO MD5 контролна, като прескочите"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Проверка на ISO MD5 контролна"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 контролна проверка се провали"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 контролна мина"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Синхронизиране на данните на диска ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Извличане на жив образ на USB устройство ..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Пише устройството на %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "Master Boot Record във вашето устройство е празен. Натискането \"Създаване на живо USB\" отново ще възстановите MBR на това устройство."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Създаване на OLPC boot файлове ..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Имаше проблем при изпълнението на следната команда: `%(command)s`.⏎ По-подробен журнал за грешки е написан '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Проверка SHA1 контролна LiveCD на изображението ..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Проверка SHA256 контролна LiveCD на изображението ..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Грешка: SHA1 на живо CD е невалиден.Можете да стартирате тази програма с -- noverify аргумент да пропуснете тази проверка на проверка."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Неизвестно ISO, прескача контролна проверка"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Няма достатъчно свободно място на устройството."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Създаване %sMB устойчиви наслагване"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Невъзможно да промените етикета на обем: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Не може да се chmod %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Невъзможност за копиране на  %(infile)s до %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Премахване на съществуващите Live OS"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Не може да се намери USB drive"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Не може да се chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "не може да се намери устройство"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Не мога да намеря дял"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Не може да получи Win32_LogicalDisk; win32com заявка не върна никакви резултати"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Не може да се монтира устройство"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Не може да премахнете файл от предишния LiveOS: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Не може да се монтира устройството: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Не може да се изтрие директорията от миналия LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Не мога да открия устройството %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Не може да премахнете файл от предишния LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Вие използвате стара версия на SysLinux-extlinux, която не поддържа ext4 файлова система"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Не мога да запиша на %(device)s, прескачане."
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Не може да възстановите MBR. Вие не можете да имате инсталиран `SysLinux пакета '."
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Някои дялове на USB устройство %(device)s са монтирани. Те ще бъде демонтиран, преди стартиране на инсталационния процес."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Неизвестна файлова система. Вашето устройство може да се наложи да се преформатира."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Невъзможност за използване на избрания файл. Може да имате по-голям късмет, ако се движите ISO до root на вашия диск (ie: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Неподдържана файлова система: %s⏎ В случай, че се опитвате да обновите ръчно инсталиран Tails система (това е, ако е инсталиран без това инсталатора), тази опция не се поддържа: вие трябва да го инсталирате наново да започнем с, напр. чрез избора на \"Clone Tails\" действия, вместо."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Не мога да запиша на %(device)s, прескачане."
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Неподдържана файлова система: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Неизвестно ISO, прескача контролна проверка"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Неизвестна dbus изключение, докато се опитва да се монтира устройство: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Не може да се монтира устройството: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Неизвестна файлова система. Вашето устройство може да се наложи да се преформатира."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Не са намерени точки на монтиране"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Неизвестен версия: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Демонтиране %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Монтира %s съществува след откачване"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Проверка на файловата система ..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Невъзможно да промените етикета на обем: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Инсталиране на буутлоудър ..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Неподдържана файлова система: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Премахване на %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s вече зареждащ"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Неподдържана файлова система: %s⏎ Моля, направите резервно копие и форматирате USB ключ с FAT файлова система."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Не мога да намеря дял"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Форматиране %(device)s като FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Възстановяване Master Boot Record of %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Проверка на ISO MD5 контролна"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Не може да възстановите MBR. Вие не можете да имате инсталиран `SysLinux пакета '."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Проверка SHA1 контролна LiveCD на изображението ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Устройство е примка,прескача нулиране на MBR"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Проверка SHA256 контролна LiveCD на изображението ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Изчисляване на SHA1 за %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Проверка на файловата система ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Синхронизиране на данните на диска ..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Внимание: Всички данни на избрания диск ще бъдат загубени."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Грешка при сондиране устройство"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Внимание: Създаване на нова постоянна наслагване ще изтрие съществуващия си."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "не може да се намери устройство"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Внимание: Master Boot Record във вашето устройство не съответства SysLinux вашата система MBR. Ако имате проблеми при зареждането тази пръчка, опитайте се да стартирате liveusb създател - Reset-MBR вариант."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Уверете се, че USB ключ е включен и форматирани с FAT файлова система"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Внимание: Този инструмент трябва да се пуска като администратор. За да направите това, щракнете с десния бутон върху иконата и отвори Properties. В раздела Compatibility tab, маркирайте кутия \"Run this program as an administrator\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Неподдържана файлова система: %s⏎ Моля, направите резервно копие и форматирате USB ключ с FAT файлова система."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Пише устройството на %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Не може да получи Win32_LogicalDisk; win32com заявка не върна никакви резултати"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Вие използвате стара версия на SysLinux-extlinux, която не поддържа ext4 файлова система"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Не мога да намеря"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Можете да опитате отново да възобнови те  изтеглянето"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Трябва да изпълните това приложение, както root"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Уверете се да извлечете цялата liveusb-creator zip файл, преди да пуснете тази програма."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Вашето устройство вече съдържа LiveOS. ⏎ Ако продължите, ще бъдат презаписани."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/bn_IN/bn_IN.po b/bn_IN/bn_IN.po
index 61a02d5..d99880e 100644
--- a/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/bn_IN/bn_IN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: bn_IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s ডাউনলোড করা হচ্ছে..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "সমস্যা: আপনার ডিভাইসের লেবেল অথবা UUID নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি। এগিয়ে যাওয়া যাবে না।"
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB প্রস্তুত করা সম্ভব হয়নি!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "ডাউনলোড অসমাপ্ত:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s ডাউনলোড করা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Live ISO নির্বাচন করুন"
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "সমস্যা: আপনার ডিভাইসের লেবেল অথবা UUID নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি। এগিয়ে যাওয়া যাবে না।"
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:405
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "সমস্যা: আপনার LiveCD এর SHA1-টি অবৈধ। আপনি এই প্রোগ্রামটি --noverify আর্গুমেন্ট এর সাথে ব্যবহার করলে যাচাই করা এড়িয়ে যেতে পারবেন।"
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "USB ডিভাইসে লাইভ ইমেজ খোলা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "USB ডিভাইসে লাইভ ইমেজ খোলা হচ্ছে..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB প্রস্তুত করা সম্ভব হয়নি!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "সমস্যা: আপনার LiveCD এর SHA1-টি অবৈধ। আপনি এই প্রোগ্রামটি --noverify আর্গুমেন্ট এর সাথে ব্যবহার করলে যাচাই করা এড়িয়ে যেতে পারবেন।"
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
+msgid "Removing %(file)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Live ISO নির্বাচন করুন"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "ফাইলসিস্টেম যাচাই করা হচ্ছে..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ফাইলসিস্টেম যাচাই করা হচ্ছে..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/bs/bs.po b/bs/bs.po
index 7efeae7..cc0926e 100644
--- a/bs/bs.po
+++ b/bs/bs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: bs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Nepoznato izdanje: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Snimanje %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Greška: Neuspjelo postavljanje oznake ili otkrivanje UUID Vašeg uređaja.  Nemoguće nastaviti."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Stvaranje LiveUSB-a nije uspjelo!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Neuspjelo pronalaženje uređaja %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Vaš uređaj već sadrži LiveOS.\nAko nastavite, prepisat će se preko njega."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Upozorenje: Stvaranmje novog trajnog prekrivanja će izbrisati trenutno."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Snimanje završeno!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Snimanje nije uspjelo:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Možete pokušati ponovo da nastavite svoje snimanje"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Snimanje %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Odaberi Live ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Greška: Neuspjelo postavljanje oznake ili otkrivanje UUID Vašeg uređaja.  Nemoguće nastaviti."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Greška: SHA1 Vašeg Live CD-a je nevažeća.  Možete pokrenuti ovaj program sa --noverify argumentom da bi zaobišli ovu provjeru."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Ekstrakcija live slike na USB uređaj..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Ekstrakcija live slike na USB uređaj..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Stvaranje LiveUSB-a nije uspjelo!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Pobrinite se da je Vaš USB ključ priključen i formatiran sa FAT sistemom datoteka"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Greška: SHA1 Vašeg Live CD-a je nevažeća.  Možete pokrenuti ovaj program sa --noverify argumentom da bi zaobišli ovu provjeru."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na uređaju."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Neuspjelo pronalaženje uređaja %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Odaberi Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Provjeravanje sistema datoteka..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Nepoznato izdanje: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Pobrinite se da je Vaš USB ključ priključen i formatiran sa FAT sistemom datoteka"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s\nMolimo da sačuvate kopiju Vašeg USB ključa i da ga formatirate sa FAT sistemom datoteka."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Provjeravanje sistema datoteka..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Upozorenje: Stvaranmje novog trajnog prekrivanja će izbrisati trenutno."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Možete pokušati ponovo da nastavite svoje snimanje"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Vaš uređaj već sadrži LiveOS.\nAko nastavite, prepisat će se preko njega."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po
index 704493e..ac809c2 100644
--- a/ca/ca.po
+++ b/ca/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,388 +17,533 @@ msgstr ""
 "Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Versió desconeguda: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Baixant %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Error: no s'ha pogut etiquetar o obtenir l'UUID del vostre dispositiu. No s'ha pogut continuar."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Ha fallat la creació del Live USB."
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "No s'ha pogut trobar el dispositiu %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "El vostre dispositiu ja conté un SO autònom.\nSi contineu, serà sobreescrit."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Atenció: si creeu una nova capa persistent, n'esborrareu l'existent."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Baixada completa!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Ha fallat la baixada:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Podeu tornar-ho a intentar per continuar la vostra baixada"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Baixant %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Seleccioneu la ISO Live"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Error: no s'ha pogut etiquetar o obtenir l'UUID del vostre dispositiu. No s'ha pogut continuar."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Error: El resum SHA1 del vostre CD Live és invàlid. Sisplau, executeu l'aplicació amb l'argument --noverify per saltar-vos aquesta comprovació."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extraent la imatge Live al dispositiu USB..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Extraent la imatge Live al dispositiu USB..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Ha fallat la creació del Live USB."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Assegureu-vos que la vostra clau USB estigui connectada i que tingui un sistema de fitxers FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Error: El resum SHA1 del vostre CD Live és invàlid. Sisplau, executeu l'aplicació amb l'argument --noverify per saltar-vos aquesta comprovació."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "No disposeu de suficient espai lliure en el vostre dispositiu."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "No s'ha pogut trobar el dispositiu %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Seleccioneu la ISO Live"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "El sistema de fitxers de %s no està suportat."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Comprovant sistema de fitxers..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Versió desconeguda: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "El sistema de fitxers de %s no està suportat."
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Assegureu-vos que la vostra clau USB estigui connectada i que tingui un sistema de fitxers FAT"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "El sistema de fitxers %s no està suportat\nSi us plau, guardeu la informació i formategeu la clau USB amb un sistema de fitxers FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Comprovant sistema de fitxers..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Atenció: si creeu una nova capa persistent, n'esborrareu l'existent."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Podeu tornar-ho a intentar per continuar la vostra baixada"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "El vostre dispositiu ja conté un SO autònom.\nSi contineu, serà sobreescrit."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index 1139c2e..1ff5ce5 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 22:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: dope <maniak11 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,388 +20,533 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Neznámé vydání: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Stahuji %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s zvolen"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s je bootovatelné"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Kalkuluji SHA1 %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Nemohu nalézt"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nemohu nalézt zařízení %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Vytvářím %sMB překrytí trvalého úložiště"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Zařízení ještě není připojeno, takže není možné zjistit množství volného místa. Nastavte maximální limit 8GB pro trvalé úložiště."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Zařízení má příliš malou kapacitu: musí mít nejméně %s MiB."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Stahování dokončeno!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Stahování selhalo: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Stahuji %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Zařízení je smyčka, přeskakuji resetování hlavního bootovacího záznamu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Chyba při snímání zařízení"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Chyba: Nelze nastavit jmenovku nebo získat UUID vašeho zařízení. Nemohu pokračovat."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Chyba: SHA1 vašeho LiveCD je neplatný. Tento program můžete spustit s parametrem --noverify abyste tuto kontrolu přeskočili."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extrahuji žívý obraz na USB zařízení..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formátuji %(device)s jako FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 checksum prošel"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 checksum selhal"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Instalace kompletní!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Instalace kompletní! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Instalace proběhla úspěšně. Stiskněte OK pro ukončení."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Instaluji bootloader..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Vytvoření LiveUSB selhalo!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Upozornění: Tento nástroj je nutné spustit jako Administrátor. Učiníte tak kliknutím pravým tlačítkem na ikonu a vyberte Vlastnosti. V záložce Kompatibilita vyberte možnost Spustit tento program jako správce."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Nemohu najít žádný USB klíč."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Ujistěte se, že extrahujete celý liveusb-creator zip soubor před spuštěním programu."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Zařízení ještě není připojeno, takže není možné zjistit množství volného místa. Nastavte maximální limit 8GB pro trvalé úložiště."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Ujistěte se, že váš USB disk je připojen a naformátován na systéme souborů FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Připojení %s existuje po odpojení"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Další"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Žádné volné místo na zařízení %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Nenalezeny žádné body připojení"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Na disku není dostatek místa."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Oddíl je FAT16; Omezuje velikost na 2GB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Trvalé úložiště"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalace kompletní!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Instalace proběhla úspěšně. Stiskněte OK pro ukončení."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Hlavní bootovací záznam na zařízení je prázdný. Opakovaným stiskem 'Vytvořit Live USB' vyresetujete HBZ na tomto zařízení."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Varování: Hlavní bootovací záznam vašeho zařízení neodpovídá syslinux bootovacímu záznamu vašeho systému. Jestliže máte problém nabootovat toto zařízení, zkuste zpustit liveusb-creator s --reset-mbr atributem."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Nemohu připojit zařízení"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Varování: Všechny data na vybraném zařízení budou ztracena"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Stiskněte 'Další' pokud si přejete pokračovat."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Další"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Vaše zařízení již obsahuje živý OS.\nPokud budete pokračovat, bude přepsán."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Varování: vytvořením nového trvalého úložiště smažete již existující."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Stahování dokončeno!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Odebírám %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Stahování selhalo: "
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Odebírám existující Live OS"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Zkuste znovu zahájit stahování"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Resetuji hlavní bootovací záznam %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Vyberte Live ISO"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "Vybraný soubor je nečitelný. Opravte jeho oprávnění nebo vyberte jiný soubor."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Nemohu použít vybraný soubor. Zkuste přesunout ISO do kořenového adresáře vašeho disku (např. C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Nastavuji startovací soubor OLPC..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s zvolen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Tuto aplikaci musíte spouštět jako root"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Některé oddíli zařízení USB %(device)s jsou připojeny. Budou odpojeny před začátkem instalačního procesu."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Typ zdroje nedovoluje ověření pomocí kontrolního součtu ISO MD5, přeskakuji"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Ověřuji ISO kontrolní součet MD5 "
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 checksum selhal"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 checksum prošel"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Synchronizuji data na disk..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Extrahuji žívý obraz na USB zařízení..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Zapsáno na zařízení %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "Hlavní bootovací záznam na zařízení je prázdný. Opakovaným stiskem 'Vytvořit Live USB' vyresetujete HBZ na tomto zařízení."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Nastavuji startovací soubor OLPC..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Vyskytl se problém s vykonáním následujícího příkazu: '%(command)s'\nPodrobnosti o této chybě byly zapsány do souboru '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ověřuji kontrolní součet SHA1 obrazu LiveCD..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ověřuji kontrolní součet SHA256 obrazu LiveCD..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Chyba: SHA1 vašeho LiveCD je neplatný. Tento program můžete spustit s parametrem --noverify abyste tuto kontrolu přeskočili."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Neznámé ISO, přeskakuji ověření kontrolního součtu"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Na disku není dostatek místa."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Vytvářím %sMB překrytí trvalého úložiště"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Není možné změnit jmenovku svazku: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Nemohu změnit oprávnění %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Nemohu zkopírovat %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Odebírám existující Live OS"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Nemohu najít žádný USB klíč."
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nemohu změnit oprávnění %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Nemohu najít žádná odpojitelná zařízení"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Nemohu najít oddíl"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Nemohu získat Win32_LogicalDisk; win32com výsledky"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Nemohu připojit zařízení"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nemohu odebrat soubor z předchozího LiveOS: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Nemohu připojit zařízení: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Nemohu odebrat složku z předchozího LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nemohu nalézt zařízení %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nemohu odebrat soubor z předchozího LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Používáte starou vezi syslinux-extlinux, které nepodporuje souborový systém ext4"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nemohu zapisovat na %(device)s, přeskakuji."
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Nemohu resetovat hlavní bootovací záznam. Možná nemáte nainstalovaný `syslinux` balíček."
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Některé oddíli zařízení USB %(device)s jsou připojeny. Budou odpojeny před začátkem instalačního procesu."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Neznámý souborový systém. Vaše zařízení bude nutné zformátovat."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Nemohu použít vybraný soubor. Zkuste přesunout ISO do kořenového adresáře vašeho disku (např. C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Nepodporovaný souborový systém: %s\nV případě, že se pokoušíte upgradovat manuálně nainstalovaný systém Tails (to znamená, že byl nainstalován bez instalátoru), tato možnost není podporována: je nutné nainstalovat systém nanovo, např. raději výběrem \"Clone Tails\"."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Nemohu zapisovat na %(device)s, přeskakuji."
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Neznámé ISO, přeskakuji ověření kontrolního součtu"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Neznámá dbus vyjímka při pokusu připojit zařízení: %(message)s "
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nemohu připojit zařízení: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Neznámý souborový systém. Vaše zařízení bude nutné zformátovat."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nenalezeny žádné body připojení"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Neznámé vydání: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Odpojuji %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Připojení %s existuje po odpojení"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Ověřuji systém souborů..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Není možné změnit jmenovku svazku: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instaluji bootloader..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Odebírám %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s je bootovatelné"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s\nProsím proveďte zálohu a naformátujte USB disk systémem souborů FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nemohu najít oddíl"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formátuji %(device)s jako FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Resetuji hlavní bootovací záznam %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Ověřuji ISO kontrolní součet MD5 "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Nemohu resetovat hlavní bootovací záznam. Možná nemáte nainstalovaný `syslinux` balíček."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Ověřuji kontrolní součet SHA1 obrazu LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Zařízení je smyčka, přeskakuji resetování hlavního bootovacího záznamu"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Ověřuji kontrolní součet SHA256 obrazu LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Kalkuluji SHA1 %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Ověřuji systém souborů..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronizuji data na disk..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Varování: Všechny data na vybraném zařízení budou ztracena"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Chyba při snímání zařízení"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Varování: vytvořením nového trvalého úložiště smažete již existující."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Nemohu najít žádná odpojitelná zařízení"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Varování: Hlavní bootovací záznam vašeho zařízení neodpovídá syslinux bootovacímu záznamu vašeho systému. Jestliže máte problém nabootovat toto zařízení, zkuste zpustit liveusb-creator s --reset-mbr atributem."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Ujistěte se, že váš USB disk je připojen a naformátován na systéme souborů FAT"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Upozornění: Tento nástroj je nutné spustit jako Administrátor. Učiníte tak kliknutím pravým tlačítkem na ikonu a vyberte Vlastnosti. V záložce Kompatibilita vyberte možnost Spustit tento program jako správce."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s\nProsím proveďte zálohu a naformátujte USB disk systémem souborů FAT."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Zapsáno na zařízení %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Nemohu získat Win32_LogicalDisk; win32com výsledky"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Používáte starou vezi syslinux-extlinux, které nepodporuje souborový systém ext4"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nemohu nalézt"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Zkuste znovu zahájit stahování"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Tuto aplikaci musíte spouštět jako root"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Ujistěte se, že extrahujete celý liveusb-creator zip soubor před spuštěním programu."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Vaše zařízení již obsahuje živý OS.\nPokud budete pokračovat, bude přepsán."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 7dd13c6..1f3e9bb 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ukendt udgivelse: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Henter %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Fejl: Kunne ikke sætte etiket eller finde enhedens UUID.  Kan ikke fortsætte."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Oprettelse af LiveUSB fejlede!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Din enhed indeholder allerede et LiveOS.\nHvis du fortsætter vil dette blive overskrevet."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Advarsel: Oprettelse af en ny vedvarende overlægning vil slette den eksisterende."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Nedhentning udført!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Nedhentning fejlede: "
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Du kan prøve at genoptage din nedhentning igen"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Henter %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Vælg live-ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Fejl: Kunne ikke sætte etiket eller finde enhedens UUID.  Kan ikke fortsætte."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fejl: SHA1'et på din live-cd er ugyldig.  Du kan køre dette program med \"--noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Udpakker live-aftryk til USB-enhed..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Udpakker live-aftryk til USB-enhed..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Oprettelse af LiveUSB fejlede!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Vær sikker på at din USB-nøgle er tilsluttet og formateret med FAT-filsystemet"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fejl: SHA1'et på din live-cd er ugyldig.  Du kan køre dette program med \"--noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Ikke nok fri plads på enhed."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Vælg live-ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ikke understøttet filsystem: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Kontrollerer filsystem..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Ukendt udgivelse: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Ikke understøttet filsystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Vær sikker på at din USB-nøgle er tilsluttet og formateret med FAT-filsystemet"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Ikke understøttet filsystem: %s\nLav venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-filsystemet."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Kontrollerer filsystem..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Advarsel: Oprettelse af en ny vedvarende overlægning vil slette den eksisterende."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Du kan prøve at genoptage din nedhentning igen"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Din enhed indeholder allerede et LiveOS.\nHvis du fortsætter vil dette blive overskrevet."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 718121e..444d59a 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 12:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Sacro <Scion at T-Online.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,388 +23,533 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Unbekannte Version: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Herunterladen %s ..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s ausgewählt"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s bereits bootfähig"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Berechne den SHA-1-Hash von %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Kann nicht finden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Kann Gerät %s nicht finden"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Erzeuge %s MB persistentes Overlay"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Das Gerät ist momentan nicht eingehängt, so kann die Grösse des freien Platzes nicht bestimmt werden. Das Maximum-Limit von 8 GB für den persistenten Speicher wird gesetzt. "
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Gerät ist zu klein: es muss mindestens %s MiB groß sein."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Herunterladen abgeschlossen!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Herunterladen %s ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Das Drive ist ein loopback, überspringe MBR reset"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Fehler beim prüfen des Gerätes"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Fehler: Kann die Beschriftung nicht setzen oder die UUID Ihres Gerätes erhalten. Kann nicht fortfahren."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fehler: Der SHA1 Ihrer Live CD ist ungültig. Sie können dieses Programm mit dem '--noverify'-Argument ausführen, um die Verifikationsprüfung zu umgehen."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extrahiere Live-Abbild auf USB-Gerät ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formatiere %(device)s als FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 checksum bestanden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 checksum Überprüfung schlug fehl"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Installation abgeschlossen!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installation abgeschlossen! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Installation abgeschlossen. OK drücken um das Programm zu schließen."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Installiere Bootloader..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB-Erzeugung fehlgeschlagen!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Warnung: Dieses Tool muss als Administrator ausgeführt werden. Um dies zu tun, rufen Sie die Eigenschaften auf indem Sie einen Rechtsklick auf das Icon machen. Unter dem Kompabilitäts-Tab setzen Sie einen Haken bei \"Programm als Administrator ausführen\"."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "USB-Laufwerk kann nicht gefunden werden"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Versichere dich das die liveusb-creator Zip-Datei entpackt wurde bevor du dieses Programm startest"
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Das Gerät ist momentan nicht eingehängt, so kann die Grösse des freien Platzes nicht bestimmt werden. Das Maximum-Limit von 8 GB für den persistenten Speicher wird gesetzt. "
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Stick eingesteckt und mit einem FAT-Dateisystem formatiert ist"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Mount %s existiert noch nach dem unmounten"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Kein freier Speicher auf dem Gerät %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Keine Einhängepunkte gefunden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Nicht genügend freier Platz auf dem Gerät."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partition ist FAT16. Beschränkung der Overlay-Grösse auf 2 GB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Persistenter Speicher"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installation abgeschlossen!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Installation abgeschlossen. OK drücken um das Programm zu schließen."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Der Master Boot Record auf Ihrem Gerät ist leer. Drücken Sie auf \"Live USB erstellen\" um den MBR auf diesem Gerät zu reseten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Warnung: Der Master Boot Record auf deinem Laufwerk  stimmt nicht mit dem syslinux MBR überein. Hast du Probleme beim booten von diesem Stick, versuche den liveusb-creator mit der Option --reset-mbr zu starten"
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Kann Gerät nicht einhängen"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Warnung: Alle Daten auf dem ausgewählten Gerät werden gelöscht."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Drücken Sie auf \"Weiter\" um fortzufahren."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Ihr Gerät enthält ein LiveOS.\nWenn Sie fortsetzen, wird es überschrieben."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Warnung: Das Erzeugen eines neuen persistenten Overlay löscht ein vorhandenes."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Herunterladen abgeschlossen!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Entferne %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Entferne bestehendes Live BS"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Sie können versuchen das Herunterladen wieder aufzunehmen"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Setze Master Boot Record von %s zurück"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Live ISO-Abbild wählen"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "Die ausgewählte Datei kann nicht gelesen werden. Bitte ändern Sie die Zugriffsberechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Die ausgewählte Datei kann nicht verwendet werden. Möglicherweise funktioniert es wenn du die ISO Datei direkt in einem Laufwerk  (z.B. C:\\) ablegst."
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Richte OLPC-Boot-Datei ein ..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s ausgewählt"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Sie müssen diese Anwendung als root ausführen."
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Einige Partitionen des USB-Gerätes %(device)s sind eingehängt. Diese werden vor dem Start der Installation ausgehängt"
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Quelltyp unterstützt die Verifizierung einer ISO MD5 Prüfsumme nicht, überspringe"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Überprüfe ISO-MD5-Checksumme"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 checksum Überprüfung schlug fehl"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 checksum bestanden"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Synchronisiere Daten auf dem Datenträger"
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Extrahiere Live-Abbild auf USB-Gerät ..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Es wurde mit %(speed)d MB/sek auf das Gerät geschrieben"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "Der Master Boot Record auf Ihrem Gerät ist leer. Drücken Sie auf \"Live USB erstellen\" um den MBR auf diesem Gerät zu reseten."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Richte OLPC-Boot-Datei ein ..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Es gab ein Problem beim Auführen des folgenden Kommandos: `%(command)s`. Eine detailreichere Fehlerbeschreibung ist hier zu finden: `%(filename)s`"
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Überprüfe SHA1 Prüfsumme des LiveCD Abbildes"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Überprüfe SHA256 Prüfsumme des LiveCD Abbildes"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fehler: Der SHA1 Ihrer Live CD ist ungültig. Sie können dieses Programm mit dem '--noverify'-Argument ausführen, um die Verifikationsprüfung zu umgehen."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Unbekannte ISO-Datei, überspringe Checksummen-Überprüfung"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Nicht genügend freier Platz auf dem Gerät."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Erzeuge %s MB persistentes Overlay"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Datenträgerbeschreibung konnte nicht geändert werden: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Berechtigungen %(file)s konnten nicht geändert werden: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "%(infile)s konnte nicht nach %(outfile)s kopiert werden: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Entferne bestehendes Live BS"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "USB-Laufwerk kann nicht gefunden werden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Berechtigungen %(file)s konnten nicht geändert werden: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Es wurde kein Wechseldatenträger gefunden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Partition konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Win32_LogicalDisk konnte nicht ermittelt werden; der win32.com Aufruf lieferte keinerlei Resultate"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Kann Gerät nicht einhängen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Datei einer älteren LiveOS Version konnte nicht entfernt werden: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Gerät konnte nicht eingehängt werden: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ordner einer älteren LiveOS Version konnte nicht entfernt werden: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Kann Gerät %s nicht finden"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Datei einer älteren LiveOS Version konnte nicht entfernt werden: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Du verwendest eine alte Version von syslinux-extlinux die das ext4 Dateisystem nicht unterstüzt"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Auf %(device)s kann nicht geschrieben werden. Es wird übersprungen"
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "MBR konnte nicht zurückgesetzt werden. Möglicherweise ist das Packet `syslinux` nicht installiert"
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Einige Partitionen des USB-Gerätes %(device)s sind eingehängt. Diese werden vor dem Start der Installation ausgehängt"
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Unbekanntes Dateisystem. Eventuell muss das Gerät formatiert werden."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Die ausgewählte Datei kann nicht verwendet werden. Möglicherweise funktioniert es wenn du die ISO Datei direkt in einem Laufwerk  (z.B. C:\\) ablegst."
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s\nFalls Sie versuchen ein manuell installiertes Tails-System zu Upgraden (also eines, was ohne diesen Installer installiert wurde), wird diese Funktion nicht unterstützt: Sie müssen es neu installieren z.b. indem Sie die \"Clone Tails\" Option auswählen."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Auf %(device)s kann nicht geschrieben werden. Es wird übersprungen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Unbekannte ISO-Datei, überspringe Checksummen-Überprüfung"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Unbekannte dbus Ausnahme während dem einhängen des Gerätes: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Gerät konnte nicht eingehängt werden: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Unbekanntes Dateisystem. Eventuell muss das Gerät formatiert werden."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Keine Einhängepunkte gefunden"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Unbekannte Version: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "%(device)s wird ausgehängt"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Mount %s existiert noch nach dem unmounten"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Überprüfe Dateisystem ..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Datenträgerbeschreibung konnte nicht geändert werden: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installiere Bootloader..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Entferne %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s bereits bootfähig"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s\nBitte erstellen Sie eine Daten-Sicherung und formatieren Sie Ihren USB-Stick mit einem FAT-Dateisystem."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Partition konnte nicht gefunden werden"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatiere %(device)s als FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Setze Master Boot Record von %s zurück"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Überprüfe ISO-MD5-Checksumme"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "MBR konnte nicht zurückgesetzt werden. Möglicherweise ist das Packet `syslinux` nicht installiert"
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Überprüfe SHA1 Prüfsumme des LiveCD Abbildes"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Das Drive ist ein loopback, überspringe MBR reset"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Überprüfe SHA256 Prüfsumme des LiveCD Abbildes"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Berechne den SHA-1-Hash von %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Überprüfe Dateisystem ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronisiere Daten auf dem Datenträger"
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Warnung: Alle Daten auf dem ausgewählten Gerät werden gelöscht."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Fehler beim prüfen des Gerätes"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Warnung: Das Erzeugen eines neuen persistenten Overlay löscht ein vorhandenes."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Es wurde kein Wechseldatenträger gefunden"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Warnung: Der Master Boot Record auf deinem Laufwerk  stimmt nicht mit dem syslinux MBR überein. Hast du Probleme beim booten von diesem Stick, versuche den liveusb-creator mit der Option --reset-mbr zu starten"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Stick eingesteckt und mit einem FAT-Dateisystem formatiert ist"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Warnung: Dieses Tool muss als Administrator ausgeführt werden. Um dies zu tun, rufen Sie die Eigenschaften auf indem Sie einen Rechtsklick auf das Icon machen. Unter dem Kompabilitäts-Tab setzen Sie einen Haken bei \"Programm als Administrator ausführen\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s\nBitte erstellen Sie eine Daten-Sicherung und formatieren Sie Ihren USB-Stick mit einem FAT-Dateisystem."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Es wurde mit %(speed)d MB/sek auf das Gerät geschrieben"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Win32_LogicalDisk konnte nicht ermittelt werden; der win32.com Aufruf lieferte keinerlei Resultate"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Du verwendest eine alte Version von syslinux-extlinux die das ext4 Dateisystem nicht unterstüzt"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Kann nicht finden"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Sie können versuchen das Herunterladen wieder aufzunehmen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Sie müssen diese Anwendung als root ausführen."
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Versichere dich das die liveusb-creator Zip-Datei entpackt wurde bevor du dieses Programm startest"
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Ihr Gerät enthält ein LiveOS.\nWenn Sie fortsetzen, wird es überschrieben."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 54d53e3..2188c78 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-12 19:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: anvo <fragos.george at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,388 +21,533 @@ msgstr ""
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Άγνωστη έκδοση: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Γίνεται λήψη %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "επιλέχθηκαν %(filename)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s ήδη επανεκκινήσιμο"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Υπολογισμός του SHA1 για το %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης συσκευής %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Δημιουργία %sMB μόνιμης επικάλυψης"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Η συσκευή δεν έχει ακόμα φορτωθεί, έτσι δεν μπορούμε να υπολογίσουμε την ποσότητα του ελεύθερου χώρου. Τίθεται μέγιστο όριο 8G για την μόνιμη αποθήκευση."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Η συσκευή είναι πολύ μικρή: πρέπει να έχει μέγεθος τουλάχιστον %s MiB"
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Η λήψη απέτυχε:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Γίνεται λήψη %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Η συσκευή είναι μια ανακύκλωση. Παρακάμπτεται η επαναφορά του MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Σφάλμα κατά τον έλεγχο της συσκευής"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία ορισμού της ετικέτας ή λήψης του UUID της συσκευής σας. Αδυναμλια συνέχειας."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Σφάλμα: Το SHA1 του Live CD σας δεν είναι έγκυρο.  Μπορείτε να εκτελέσετε το πρόγραμμα με την παράμετρο --noverify για να παρακάμψετε τον έλεγχο επιβεβαίωσης."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Εξαγωγή εικόνας live στην συσκευή USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Η συσκευή %(device)s διαμορφώνεται ως FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "To MD5 άθροισμα ελέγχου του ISO επιβεβαιώθηκε"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "Η επαλήθευση του MD5 αθροίσματος ελέγχου του ISO απέτυχε"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί. Πιέστε το OK για να κλείσετε αυτό το πρόγραμμα."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Εγκατάσταση bootloader..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Η δημιουργία LiveUSB απέτυχε!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Προειδοποίηση: Αυτό το εργαλείο πρέπει να εκτελεστεί ως Διαχειριστής. Για να το κάνετε αυτό, κάντε δεξί κλικ πάνω στο εικονίδιο και ανοίξτε τις Ιδιότητες.  Στην καρτέλα Συμβατότητας, ενεργοποιήστε το κουτάκι \"Εκτέλεσε αυτό το πρόγραμμα ως διαχειριστής\"."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης δίσκου USB"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Πριν εκτελέσετε το πρόγραμμα αυτό, βεβαιωθείτε ότι εξαγάγατε το συμπιεσμένο αρχείο του liveusb-creator."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Η συσκευή δεν έχει ακόμα φορτωθεί, έτσι δεν μπορούμε να υπολογίσουμε την ποσότητα του ελεύθερου χώρου. Τίθεται μέγιστο όριο 8G για την μόνιμη αποθήκευση."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Σιγουρευτείτε ότι το USB stick σας είναι συνδεδεμένο και διαμορφωμένο σε σύστημα αρχείων FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Προσάρτιση %s παραμένει μετά την αποπροσάρτιση"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Επόμενο"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στην συσκευή %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν σημεία προσάρτησης"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στη συσκευή."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Ο τύπος της κατάτμησης είναι FAT16. Ο χώρος επικάλυψης περιορίζεται στα 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Μόνιμη Αποθήκευση"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί. Πιέστε το OK για να κλείσετε αυτό το πρόγραμμα."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Το Master Boot Record στην συκευή σας είναι κενό. Πιέζοντας το 'Δημιουργία Live USB' ξανά θα επαναφέρει το MBR σε αυτή τη συσκευή."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Προειδοποίηση: Το Master Boot Record της συσκευής σας δεν ταιριάζει με το syslinux Master Boot Record του συστήματός σας.  Αν δυσκολεύεστε να εκκινήσετε από αυτή την συσκευή USB, προσπαθήστε να εκτελέσετε το liveusb-creator θέτοντας την επιλογή --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Αδυναμία φόρτωσης συσκευής"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Προειδοποίηση: Όλα τα δεδομένα στον επιλεγμένο δίσκο θα χαθούν."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Πατήστε 'Επόμενο' αν επιθυμείτε να συνεχίσετε."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Επόμενο"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Η συσκευή σας περιέχει ήδη ένα LiveOS.\nΑν συνεχίσετε αυτό θα αντικατασταθεί."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Προσοχή: Η δημιουργία μόνιμου χώρου θα διαγράψει τον ήδη υπάρχοντα."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Απομακρύνονται τα %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Η λήψη απέτυχε:"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Αφαίρεση υπάρχοντος Live Λειτουργικού"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε να συνεχίσετε την λήψη σας"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Επαναφορά Master Boot Record στο %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Επιλέξτε Live ISO"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "Το συγκεκριμένο αρχείο δεν μπορεί να αναγνωσθεί. Παρακαλώ διορθώστε τα δικαιώματά του ή διαλέξτε άλλο αρχείο."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Αδυναμία χρήσης του επιλεγμένου αρχείου. Μπορεί να έχετε καλύτερη τύχη αν μετακινήσετε το ISO στη ριζα του δίσκου σας (πχ C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Ρύθμιση του αρχείου εκκίνησης για το OLPC..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "επιλέχθηκαν %(filename)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Πρέπει να τρέξετε αυτή την εφαρμογή ως root"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Κάποια διαμερίσματα της συσκευής USB  %(device)s είναι προσαρτημένα. Θα αποπροσαρτηθούν πριν ξεκινήσει η διαδικασία εγκατάστασης."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Ο τύπος της πηγής δεν επιτρέπει επαλήθευση του MD5 αθροίσματος ελέγχου του ISO, παράκαμψη"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Επαληθεύεται το MD5 άθροισμα ελέγχου του ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Η επαλήθευση του MD5 αθροίσματος ελέγχου του ISO απέτυχε"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "To MD5 άθροισμα ελέγχου του ISO επιβεβαιώθηκε"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Γίνεται συγχρονισμός των δεδομένων δίσκου..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Εξαγωγή εικόνας live στην συσκευή USB..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Έγινε εγγραφή στην συσκευή με ταχύτητα %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "Το Master Boot Record στην συκευή σας είναι κενό. Πιέζοντας το 'Δημιουργία Live USB' ξανά θα επαναφέρει το MBR σε αυτή τη συσκευή."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Ρύθμιση του αρχείου εκκίνησης για το OLPC..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την εκτέλεση της ακόλουθης εντολής: `%(command)s`.\nΈχει γραφεί λεπτομερέστερη εγγραφή σφάλματος στο '%(filename)s' ."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Επαληθεύεται το SHA1 άθροισμα ελέγχου της εικόνας του LiveCD..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Επαληθεύεται το SHA256 άθροισμα ελέγχου της εικόνας του LiveCD..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Σφάλμα: Το SHA1 του Live CD σας δεν είναι έγκυρο.  Μπορείτε να εκτελέσετε το πρόγραμμα με την παράμετρο --noverify για να παρακάμψετε τον έλεγχο επιβεβαίωσης."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Άγνωστο ISO, παράκαμψη επαλήθευσης αθροίσματος ελέγχου."
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στη συσκευή."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Δημιουργία %sMB μόνιμης επικάλυψης"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Αδυναμία αλλαγής της ετικέτας του τόμου: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Αδυναμία εφαρμογής του chmod στο/στα αρχείο/α %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Αδυναμία αντιγραφής %(infile)s στο %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Αφαίρεση υπάρχοντος Live Λειτουργικού"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης δίσκου USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Αδυναμία εφαρμογής του chmod στο/στα αρχείο/α %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Αδυναμία εντοπισμού οποιασδήποτε αφαιρούμενης συσκευής"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Αδυναμία εντοπισμού διαμερίσματος"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Αδυναμία λήψης του Win32_LogicalDisk· η αναζήτηση του win32com δεν απέδωσε αποτελέσματα"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης συσκευής"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Αδυναμία απομάκρυνσης αρχείου από προηγούμενο LiveOS: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Αδυναμία προσάρτησης συσκευής: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Αδυναμία απομάκρυνσης καταλόγου από προηγούμενο LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης συσκευής %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Αδυναμία απομάκρυνσης αρχείου από προηγούμενο LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Χρησιμοποιείτε μια παλιά έκδοση του syslinux-extlinux που δεν υποστηρίζει το σύστημα αρχείων ext4. "
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο %(device)s, προσπέραση."
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Αδυναμία επαναφοράς του MBR.  Ίσως δεν έχετε εγκατεστημένο το πακέτο `syslinux`."
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Κάποια διαμερίσματα της συσκευής USB  %(device)s είναι προσαρτημένα. Θα αποπροσαρτηθούν πριν ξεκινήσει η διαδικασία εγκατάστασης."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Άγνωστο σύστημα αρχείων. Η συσκευή μπορεί να χρειάζεται διαμόρφωση."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Αδυναμία χρήσης του επιλεγμένου αρχείου. Μπορεί να έχετε καλύτερη τύχη αν μετακινήσετε το ISO στη ριζα του δίσκου σας (πχ C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s\nΣτην περίπτωση που επιχειρείτε μια μη αυτόματη εγκατάσταση του συστήματος Tails (δηλαδή, αν έχει εγκατασταθεί χωρίς αυτό τον εγκαταστάτη), η επιλογή αυτή δεν υποστηρίζεται: θα πρέπει να το εγκαταστήσετε εκ νέου, π.χ. επιλέγοντας την ενέργεια \"Clone Tails\"."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο %(device)s, προσπέραση."
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Άγνωστο ISO, παράκαμψη επαλήθευσης αθροίσματος ελέγχου."
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Άγνωστη εξαίρεση dbus κατά την προσπάθεια προσάρτησης της συσκευής: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Αδυναμία προσάρτησης συσκευής: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Άγνωστο σύστημα αρχείων. Η συσκευή μπορεί να χρειάζεται διαμόρφωση."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν σημεία προσάρτησης"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Άγνωστη έκδοση: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Αποπροσάρτιση %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Προσάρτιση %s παραμένει μετά την αποπροσάρτιση"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Επιβεβαίωση συστήματος αρχείων..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Αδυναμία αλλαγής της ετικέτας του τόμου: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Εγκατάσταση bootloader..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Απομακρύνονται τα %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s ήδη επανεκκινήσιμο"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s\nΠαρακαλώ πάρτε ένα αντίγραφο ασφαλείας και μορφοποιήστε τη συσκευή USB σε σύστημα αρχείων FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Αδυναμία εντοπισμού διαμερίσματος"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Η συσκευή %(device)s διαμορφώνεται ως FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Επαναφορά Master Boot Record στο %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Επαληθεύεται το MD5 άθροισμα ελέγχου του ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Αδυναμία επαναφοράς του MBR.  Ίσως δεν έχετε εγκατεστημένο το πακέτο `syslinux`."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Επαληθεύεται το SHA1 άθροισμα ελέγχου της εικόνας του LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Η συσκευή είναι μια ανακύκλωση. Παρακάμπτεται η επαναφορά του MBR"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Επαληθεύεται το SHA256 άθροισμα ελέγχου της εικόνας του LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Υπολογισμός του SHA1 για το %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Επιβεβαίωση συστήματος αρχείων..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Γίνεται συγχρονισμός των δεδομένων δίσκου..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Προειδοποίηση: Όλα τα δεδομένα στον επιλεγμένο δίσκο θα χαθούν."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Σφάλμα κατά τον έλεγχο της συσκευής"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Προσοχή: Η δημιουργία μόνιμου χώρου θα διαγράψει τον ήδη υπάρχοντα."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Αδυναμία εντοπισμού οποιασδήποτε αφαιρούμενης συσκευής"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Προειδοποίηση: Το Master Boot Record της συσκευής σας δεν ταιριάζει με το syslinux Master Boot Record του συστήματός σας.  Αν δυσκολεύεστε να εκκινήσετε από αυτή την συσκευή USB, προσπαθήστε να εκτελέσετε το liveusb-creator θέτοντας την επιλογή --reset-mbr."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Σιγουρευτείτε ότι το USB stick σας είναι συνδεδεμένο και διαμορφωμένο σε σύστημα αρχείων FAT"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Προειδοποίηση: Αυτό το εργαλείο πρέπει να εκτελεστεί ως Διαχειριστής. Για να το κάνετε αυτό, κάντε δεξί κλικ πάνω στο εικονίδιο και ανοίξτε τις Ιδιότητες.  Στην καρτέλα Συμβατότητας, ενεργοποιήστε το κουτάκι \"Εκτέλεσε αυτό το πρόγραμμα ως διαχειριστής\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s\nΠαρακαλώ πάρτε ένα αντίγραφο ασφαλείας και μορφοποιήστε τη συσκευή USB σε σύστημα αρχείων FAT."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Έγινε εγγραφή στην συσκευή με ταχύτητα %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Αδυναμία λήψης του Win32_LogicalDisk· η αναζήτηση του win32com δεν απέδωσε αποτελέσματα"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Χρησιμοποιείτε μια παλιά έκδοση του syslinux-extlinux που δεν υποστηρίζει το σύστημα αρχείων ext4. "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε να συνεχίσετε την λήψη σας"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Πρέπει να τρέξετε αυτή την εφαρμογή ως root"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Πριν εκτελέσετε το πρόγραμμα αυτό, βεβαιωθείτε ότι εξαγάγατε το συμπιεσμένο αρχείο του liveusb-creator."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Η συσκευή σας περιέχει ήδη ένα LiveOS.\nΑν συνεχίσετε αυτό θα αντικατασταθεί."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po
index cc8d725..6ee63da 100644
--- a/en_GB/en_GB.po
+++ b/en_GB/en_GB.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: en_GB\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Unknown release: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Downloading %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to continue."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB creation failed!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Cannot find device %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Your device already contains a LiveOS.\nIf you continue, this will be overwritten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download complete!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download failed: "
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "You can try again to resume your download"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Downloading %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Select Live ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to continue."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extracting live image to USB device..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Extracting live image to USB device..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB creation failed!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Not enough free space on device."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Cannot find device %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Select Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Unsupported filesystem: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verifying filesystem..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Unknown release: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Unsupported filesystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Unsupported filesystem: %s\nPlease backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verifying filesystem..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "You can try again to resume your download"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Your device already contains a LiveOS.\nIf you continue, this will be overwritten."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 673252e..0de539c 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Adrián Sandí <asandi.sagot at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,388 +20,533 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Versión desconocida: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Descargando %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s seleccionado(s)"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s ya es arrancable"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Calculando el checksum SHA1 de %s "
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "No se pudo encontrar"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Creando sistema de archivos persistente de %s MB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "El dispositivo no está montado aún, por lo que no se puede determinar el espacio libre. Se establece un límite máximo de 8G para el almacenamiento persistente."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "El dispositivo es demasiado pequeño: debe ser al menos de %s MiB."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "¡Descarga completa!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Fallo de la descarga: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Descargando %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "La unidad es de tipo loopback (virtual, de bucle), omitiendo el restablecimiento del MBR..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Error probando el dispositivo "
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de su dispositivo. No se pudo continuar."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Error: El checksum SHA1 de su CD autoarrancable (Live CD) no es válido. Puede ejecutar este programa con el modificador --noverify para evitar este chequeo de verificación."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extrayendo la imagen autoarrancable (live image) del dispositivo USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "El checksum MD5 de la ISO es correcto"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "Error en la verificación del checksum MD5 de la ISO"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "¡Instalación completa!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "¡Instalación completa! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Instalación completa. Pulse Aceptar para cerrar este programa."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Instalando gestor de arranque (bootloader)... "
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "¡La creación del USB de arranque (LiveUSB) falló!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Advertencia: Esta herramienta debe ser ejecutada como un Administrador. Para hacer esto, haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono, y abra las Propiedades. Bajo la pestaña Compatibilidad, marque la casilla \"Ejecutar este programa como un administrador\"."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "No fue posible encontrar alguna unidad USB"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Asegúrese de extraer el archivo zip liveusb-creator completamente antes de ejecutar este programa."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "El dispositivo no está montado aún, por lo que no se puede determinar el espacio libre. Se establece un límite máximo de 8G para el almacenamiento persistente."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Asegúrese de que su memoria USB está conectada, y formateada con el sistema de archivos FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo tras desmontar "
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "No hay espacio libre en el dispositivo %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "No hay suficiente espacio libre en el dispositivo."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño del sistema de archivos a 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Almacenamiento persistente"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "¡Instalación completa!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Instalación completa. Pulse Aceptar para cerrar este programa."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "El Master Boot Record (registro de arranque maestro) de su dispositivo está en blanco. Al pulsar 'Crear Live USB' de nuevo, se restablecerá el MBR de este dispositivo."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Advertencia: El Master Boot Record (registro de arranque maestro) de su dispositivo no concuerda con el MBR syslinux de su sistema. Si tiene problemas arrancando desde esta memoria, pruebe a ejecutar el liveusb-creator con la opción --reset-mbr"
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Advertencia: Se perderán todos los datos de la unidad seleccionada."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Pulse 'Siguiente' si quiere continuar."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Su dispositivo ya contiene un sistema operativo autoarrancable (LiveOS).\nSi continúa, lo sobreescribirá."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Advertencia: La creación de un nuevo sistema de archivos persistente borrará el suyo existente."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "¡Descarga completa!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Eliminando %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Fallo de la descarga: "
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Eliminando el sistema operativo autoarrancable (Live OS) existente"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Puede intentar continuar con la descarga de nuevo donde la dejó"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Restableciendo Master Boot Record de %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Seleccione una ISO autoarrancable (Live ISO)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "No se pudo leer el archivo seleccionado. Corrija los permisos o elija otro fichero."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tenga más suerte si mueve su ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Configurando un archivo de arranque OLPC (One Laptop Per Child)..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s seleccionado(s)"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como root (superusuario)"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Algunas particiones del dispositivo USB %(device)s están montadas. Serán desmontadas antes de comenzar el proceso de instalación."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "La fuente no soporta la verificación del checksum MD5 de la ISO, omitiendo..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Verificando el checksum MD5 de la ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Error en la verificación del checksum MD5 de la ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "El checksum MD5 de la ISO es correcto"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Sincronizando datos en el disco... "
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Extrayendo la imagen autoarrancable (live image) del dispositivo USB..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Escrito al dispositivo a %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "El Master Boot Record (registro de arranque maestro) de su dispositivo está en blanco. Al pulsar 'Crear Live USB' de nuevo, se restablecerá el MBR de este dispositivo."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configurando un archivo de arranque OLPC (One Laptop Per Child)..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Hubo un problema ejecutando el siguiente comando: '%(command)s'. \nSe ha escrito un registro de errores (log) más detallado en '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificando el checksum SHA1 de la imagen del CD autoarrancable (LiveCD)... "
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificando el checksum SHA256 de la imagen del CD autoarrancable (LiveCD)... "
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Error: El checksum SHA1 de su CD autoarrancable (Live CD) no es válido. Puede ejecutar este programa con el modificador --noverify para evitar este chequeo de verificación."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO desconocida, omitiendo la verificación del checksum"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "No hay suficiente espacio libre en el dispositivo."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Creando sistema de archivos persistente de %s MB"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "No se pudo completar chmod %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "No se pudo copiar %(infile)s en %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Eliminando el sistema operativo autoarrancable (Live OS) existente"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "No fue posible encontrar alguna unidad USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "No se pudo completar chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "No se pudo encontrar dispositivo extraíble alguno"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "No se pudo encontrar la partición"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "No fue posible obtener Win32_LogicalDisk; la petición win32com no devolvió resultados"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "No se pudo eliminar el archivo del anterior sistema operativo autoarrancable (LiveOS): %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "No se pudo eliminar la carpeta del anterior sistema operativo autoarracable (LiveOS): %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "No se pudo eliminar el archivo del anterior sistema operativo autoarrancable (LiveOS): %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Está usando una versión antigua de syslinux-extlinux que no soporta el sistema de archivos ext4."
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "No se pudo escribir en %(device)s, omitiendo... "
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "No se pudo restablecer el MBR. Podría no tener instalado el paquete `syslinux`"
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Algunas particiones del dispositivo USB %(device)s están montadas. Serán desmontadas antes de comenzar el proceso de instalación."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistema de ficheros desconocido. Su dispositivo podría tener que ser formateado."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tenga más suerte si mueve su ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s \nEn caso de que esté intentado actualizar la versión de un sistema Tails instalado manualmente (es decir, si fue instalado con otro instalador), esta opción no está soportada: para hacerlo así primero necesita instalarlo de nuevo, v.g. seleccionando la acción \"Clonar Tails\", en lugar de como se hizo cuando se instaló."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "No se pudo escribir en %(device)s, omitiendo... "
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO desconocida, omitiendo la verificación del checksum"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Excepción dbus desconocida al intentar montar el dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Sistema de ficheros desconocido. Su dispositivo podría tener que ser formateado."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Versión desconocida: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Desmontando %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo tras desmontar "
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verificando el sistema de archivos... "
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalando gestor de arranque (bootloader)... "
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Eliminando %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s ya es arrancable"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s\nPor favor, haga copia de respaldo y dé formato a su memoria USB con el sistema de archivos FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "No se pudo encontrar la partición"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Restableciendo Master Boot Record de %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verificando el checksum MD5 de la ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "No se pudo restablecer el MBR. Podría no tener instalado el paquete `syslinux`"
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verificando el checksum SHA1 de la imagen del CD autoarrancable (LiveCD)... "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "La unidad es de tipo loopback (virtual, de bucle), omitiendo el restablecimiento del MBR..."
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verificando el checksum SHA256 de la imagen del CD autoarrancable (LiveCD)... "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calculando el checksum SHA1 de %s "
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verificando el sistema de archivos... "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sincronizando datos en el disco... "
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Advertencia: Se perderán todos los datos de la unidad seleccionada."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Error probando el dispositivo "
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Advertencia: La creación de un nuevo sistema de archivos persistente borrará el suyo existente."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "No se pudo encontrar dispositivo extraíble alguno"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Advertencia: El Master Boot Record (registro de arranque maestro) de su dispositivo no concuerda con el MBR syslinux de su sistema. Si tiene problemas arrancando desde esta memoria, pruebe a ejecutar el liveusb-creator con la opción --reset-mbr"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Asegúrese de que su memoria USB está conectada, y formateada con el sistema de archivos FAT"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Advertencia: Esta herramienta debe ser ejecutada como un Administrador. Para hacer esto, haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono, y abra las Propiedades. Bajo la pestaña Compatibilidad, marque la casilla \"Ejecutar este programa como un administrador\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s\nPor favor, haga copia de respaldo y dé formato a su memoria USB con el sistema de archivos FAT."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Escrito al dispositivo a %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "No fue posible obtener Win32_LogicalDisk; la petición win32com no devolvió resultados"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Está usando una versión antigua de syslinux-extlinux que no soporta el sistema de archivos ext4."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "No se pudo encontrar"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Puede intentar continuar con la descarga de nuevo donde la dejó"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como root (superusuario)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Asegúrese de extraer el archivo zip liveusb-creator completamente antes de ejecutar este programa."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Su dispositivo ya contiene un sistema operativo autoarrancable (LiveOS).\nSi continúa, lo sobreescribirá."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index 4b9ea33..9195d88 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 16:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,388 +19,533 @@ msgstr ""
 "Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Argitalpen ezezaguna: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s deskargatzen..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s hautatua"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s dagoeneko abiarazgarria da"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "%s ren SHA1 kalkulatzen"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Ezin da aurkitu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Ezin da %s gailua aurkitu"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr " %sMB gainjarri iraunkorra sortzen"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Gailua ez dago oraindik muntatuta, beraz ezin dugu leku libre kopurua zehaztu. Biltegiratze iraunkorrarentzako 8Gko gehienezko muga ezartzen."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Gailua txikiegia da: gutxienez %s MiBekoa izan behar da."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Deskarga burutu da!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Deskargak huts egin du:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s deskargatzen..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Gailua atzera-begizta bat da, MBRa berrezartzea saltatzen"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Akatsa gailua frogatzerakoan"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Akatsa: Ezin da etiketa ezarri edo zure gailuaren UUIDa eskuratu. Ezin da jarraitu."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Akatsa: Zure Live CDaren SHA1 baliogabea da. Programa hau --noverify argumentuarekin exekuta dezakezu egiaztatze hau saltatzeko."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Live irudia USB gailura erauzten..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "%(device)s FAT32 bezala formateatzen"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 kontrol-batura gaindituta"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 kontrol-batura egiaztapenak huts egin du"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Instalazioa burutu da!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Instalazioa burutu da! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Instalazio burutu da. Sakatu Ados programa hau ixteko."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Abio-kargatzailea instalatzen..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB sorkuntzak huts egin du!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Abisua: Tresna hau Administratzaile bezala exekutatu behar da. Hau egiteko, sakatu eskuinarekin ikonoan eta ireki Propietateak. Bateragarritasuna fitxan, markatu \"Programa hau administratzale bezala exekutatu\" kutxa."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Ezin da USB gailurik aurkitu."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Egiaztatu liveusb-creator zip fitxategi osoa erauzten duzula programa hau exekutatu baino lehen."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Gailua ez dago oraindik muntatuta, beraz ezin dugu leku libre kopurua zehaztu. Biltegiratze iraunkorrarentzako 8Gko gehienezko muga ezartzen."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Egiaztatu zure USB gailua konektatuta dagoela eta FAT fitxategi sistemarekin formateatuta."
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "%s muntaketa existitzen da desmuntatu ondoren"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Hurrengoa"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "%(device)s gailuan ez dago leku askerik."
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Muntatze punturik ez da aurkitu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Gailuan ez dago nahiko leku askerik."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partizioa FAT16 da; Gainjarri neurria 2Gtara mugatzen"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Biltegiratze iraunkorra"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalazioa burutu da!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Instalazio burutu da. Sakatu Ados programa hau ixteko."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Zure gailuko Abio-erregistro nagusia (MBR) hutsik dago. 'Sortu Live USBa' berriz sakatzeak gailuko MBRa berrezarriko du."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Abisua: Zure gailuko Abio-erregistro nagusia (MBR) ez du zure sistemaren syslinux MBRarekin bat egiten. USB hau abiarazten arazoak badituzu, saiatu liveusb-creator --reset-mbr aukerarekin exekutatzen."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Ezin da gailua muntatu"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Abisua: aukeratutako gailuko datu guztiak galduko dia."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Sakatu \"Hurrengoa\" jarraitu nahi baduzu."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Hurrengoa"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Zure gailuak LiveOS bat dauka jadanik.\nJarraitzen baduzu, hau gainidatziko da."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Abisua: Gainjarri iraunkor berri bat sortzeak existitzen dena ezabatuko du."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Deskarga burutu da!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "%(file)s kentzen"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Deskargak huts egin du:"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Dagoen Live OS kentzen"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Deskarga jarraitzen saia zaitezke berriz"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "%s ren abio-erregistro nagusia (MBR) berrezartzen"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Aukeratu Live ISO irudia"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "Hautatutako fitxategia ezin da irakurri. Mesedez bere baimenak aldatu edo beste fitxategi bat hautatu."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Hautatutako fitxategia ezin da erabili. Sorte gehiago izan dezakezu zure ISOa zure gailuaren oinarrira mugitzen baduzu (adib: C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "OLPC abio fitxategia konfiguratzen..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s hautatua"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Aplikazio hau root bezala exekutatu behar duzu"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "%(device)s USB gailuaren partizio batzuk muntatuta daude. Desmuntatu egingo dira instalazio prozesua hasi baino lehen."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Iturburu motak ez du ISO MD5 kontrol-baturaren egiaztapena onartzen, saltatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "ISO MD5 kontrol-batura egiaztatzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 kontrol-batura egiaztapenak huts egin du"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 kontrol-batura gaindituta"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Datuak diskoan sinkronizatzen..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Live irudia USB gailura erauzten..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "%(speed)d MB/segunduko abiaduran gailuan idatzia"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "Zure gailuko Abio-erregistro nagusia (MBR) hutsik dago. 'Sortu Live USBa' berriz sakatzeak gailuko MBRa berrezarriko du."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC abio fitxategia konfiguratzen..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Arazo bat egon da hurrengo komandoa exekutatzerakoan: `%(command)s`\n '%(filename)s' xehetasun gehiagorekin akats erregistro bat idatzi da."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD irudiaren SHA1 kontrol-batura egiaztatzen..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD irudiaren SHA256 kontrol-batura egiaztatzen..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Akatsa: Zure Live CDaren SHA1 baliogabea da. Programa hau --noverify argumentuarekin exekuta dezakezu egiaztatze hau saltatzeko."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO ezezaguna, kontrol-baturaren egiaztapena saltatzen"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Gailuan ez dago nahiko leku askerik."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr " %sMB gainjarri iraunkorra sortzen"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Ezin da bolumenaren etiketa aldatu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Ezin da %(file)s chmodtu: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Ezin da %(infile)s (e)tik %(outfile)s (e)ra kopiatu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Dagoen Live OS kentzen"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Ezin da USB gailurik aurkitu."
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Ezin da %(file)s chmodtu: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Ezin da gailu eramangarririk aurkitu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Ezin da partizioa aurkitu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Ezin da Win32_LogicalDisk lortu; win32com eskaerak ez du erantzunik itzuli"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Ezin da gailua muntatu"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren fitxategia kendu: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Ezin da gailua muntatu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren direktorioa kendu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ezin da %s gailua aurkitu"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren fitxategia kendu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "ext4 fitxategi sistema onartzen ez duen syslinux-extlinux bertsio zahar bat erabiltzen ari zara"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Ezin da %(device)s gailuan idatzi, saltatzen"
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Ezin da MBRa berrezarri. Baliteke `syslinux` paketea instalatuta ez izatea."
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "%(device)s USB gailuaren partizio batzuk muntatuta daude. Desmuntatu egingo dira instalazio prozesua hasi baino lehen."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Fitxategi sistema ezezaguna. Zure gailua agian berriro formateatzea behar izan dezake."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Hautatutako fitxategia ezin da erabili. Sorte gehiago izan dezakezu zure ISOa zure gailuaren oinarrira mugitzen baduzu (adib: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s\nEskuz instalatutako Tails sistema bat (hau da, instalatzailerin gabe instalatu dena) eguneratzen saiatzen ari bazara, aukera hau ez dago onartuta: berriro instalatu behar duzu, adib. \"Tails klonatu\" ekintza aukeratuz."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Ezin da %(device)s gailuan idatzi, saltatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO ezezaguna, kontrol-baturaren egiaztapena saltatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "dbus salbuespen ezezaguna gailua muntatzerakoan: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ezin da gailua muntatu: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Fitxategi sistema ezezaguna. Zure gailua agian berriro formateatzea behar izan dezake."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Muntatze punturik ez da aurkitu"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Argitalpen ezezaguna: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "%(device)s desmuntatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "%s muntaketa existitzen da desmuntatu ondoren"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Fitxategi sistema egiaztatzen..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Ezin da bolumenaren etiketa aldatu: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Abio-kargatzailea instalatzen..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "%(file)s kentzen"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s dagoeneko abiarazgarria da"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s\nMesedez babeskopia bat egin eta formateatu ezazu zure USB gailua FAT fitxategi sistemarekin."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Ezin da partizioa aurkitu"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "%(device)s FAT32 bezala formateatzen"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "%s ren abio-erregistro nagusia (MBR) berrezartzen"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "ISO MD5 kontrol-batura egiaztatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Ezin da MBRa berrezarri. Baliteke `syslinux` paketea instalatuta ez izatea."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD irudiaren SHA1 kontrol-batura egiaztatzen..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Gailua atzera-begizta bat da, MBRa berrezartzea saltatzen"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD irudiaren SHA256 kontrol-batura egiaztatzen..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "%s ren SHA1 kalkulatzen"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Fitxategi sistema egiaztatzen..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Datuak diskoan sinkronizatzen..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Abisua: aukeratutako gailuko datu guztiak galduko dia."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Akatsa gailua frogatzerakoan"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Abisua: Gainjarri iraunkor berri bat sortzeak existitzen dena ezabatuko du."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Ezin da gailu eramangarririk aurkitu"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Abisua: Zure gailuko Abio-erregistro nagusia (MBR) ez du zure sistemaren syslinux MBRarekin bat egiten. USB hau abiarazten arazoak badituzu, saiatu liveusb-creator --reset-mbr aukerarekin exekutatzen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Egiaztatu zure USB gailua konektatuta dagoela eta FAT fitxategi sistemarekin formateatuta."
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Abisua: Tresna hau Administratzaile bezala exekutatu behar da. Hau egiteko, sakatu eskuinarekin ikonoan eta ireki Propietateak. Bateragarritasuna fitxan, markatu \"Programa hau administratzale bezala exekutatu\" kutxa."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s\nMesedez babeskopia bat egin eta formateatu ezazu zure USB gailua FAT fitxategi sistemarekin."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "%(speed)d MB/segunduko abiaduran gailuan idatzia"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Ezin da Win32_LogicalDisk lortu; win32com eskaerak ez du erantzunik itzuli"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "ext4 fitxategi sistema onartzen ez duen syslinux-extlinux bertsio zahar bat erabiltzen ari zara"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ezin da aurkitu"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Deskarga jarraitzen saia zaitezke berriz"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Aplikazio hau root bezala exekutatu behar duzu"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Egiaztatu liveusb-creator zip fitxategi osoa erauzten duzula programa hau exekutatu baino lehen."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Zure gailuak LiveOS bat dauka jadanik.\nJarraitzen baduzu, hau gainidatziko da."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index f7b8242..1f4cf8f 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-24 11:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Joe.Ironsmith <joe_ironsmith at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: fa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "انتشار ناشناس: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "در حال بارگیری %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr "دستگاه خيلي كوچك است: بايد حداقل %s مگابايت باشد."
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "خطا: نمی تواند برچسب را تنظیم کند و یا UUID وسیله را پیدا کند. قادر به ادامه دادن نیست."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد! (%s)"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "خطا در ساخت لایو یو‌اس بی!"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "هشدار: اين ابزار نياز به اجرا شدن توسط مدير سيستم دارد. براي انجام اين كار، بر روي آيكون راست كليك كرده، سپس Properties را انتخاب كرده و از لبه Compatibility، گزينه Run the program as an administrator را انتخاب كنيد."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "قادر به یافتن هیچ درایو یو اس بی نیست"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "دستگاه هنوز متصل نشده است، بنابراين ما نميتوانيم فضاي خالي را بررسي كنيم. حداكثر فضاي 8 گيگابايتي براي ذخيره سازي مداوم انتخاب مي شود."
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
 #, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "ذخيره سازي مداوم"
-
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد. دكمه OK را براي بستن برنامه بزنيد."
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "وسیله ی %s یافت نشد"
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "هشدار: Master Boot Record دستگاه شما با syslinux MBR سيستمتان سازگار نيست. اگر مشكلي با بوت شدن اين يو اس بي داريد، اجراي فرمان liveusb-creator  را با --reset-mbr امتحان كنيد."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "فادر به بارگذاري دستگاه نيست."
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "هشدار: تمامي اطلاعات درايو انتخاب شده از بين خواهد رفت."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr "اگر مايل به ادامه هستيد، دكمه 'بعدي' را بزنيد."
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "بعدي"
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "وسیله ی شما از قبل شامل یک سیستم عامل لایو است.\nاگر می خواهید ادامه دهید بر روی آن نوشته خواهد شد."
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "دستگاه هنوز متصل نشده است، بنابراين ما نميتوانيم فضاي خالي را بررسي كنيم. حداكثر فضاي 8 گيگابايتي براي ذخيره سازي مداوم انتخاب مي شود."
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "اخطار: ساخت پوشش مداوم آنچه را که از قبل وجود داشته است را از حذف می کند."
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr "دستگاه خيلي كوچك است: بايد حداقل %s مگابايت باشد."
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "دانلود کامل شد!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "دانلود نا موفق:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "بار دیگر می توانید برای ادامه دانلود سعی کنید"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "در حال بارگیری %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "انتخاب ایزوی لایو"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "فايل انتخاب شده غير قابل خواندن است. لطفاً دسترسي آن را تصحيح كرده يا فايل ديگري را انتخاب كنيد."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "قادر به استفاده از فايل انتخاب شده نيست. اگر فايل ايزو را به ريشه درايو خود (مثلاً C) منتقل كنيد ممكن است شانس بيتشري داشته باشيد."
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "خطا: نمی تواند برچسب را تنظیم کند و یا UUID وسیله را پیدا کند. قادر به ادامه دادن نیست."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "خطا: مقداری SHA1 سی‌دی لایو نامعتبر است. شما می توانید این برنامه را با آرگومان --noverify اجرا کنید تا از این کنترل کردن عبور کند."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "شما بايد اين برنامه را با دسترسي روت اجرا كنيد"
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "استخراج تصویر لایو بر روی وسیله ی یو‌اس‌بی..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "استخراج تصویر لایو بر روی وسیله ی یو‌اس‌بی..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد! (%s)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد. دكمه OK را براي بستن برنامه بزنيد."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "خطا در ساخت لایو یو‌اس بی!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "مطمئن شوید یو اس بی شما متصل شده و با فایل سیستم FAT قالب بندی شده است."
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "خطا: مقداری SHA1 سی‌دی لایو نامعتبر است. شما می توانید این برنامه را با آرگومان --noverify اجرا کنید تا از این کنترل کردن عبور کند."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "بعدي"
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "هيچ نقطه بازگذاري يافت نشد"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "فضای خالی کافی در وسیله موجود نیست."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "ذخيره سازي مداوم"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr "اگر مايل به ادامه هستيد، دكمه 'بعدي' را بزنيد."
+
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgid "Removing %(file)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "وسیله ی %s یافت نشد"
-
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "انتخاب ایزوی لایو"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "نوع فايل سيستم ناشناخته است. دستگاه شما ممكن است نياز به فرمت مجدد داشته باشد."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "فایل سیستم های غیرقابل پشتیبانی: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "هيچ نقطه بازگذاري يافت نشد"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "تایید فایل سیستم..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "قادر به یافتن هیچ درایو یو اس بی نیست"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "فادر به بارگذاري دستگاه نيست."
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "قادر به استفاده از فايل انتخاب شده نيست. اگر فايل ايزو را به ريشه درايو خود (مثلاً C) منتقل كنيد ممكن است شانس بيتشري داشته باشيد."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "نوع فايل سيستم ناشناخته است. دستگاه شما ممكن است نياز به فرمت مجدد داشته باشد."
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "انتشار ناشناس: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "فایل سیستم های غیرقابل پشتیبانی: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "مطمئن شوید یو اس بی شما متصل شده و با فایل سیستم FAT قالب بندی شده است."
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "فایل سیستم پشتیبانی نشده: %s\nلطفا از وسیله یو‌اس‌بی خود پشتیبانی گرفته و آن را با فایل سیستم FAT قالب بندی کنید."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "تایید فایل سیستم..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "هشدار: تمامي اطلاعات درايو انتخاب شده از بين خواهد رفت."
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "اخطار: ساخت پوشش مداوم آنچه را که از قبل وجود داشته است را از حذف می کند."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "هشدار: Master Boot Record دستگاه شما با syslinux MBR سيستمتان سازگار نيست. اگر مشكلي با بوت شدن اين يو اس بي داريد، اجراي فرمان liveusb-creator  را با --reset-mbr امتحان كنيد."
+
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "هشدار: اين ابزار نياز به اجرا شدن توسط مدير سيستم دارد. براي انجام اين كار، بر روي آيكون راست كليك كرده، سپس Properties را انتخاب كرده و از لبه Compatibility، گزينه Run the program as an administrator را انتخاب كنيد."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/creator.py:636
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "بار دیگر می توانید برای ادامه دانلود سعی کنید"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "شما بايد اين برنامه را با دسترسي روت اجرا كنيد"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "وسیله ی شما از قبل شامل یک سیستم عامل لایو است.\nاگر می خواهید ادامه دهید بر روی آن نوشته خواهد شد."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 1b9c8b1..2b8e1cc 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Ladataan %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Virhe: Ei voida asettaa nimeä tai hakea laitteen UUID:tä. Ei voida jatkaa."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB:n tekeminen epäonnistui!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Laitetta %s ei löydy"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Tämä laite sisältää jo live-käyttöjärjestelmän.\nJos jatkat, entinen käyttöjärjestelmä korvataan."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Varoitus: Uuden pysyvän tallennustilan luominen tuhoaa nykyisen."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Lataus on valmis!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Lataus epäonnistui:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Voit yrittää jatkaa latausta"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Ladataan %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Valitse live-ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Virhe: Ei voida asettaa nimeä tai hakea laitteen UUID:tä. Ei voida jatkaa."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Virhe: Live CD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Tämän ohjelman voi suorittaa --noverify-valitsimen kanssa tarkistuksen ohittamiseksi."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Puretaan livelevykuva USB-laitteelle..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Puretaan livelevykuva USB-laitteelle..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB:n tekeminen epäonnistui!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Varmista että USB-tikku on kiinnitetty ja että sen tiedostojärjestelmä on FAT."
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Virhe: Live CD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Tämän ohjelman voi suorittaa --noverify-valitsimen kanssa tarkistuksen ohittamiseksi."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Laitteella ei ole riittävästi vapaata tilaa."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Laitetta %s ei löydy"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Valitse live-ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Tiedostojärjestelmää ei tueta: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Tarkistetaan tiedostojärjestelmää..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Tiedostojärjestelmää ei tueta: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Varmista että USB-tikku on kiinnitetty ja että sen tiedostojärjestelmä on FAT."
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Tiedostojärjestelmää ei tueta: %s\nTee varmuuskopiot ja alusta USB-tikku FAT-tiedostojärjestelmällä."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Tarkistetaan tiedostojärjestelmää..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Varoitus: Uuden pysyvän tallennustilan luominen tuhoaa nykyisen."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Voit yrittää jatkaa latausta"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Tämä laite sisältää jo live-käyttöjärjestelmän.\nJos jatkat, entinen käyttöjärjestelmä korvataan."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index ecb6f3b..3466ddc 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: arpalord <arpalord at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,388 +23,533 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Version inconnue : %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Téléchargement de %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s sélectionné"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s déjà amorçable"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Impossible de trouver"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Impossible de trouver le périphérique %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Création du stockage persistant de %s MB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Le périphérique n'est pas monté, impossible de déterminer la place disponible. Choix d'une limite maximale de 8 Go pour le stockage persistant."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Le périphérique est trop petit : il doit faire au moins %s MiB."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Téléchargement terminé !"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Échec du téléchargement : "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Téléchargement de %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Le périphérique est un « loopback », on ne gère pas la réinitialisation du MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Erreur lors de l'accès au périphérique"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Erreur : impossible de configurer le label ou d'obtenir l'UUID du périphérique. Impossible de continuer."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Erreur : le SHA1 de votre Live CD est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extraction de l'image Live vers le périphérique USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Création d'un système de fichiers FAT32 sur %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO réussie"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "Échec de la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Installation terminée !"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installation terminée ! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Échec lors de la création du Live USB !"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Attention : cet outil doit être lancé en tant qu'Administrateur. Pour cela, clic-droit sur l'icône et ouvrez les Propriétés. Dans l'onglet Compatibilité, cochez la case \"Lancer ce programme en tant qu'Administrateur\"."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Assurez-vous d'extraire complètement l'archive zip de liveusb-creator avant d'exécuter ce programme."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Le périphérique n'est pas monté, impossible de déterminer la place disponible. Choix d'une limite maximale de 8 Go pour le stockage persistant."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Assurez-vous que votre clé USB est branchée et qu'elle est formatée avec le système de fichiers FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Le montage %s existe après démontage"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Espace libre insuffisant sur le périphérique %(device)s."
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Aucun point de montage trouvé"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Espace libre insuffisant sur le périphérique."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "La partition est de type FAT16, la zone de stockage persistant est donc restreinte à 2 Go"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Stockage persistant"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installation terminée !"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Le « Master Boot Record » de votre périphérique est vide. En cliquant sur « Créez le Live USB » une fois de plus, ce MBR sera réinitialisé."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Attention : le « Master Boot Record » de votre périphérique ne correspond pas à celui de votre syslinux. Si vous avez des problèmes à démarrer sur cette clé USB, essayer de lancer usb-creator avec l'option « --reset-mbr »."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Impossible de monter le périphérique"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Attention : toutes les données présentes sur le périphérique sélectionné seront perdues."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Appuyez sur « Suivant » si vous voulez continuer."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Votre périphérique contient déjà un système d'exploitation Live.\nSi vous continuez, il sera écrasé."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Attention : la création d'une nouvelle zone de stockage persistant supprimera celle déjà existante."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Téléchargement terminé !"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Suppression du fichier %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Échec du téléchargement : "
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Suppression du système d'exploitation Live existant"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Réinitialisation du « Master Boot Record » de %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Sélectionnez l'ISO Live"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "Le fichier sélectionné est illisible. Merci de corriger les permissions ou sélectionnez un autre fichier."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Impossible d'utiliser le fichier sélectionné. Vous devriez avoir plus de chance en déplacant l'ISO à la racine de votre disque (par exemple : C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s sélectionné"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Certaines partitions du périphérique USB %(device)s sont montées. Elles vont être démontées avant de commencer le processus d'installation."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Ce type de source ne permet pas la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO, passage à l'étape suivante"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Échec de la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO réussie"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Extraction de l'image Live vers le périphérique USB..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "Le « Master Boot Record » de votre périphérique est vide. En cliquant sur « Créez le Live USB » une fois de plus, ce MBR sera réinitialisé."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d'erreur plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »"
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du Live CD..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du Live CD..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Erreur : le SHA1 de votre Live CD est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Espace libre insuffisant sur le périphérique."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Création du stockage persistant de %s MB"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Impossible de changer le label du volume : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Impossible de changer les permissions de %(file)s : %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Suppression du système d'exploitation Live existant"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Impossible de changer les permissions de %(file)s : %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Impossible de trouver un périphérique amovible"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Impossible de trouver la partition"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Impossible d'avoir accès à « Win32_LogicalDisk » ; la requête « win32com » n'a pas fourni de résultat."
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Impossible de monter le périphérique"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Impossible d'enlever le fichier du système d'exploitation Live précédent : %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossible d'enlever le dossier du système d'exploitation Live précédent : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Impossible de trouver le périphérique %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Impossible d'enlever le fichier du système d'exploitation Live précédent : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Vous utilisez une version obsolète de syslinux-extlinux, qui ne permet pas d'utiliser le système de fichiers ext4"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante."
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Impossible de réinitialiser le MBR. Vous n'avez peut-être pas installé le paquet `syslinux` ?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Certaines partitions du périphérique USB %(device)s sont montées. Elles vont être démontées avant de commencer le processus d'installation."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Impossible d'utiliser le fichier sélectionné. Vous devriez avoir plus de chance en déplacant l'ISO à la racine de votre disque (par exemple : C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nDans le cas où vous tentez de mettre à jour un système Tails installé manuellement (c'est-à-dire installé sans cet installeur), cette option n'est pas supportée : vous devez le réinstaller de zéro, par exemple en choisissant l'option \"Cloner Tails\"."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante."
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Exception dbus inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Aucun point de montage trouvé"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Version inconnue : %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Démontage de %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Le montage %s existe après démontage"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Vérification du système de fichiers..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Impossible de changer le label du volume : %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Suppression du fichier %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s déjà amorçable"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder le contenu de votre clé USB et la formater avec le système de fichiers FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Impossible de trouver la partition"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Création d'un système de fichiers FAT32 sur %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Réinitialisation du « Master Boot Record » de %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Impossible de réinitialiser le MBR. Vous n'avez peut-être pas installé le paquet `syslinux` ?"
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du Live CD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Le périphérique est un « loopback », on ne gère pas la réinitialisation du MBR"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du Live CD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Vérification du système de fichiers..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Attention : toutes les données présentes sur le périphérique sélectionné seront perdues."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Erreur lors de l'accès au périphérique"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Attention : la création d'une nouvelle zone de stockage persistant supprimera celle déjà existante."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Impossible de trouver un périphérique amovible"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Attention : le « Master Boot Record » de votre périphérique ne correspond pas à celui de votre syslinux. Si vous avez des problèmes à démarrer sur cette clé USB, essayer de lancer usb-creator avec l'option « --reset-mbr »."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Assurez-vous que votre clé USB est branchée et qu'elle est formatée avec le système de fichiers FAT"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Attention : cet outil doit être lancé en tant qu'Administrateur. Pour cela, clic-droit sur l'icône et ouvrez les Propriétés. Dans l'onglet Compatibilité, cochez la case \"Lancer ce programme en tant qu'Administrateur\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder le contenu de votre clé USB et la formater avec le système de fichiers FAT."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Impossible d'avoir accès à « Win32_LogicalDisk » ; la requête « win32com » n'a pas fourni de résultat."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Vous utilisez une version obsolète de syslinux-extlinux, qui ne permet pas d'utiliser le système de fichiers ext4"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Impossible de trouver"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Assurez-vous d'extraire complètement l'archive zip de liveusb-creator avant d'exécuter ce programme."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Votre périphérique contient déjà un système d'exploitation Live.\nSi vous continuez, il sera écrasé."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index cfaec5e..4b33174 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 20:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: blackbird <yaelgogol at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,388 +20,533 @@ msgstr ""
 "Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "שחרור לא ידוע: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s מתקבל..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s נבחר"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s כבר ניתן לפרמוט"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "חישוב  SHA1 של %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "לא יכול למצוא"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "יוצר  %sMB זכרון עקבי"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "המכשיר עדיין לא צורף, לכן אנחנו לא יכולים לקבוע את כמות המקום הפנוי. מגדירים גבול מקסימלי של 8G עבור שמירה קבועה."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "המכשיר קטן מדי: הוא חייב להיות לפחות   MiB   %s "
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ההורדה הושלמה!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "הורדה נכשלה:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s מתקבל..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "הכונן הוא loopback, מדלג על אתחול MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "מכשיר הגורם לטעות"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "שגיאה לא ניתן להגדיר את התווית או לקבל את ה־UUID של ההתקן שלך. לא ניתן להמשיך."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "שגיאה: ה־SHA1 של התקליטור החי שלך שגוי. ניתן להריץ תכנית זו עם הארגומנט ‎--noverify כדי לעקוף בדיקת אימות זו."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "תמונת התקליטור החי מחולצת להתקן ה־USB שלך..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "יצירת %(device)s כ FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr " בדיקת שלמות של  ISO MD5 עברה"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr " אישור בדיקת שלמות של  ISO MD5 נכשל"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "התקנה הושלמה!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "ההתקנה הושלמה! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "ההתקנה הושלמה. לחץ OK כדי ללסגור את התוכנית."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "מתקין bootloader..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "יצירת ה־USB החי נכשלה!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "אזהרה: כלי זה צריך להפעיל בAdministrator. כדי לעשות זאת, לחץ לחיצה ימנית על הסמל ולפתוח את המאפיינים. בכרטיסיית התאימות, סמן את התיבה הפעל תכנית זו בAdministrator\"."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "לא ניתן למצוא כונן USB כלשהו"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "ודא שפרסת את כל הקובץ הדחוס לפני הרצת התכנית."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "המכשיר עדיין לא צורף, לכן אנחנו לא יכולים לקבוע את כמות המקום הפנוי. מגדירים גבול מקסימלי של 8G עבור שמירה קבועה."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "נא לוודא שכונן ה־USB שלך מחובר ושלאחר פרמוט מערכת הקבצים שלו היא מסוג FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "צירוף %s קיים  אחרי שעושים אי צירוף"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "הבא"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "אין מקום פנוי במכשיר  %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "לא נמצאו נקודות חיבור"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "אין די מקום פנוי בהתקן."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "מחיצה מהסוג FAT16; גודל הגבלת כיסוי ל2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "אחסון מתמשך"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "התקנה הושלמה!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "ההתקנה הושלמה. לחץ OK כדי ללסגור את התוכנית."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "מחיצת האתחול הראשית במכשירך ריקה. לחיצה חוזרת על 'צור USB שאפשר לאתחל ממנו' תאפס את מחיצת האתחול הראשית על המכשיר הזה."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "אזהרה: מחיצת האתחול הראשית על מכשירך לא מתאימה  למחיצת האתחול הראשית של syslinux. אם אתה לא מצליח לאתחל את המחשב מהתקן זה, נסה להריץ את יוצר דיסק הגרסה החיה עם האפשרות  reser-mbr--."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "אי אפשר לצרף את המכשיר."
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "אזהרה: כל הנתונים על הכונן הנבחר יאבדו."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "לחץ 'הבא' אם אתה רוצה להמשיך"
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "הבא"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "ההתקן שלך כבר מכיל מערכת הפעלה חיה.\nאם תבחר להמשיך, מערכת זו תידרס."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "אזהרה: יצירת שכבת קבע חדשה תמחק את הקיימת."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "ההורדה הושלמה!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "הסרת קובץ %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "הורדה נכשלה:"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "מסיר מערכת הפעלה קיימת,"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "ניתן לנסות שוב כדי להמשיך את ההורדה שלך"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "הגדרה מחדש של Master Boot Record של %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "בחירת ISO חי"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "הקובץ הנבחר לא ניתן לקריאה. בבקשה תקן את ההרשאות או בחר קובץ אחר."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "אי אפשר להשתמש בקובץ  הנבחר. יכול להיות שתצליח אם תעביר את ה ISO  \nשלך למחיצה הראשית של הכונן (למשל, \\  :C)."
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "מגדיר את קובץ אתחול  OLPC.."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s נבחר"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "אתה חייב להריץ את היישום הזה כמנהל."
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "מספר חלוקות של מכשיר ה USB %(device)s מצורפות. הם יהיו לא מצורפות לפני התחלת תהליך ההתקנה."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "סוג המקור לא תומך באישור של בדיקת שלמות ISO MD5 , דלג "
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "מאשר בדיקת שלמות ISO MD5 "
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr " אישור בדיקת שלמות של  ISO MD5 נכשל"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr " בדיקת שלמות של  ISO MD5 עברה"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "מסנכרן נתונים על הדיסק.."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "תמונת התקליטור החי מחולצת להתקן ה־USB שלך..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "כותב למכשיר ב      %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "מחיצת האתחול הראשית במכשירך ריקה. לחיצה חוזרת על 'צור USB שאפשר לאתחל ממנו' תאפס את מחיצת האתחול הראשית על המכשיר הזה."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "מגדיר את קובץ אתחול  OLPC.."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "היתה בעיה בביצוע הפקודה הבאה: `%(command)s`. רישום טעות יותר מפורט נכתב ל  '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "מאשר בדיקת שלמות  SHA1 של תמונת LiveCD"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "מאשר בדיקת שלמות SHA256 של תמונת LiveCD"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "שגיאה: ה־SHA1 של התקליטור החי שלך שגוי. ניתן להריץ תכנית זו עם הארגומנט ‎--noverify כדי לעקוף בדיקת אימות זו."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO לא ידוע, מדלג על אישור בדיקת שלמות"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "אין די מקום פנוי בהתקן."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "יוצר  %sMB זכרון עקבי"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "אי אפשר לשנות תוית  עוצמת קול: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "אי אפשר לשנות הרשאות %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "לא יכול להעתיק  %(infile)s  ל %(outfile)s :  %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "מסיר מערכת הפעלה קיימת,"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "לא ניתן למצוא כונן USB כלשהו"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "אי אפשר לשנות הרשאות %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "אי אפשר למצוא מכשיר שניתן להסרה"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "אי אפשר למצוא חלוקה"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "אי אפשר לקבל Win32_LogicalDisk. שאילתת win32com לא מחזירה תוצאות."
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "אי אפשר לצרף את המכשיר."
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "אי אפשר להסיר קובץ ממערכת ההפעלה הקודמת: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "אי אפשר לצרף מכשיר: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "אי אפשר להסיר תיקייה ממערכת ההפעלה הקודמת: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "אי אפשר להסיר קובץ ממערכת ההפעלה הקודמת: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "אתה משתמש בגרסה ישנה של  syslinux-extlinux שלא תומכת במערכת קבצים  ext4"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "אי אפשר לכתוב על  %(device)s, מדלג"
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "אי אפשר להגדיר מחדש MBR.  יכול להיות שאין לך חבילת `syslinux` מותקנת"
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "מספר חלוקות של מכשיר ה USB %(device)s מצורפות. הם יהיו לא מצורפות לפני התחלת תהליך ההתקנה."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "מערכת קבצים לא ידועה. המכשיר שלך צריך פרמוט מחדש."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "אי אפשר להשתמש בקובץ  הנבחר. יכול להיות שתצליח אם תעביר את ה ISO  \nשלך למחיצה הראשית של הכונן (למשל, \\  :C)."
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "מערכת קבצים לא נתמכת:  %s במקרה אתה מנסה לשדרג מערכת Tails מותקמת ידנית (כלומר, אם הותקנה בלי כלי ההתקנה הזה), אפשרות זאת לא נתמכת: אתנ צריך להתקין את זה מחדש, כלומר על ידי בחירה בפעולת \"Clone Tails\" במקום."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "אי אפשר לכתוב על  %(device)s, מדלג"
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "מערכת הקבצים אינה נתמכת: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO לא ידוע, מדלג על אישור בדיקת שלמות"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "טעות dbus לא ידועה כשמנסים לצרף מכשיר: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "אי אפשר לצרף מכשיר: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "מערכת קבצים לא ידועה. המכשיר שלך צריך פרמוט מחדש."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "לא נמצאו נקודות חיבור"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "שחרור לא ידוע: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "אין צירוף %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "צירוף %s קיים  אחרי שעושים אי צירוף"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "מערכת הקבצים מאומתת..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "אי אפשר לשנות תוית  עוצמת קול: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "מתקין bootloader..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "מערכת הקבצים אינה נתמכת: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "הסרת קובץ %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s כבר ניתן לפרמוט"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s\nנא לגבות את ולפרמט את כונן ה־USB שלך למערכת הקבצים FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "אי אפשר למצוא חלוקה"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "יצירת %(device)s כ FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "הגדרה מחדש של Master Boot Record של %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "מאשר בדיקת שלמות ISO MD5 "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "אי אפשר להגדיר מחדש MBR.  יכול להיות שאין לך חבילת `syslinux` מותקנת"
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "מאשר בדיקת שלמות  SHA1 של תמונת LiveCD"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "הכונן הוא loopback, מדלג על אתחול MBR"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "מאשר בדיקת שלמות SHA256 של תמונת LiveCD"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "חישוב  SHA1 של %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "מערכת הקבצים מאומתת..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "מסנכרן נתונים על הדיסק.."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "אזהרה: כל הנתונים על הכונן הנבחר יאבדו."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "מכשיר הגורם לטעות"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "אזהרה: יצירת שכבת קבע חדשה תמחק את הקיימת."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "אי אפשר למצוא מכשיר שניתן להסרה"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "אזהרה: מחיצת האתחול הראשית על מכשירך לא מתאימה  למחיצת האתחול הראשית של syslinux. אם אתה לא מצליח לאתחל את המחשב מהתקן זה, נסה להריץ את יוצר דיסק הגרסה החיה עם האפשרות  reser-mbr--."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "נא לוודא שכונן ה־USB שלך מחובר ושלאחר פרמוט מערכת הקבצים שלו היא מסוג FAT"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "אזהרה: כלי זה צריך להפעיל בAdministrator. כדי לעשות זאת, לחץ לחיצה ימנית על הסמל ולפתוח את המאפיינים. בכרטיסיית התאימות, סמן את התיבה הפעל תכנית זו בAdministrator\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s\nנא לגבות את ולפרמט את כונן ה־USB שלך למערכת הקבצים FAT."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "כותב למכשיר ב      %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "אי אפשר לקבל Win32_LogicalDisk. שאילתת win32com לא מחזירה תוצאות."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "אתה משתמש בגרסה ישנה של  syslinux-extlinux שלא תומכת במערכת קבצים  ext4"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "לא יכול למצוא"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "ניתן לנסות שוב כדי להמשיך את ההורדה שלך"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "אתה חייב להריץ את היישום הזה כמנהל."
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "ודא שפרסת את כל הקובץ הדחוס לפני הרצת התכנית."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "ההתקן שלך כבר מכיל מערכת הפעלה חיה.\nאם תבחר להמשיך, מערכת זו תידרס."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index 9056b86..865db76 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 17:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,388 +19,533 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ismeretlen kiadás: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s letöltése…"
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s kiválasztva"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s már bootolható"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "%s SHA1 számítása "
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Nem található"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "A(z) %s eszköz nem található"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Az eszköz még nem csatolt, így nem eldönthető, hogy mennyi rajta a szabad hely. Az állandó tároló számára 8 Gbyte beállítva."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Az eszköz túl kicsi: legalább %s MiB méretű kell legyen."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Letöltés kész!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "A letöltés nem sikerült:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s letöltése…"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állítás átugrása"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Hiba az eszköz próbájakor"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Hiba: A címkét nem lehet beállítani, vagy az eszköz UUID-jét lekérni. A folytatás nem lehetséges."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Hiba: Az élő CD kép SHA1 összegének ellenőrzése sikertelen.  A programot a --noverify·argumentummal indítva mellőzheti ezt az ellenőrzést."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Élő kép kibontása az USB eszközre…"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése sikeres"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése sikertelen"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Telepítés kész!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Telepítés kész! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "A telepítés befejeződött. Kattintson az OK gombra a program bezárásához."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Bootloader telepítése..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Az élő USB létrehozása nem sikerült!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Figyelem: Ennek az eszköznek Administrator jogosultsággal kell indulnia. Ahhoz, hogy így futhasson kattintson jobb gombbal az ikonján, nyissa meg a Tulajdonságok ablakot, és a Kompatibilitás fülön jelölje a \"Futtatás rendszergazdaként\" opciót."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Nem található egyetlen USB meghajtó sem"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Az eszköz még nem csatolt, így nem eldönthető, hogy mennyi rajta a szabad hely. Az állandó tároló számára 8 Gbyte beállítva."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy az USB eszközt bedugta és azon FAT fájlrendszer található"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "%s csatolás létezik lecsatolás után"
+
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Tovább"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Nincs szabad hely a %(device)s eszközön."
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Nem található csatolásai pont"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Nincs elég szabad hely az eszközön."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "A partíció FAT16; Korlátozott a 2G feletti méret elérése."
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Állandó tároló"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Telepítés kész!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "A telepítés befejeződött. Kattintson az OK gombra a program bezárásához."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "A Master Boot Record az eszközön üres. A 'Live USB létrehozása' gomb megnyomásával alaphelyzetbe állítja az MBR-t ezen az eszközön."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Figyelem: A Master Boot Record az eszközén nem egyezik a rendszere syslinux MBR-jével. Ha problémája van ezzel az eszközzel, próbálja meg a liveusb-creator-t futtatni a --reser-mbr opcióval."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Figyelem: Minden adat a meghajtón törlésre kerül."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Kattintson a 'Tovább' gombra, ha folytatni szeretné."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Tovább"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Az eszköz már tartalmaz egy élő rendszert.\nHa folytatja, felülírásra kerül."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Figyelmeztetés: Új állandó tárhely létrehozása törli a meglévőt."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Letöltés kész!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "%(file)s eltávolítása"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "A letöltés nem sikerült:"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "A meglévő Live operációs rendszer eltávolítása"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Megpróbálhatja újra, így folytatva a letöltést"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Válasszon élő ISO-t"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:738
+#, python-format
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s kiválasztva"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Az alkalmazást root-ként kell futtatnia"
-
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "A forrás típusa nem teszi lehetővé az ISO MD5 összeg ellenőrzését,  kihagyva"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése sikertelen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése sikeres"
-
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Élő kép kibontása az USB eszközre…"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "A Master Boot Record az eszközön üres. A 'Live USB létrehozása' gomb megnyomásával alaphelyzetbe állítja az MBR-t ezen az eszközön."
+
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Hiba: Az élő CD kép SHA1 összegének ellenőrzése sikertelen.  A programot a --noverify·argumentummal indítva mellőzheti ezt az ellenőrzést."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Nincs elég szabad hely az eszközön."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "%(message)s meghajtó címkéje nem változtatható meg"
+
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "A meglévő Live operációs rendszer eltávolítása"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Nem található egyetlen USB meghajtó sem"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Nem található eltávolítható eszköz"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Sikertelen Win32_LogicalDisk; win32comlekérdezés eredmény nélkül tért vissza"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása"
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "%(message)s csatolása nem lehetséges"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "A(z) %s eszköz nem található"
-
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+#: ../liveusb/creator.py:1113
+msgid ""
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ismeretlen fájlrendszer.  Szükséges lehet az eszköz újraformázása."
-
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "%(message)s csatolása nem lehetséges"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Ismeretlen fájlrendszer.  Szükséges lehet az eszköz újraformázása."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nem található csatolásai pont"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Ismeretlen kiadás: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "%(device)s lecsatolása"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "%s csatolás létezik lecsatolás után"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Fájlrendszer ellenőrzése…"
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "%(message)s meghajtó címkéje nem változtatható meg"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Bootloader telepítése..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "%(file)s eltávolítása"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s már bootolható"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nKérem mentse le az adatait, majd alakítson ki az USB eszközön FAT fájlrendszert."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állítás átugrása"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "%s SHA1 számítása "
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Fájlrendszer ellenőrzése…"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Figyelem: Minden adat a meghajtón törlésre kerül."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Hiba az eszköz próbájakor"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Figyelmeztetés: Új állandó tárhely létrehozása törli a meglévőt."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Nem található eltávolítható eszköz"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Figyelem: A Master Boot Record az eszközén nem egyezik a rendszere syslinux MBR-jével. Ha problémája van ezzel az eszközzel, próbálja meg a liveusb-creator-t futtatni a --reser-mbr opcióval."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Győződjön meg arról, hogy az USB eszközt bedugta és azon FAT fájlrendszer található"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Figyelem: Ennek az eszköznek Administrator jogosultsággal kell indulnia. Ahhoz, hogy így futhasson kattintson jobb gombbal az ikonján, nyissa meg a Tulajdonságok ablakot, és a Kompatibilitás fülön jelölje a \"Futtatás rendszergazdaként\" opciót."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nKérem mentse le az adatait, majd alakítson ki az USB eszközön FAT fájlrendszert."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Sikertelen Win32_LogicalDisk; win32comlekérdezés eredmény nélkül tért vissza"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nem található"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Megpróbálhatja újra, így folytatva a letöltést"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Az alkalmazást root-ként kell futtatnia"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Az eszköz már tartalmaz egy élő rendszert.\nHa folytatja, felülírásra kerül."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index f100f8d..c032caf 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: id\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Rilis tidak diketahui: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Mengunduh %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Kesalahan: Tidak dapat mengatur label atau memperoleh UUID perangkat Anda. Tidak dapat melanjutkan."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Penciptaan LiveUSB gagal!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Tidak dapat menemukan perangkat %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Perangkat Anda telah mengandung sebuah LiveOS.\nJika Anda melanjutkan, ini akan ditimpa."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Peringatan: Membuat overlay gigih baru akan menghapus yang sudah ada."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download lengkap!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download gagal:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Anda dapat mencoba lagi untuk melanjutkan download Anda"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Mengunduh %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Pilih Live ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Kesalahan: Tidak dapat mengatur label atau memperoleh UUID perangkat Anda. Tidak dapat melanjutkan."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Kesalahan: SHA1 dari Live CD Anda tidak valid. Anda dapat menjalankan program ini dengan opsi argumen -noverify untuk memotong cek verifikasi ini."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Mengekstrak live image ke perangkat USB ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Mengekstrak live image ke perangkat USB ..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Penciptaan LiveUSB gagal!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Pastikan kunci USB Anda terhubung dan diformat dengan sistem berkas FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Kesalahan: SHA1 dari Live CD Anda tidak valid. Anda dapat menjalankan program ini dengan opsi argumen -noverify untuk memotong cek verifikasi ini."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Tidak cukup ruang bebas pada perangkat."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Tidak dapat menemukan perangkat %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Pilih Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Memeriksa filesystem..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Rilis tidak diketahui: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Pastikan kunci USB Anda terhubung dan diformat dengan sistem berkas FAT"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s Silakan backup dan format USB Anda dengan filesystem FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Memeriksa filesystem..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Peringatan: Membuat overlay gigih baru akan menghapus yang sudah ada."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Anda dapat mencoba lagi untuk melanjutkan download Anda"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Perangkat Anda telah mengandung sebuah LiveOS.\nJika Anda melanjutkan, ini akan ditimpa."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/is/is.po b/is/is.po
index 133ea36..5b08fe7 100644
--- a/is/is.po
+++ b/is/is.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: is\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Óþekkt útgáfa: %s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:84
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Næ í %s..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
+#: ../liveusb/gui.py:758
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:276
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Niðurhali lokið!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Niðurhal mistókst: "
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Næ í %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:405
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/creator.py:1332
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
+msgid "Removing %(file)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Yfirfer skráarkerfi..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Óþekkt útgáfa: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Yfirfer skráarkerfi..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index 3963531..0531290 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-09 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: spawned76 <fswitch20 at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Tony Goodyear <fswitch20 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,388 +22,533 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Release sconosciuta: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Download di %s in corso"
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s selezionato/i"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s è già avviabile"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Calcolo SHA1 di %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Impossibile trovare"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Impossibile trovare il dispositivo %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Creazione overlay persistente %s MB..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Il dispositivo non e' ancora stato montato, quindi non e' stato possibile determinare la quantita' di spazio libero. Verrà impostata una persistenza dati di 8G."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "La periferica è troppo piccola: deve contenere almeno %s MiB"
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Download completo!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Download fallito:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Download di %s in corso"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Il drive è una unità di loopback, operazione reset MBR ignorata"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Errore durante la rilevazione periferica"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Errore: Impossibile impostare l'etichetta o ottenere l'UUID del dispositivo. Impossibile continuare."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Errore: Lo SHA1 del Live CD non e' valido. E' possibile eseguire il programma con l'opzione --noverify per non esegurie la verifica."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Estrazione dell'immagine nel dispositivo..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formattazione %(device)s con filesystem FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "Verifica ISO MD5 completata correttamente"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "Verifica ISO MD5 fallita"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Installazione completata!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installazione completata! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "L'installazione è stata completata. Premere OK per chiudere il programma."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Installazione bootloader..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB creazione fallita!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Attenzione: questo programma necessita dei permessi di amministratore. Per poterlo aprire, fai click destro sull'icona, quindi su \"Proprietà\". Sotto la scheda Compatibilità, click sulla box \"Apri questo programma come Administrator\""
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Nessuna periferica USB trovata"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Accertarsi di aver estratto il file zip liveusb-creator prima di eseguire il programma"
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Il dispositivo non e' ancora stato montato, quindi non e' stato possibile determinare la quantita' di spazio libero. Verrà impostata una persistenza dati di 8G."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Assicurarsi che il pendrive USB sia collegato e formattato con filesystem FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Mount %s esiste dopo l'operazione di unmount"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Avanti"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Spazio insufficiente sulla periferica %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Nessun punto di mount definito"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Spazio libero sul dispositivo insufficiente."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "La partizione e' in FAT16; Restrizione della dimensione dell'overlay a 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Persistenza Dati"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installazione completata!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "L'installazione è stata completata. Premere OK per chiudere il programma."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Il Master Boot Record del disco è vuoto. Premendo nuovamente il tasto 'Create Live USB' l'MBR verrà resettato."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Attenzione: il Master Boot Record del disco non corrisponde all'MBR del tuo sistema. Se il problema persiste, provare ad eseguire il boot da liveusb-creator specificando l'opzione --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Attenzione: Tutti i dati sull'unità selezionata saranno persi."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Premere 'Avanti' per continuare"
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Avanti"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Il dispositivo contiene gia' un LiveOS. \nSe si continua il contenuto del dispositivo verra' sovrascritto."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Attenzione : La creazione di un overlay persistente eliminira' l'overlay esistente."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Download completo!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Cancellazione %(file)s in corso"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Download fallito:"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Il Live OS esistente è in fase di cancellazione"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "E' possibile tentare di ripristinare il download"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Reset del Master Boot Record di %s in corso"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Selezionare Live ISO"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "Il file selezionato è illegibile. Impostare correttamente i permessi oppure selezionare un altro file"
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Impossibile aprire il file selezionato. Provare a spostare il file ISO sulla root del disco (ie: C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Configurazione del file di boot OLPC..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s selezionato/i"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Occorre avere i privilegi di root per eseguire questa applicazione"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Il mount di alcune partizioni sul dispositivo USB %(device)s è avvenuto correttamente. L'operazione di unmount verrà effettuata prima di iniziare il processo di installazione"
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "La verifica MD5 sul file ISO selezionato non è supportato. L'operazione verrà ignorata."
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Verifica del checksum MD5 del file ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Verifica ISO MD5 fallita"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "Verifica ISO MD5 completata correttamente"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Sincronizzazione dati sul disco..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Estrazione dell'immagine nel dispositivo..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Scrittura eseguita a %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "Il Master Boot Record del disco è vuoto. Premendo nuovamente il tasto 'Create Live USB' l'MBR verrà resettato."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configurazione del file di boot OLPC..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Si è verificato un problema durante l'esecuzione del comando: `%(command)s`.\nPer visualizzare ulteriori dettagli aprire il file '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifica SHA1 dell'immagine LiveCD in corso..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifica SHA256 dell'immagine LiveCD in corso..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Errore: Lo SHA1 del Live CD non e' valido. E' possibile eseguire il programma con l'opzione --noverify per non esegurie la verifica."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Immagine ISO sconosciuta non verra' eseguita la verifica del checksum"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Spazio libero sul dispositivo insufficiente."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Creazione overlay persistente %s MB..."
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Impossibile cambiare l'etichetta di volume: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Impossibile completare il comando chmod %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Impossibile effettuar la copia da %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Il Live OS esistente è in fase di cancellazione"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Nessuna periferica USB trovata"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Impossibile completare il comando chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Impossibile trovare periferiche removibili"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Impossibile trovare la partizione"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Impossibile trovare Win32_LogicalDisk; win32com non ha restituito nessun risultato"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Impossibile rimuovere il file della precedente LiveOS: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Impossibile eseguire il mount del dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossibile rimuovere la directory della precendente LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Impossibile trovare il dispositivo %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Impossibile rimuovere il file della precedente LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "La versione di syslinux-extlinux in uso non supporta il filesystem ext4"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Impossibile scrivere su %(device)s, operazione ignorata."
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Impossibile effettuare il reset dell'MBR. Probabilmente non hai il package `syslinux` installato."
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Il mount di alcune partizioni sul dispositivo USB %(device)s è avvenuto correttamente. L'operazione di unmount verrà effettuata prima di iniziare il processo di installazione"
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Filesystem sconosciuto. Potrebbe essere necessario formattare il disco di nuovo."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Impossibile aprire il file selezionato. Provare a spostare il file ISO sulla root del disco (ie: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Filesystem non supportato: %s\nSe si sta provando ad aggiornare manualmente una installazione Tails ( installata senza programma di installazione), \nl'operazione non è supportata: reinstallare nuovamente Tails scegliendo l'opzione \"Clone Tails\"."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Impossibile scrivere su %(device)s, operazione ignorata."
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Filesystem non supportato: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Immagine ISO sconosciuta non verra' eseguita la verifica del checksum"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Eccezione dbus sconosciuta mentre veniva eseguito il mount del dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Impossibile eseguire il mount del dispositivo: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Filesystem sconosciuto. Potrebbe essere necessario formattare il disco di nuovo."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nessun punto di mount definito"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Release sconosciuta: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Unmounting %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Mount %s esiste dopo l'operazione di unmount"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verifica del filesystem in corso..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Impossibile cambiare l'etichetta di volume: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installazione bootloader..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Filesystem non supportato: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Cancellazione %(file)s in corso"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s è già avviabile"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Filesystem non supportato: %s\nEseguire un backup e formattare il pendrive USB con il filesystem FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Impossibile trovare la partizione"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formattazione %(device)s con filesystem FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Reset del Master Boot Record di %s in corso"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verifica del checksum MD5 del file ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Impossibile effettuare il reset dell'MBR. Probabilmente non hai il package `syslinux` installato."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifica SHA1 dell'immagine LiveCD in corso..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Il drive è una unità di loopback, operazione reset MBR ignorata"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifica SHA256 dell'immagine LiveCD in corso..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calcolo SHA1 di %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verifica del filesystem in corso..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sincronizzazione dati sul disco..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Attenzione: Tutti i dati sull'unità selezionata saranno persi."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Errore durante la rilevazione periferica"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Attenzione : La creazione di un overlay persistente eliminira' l'overlay esistente."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Impossibile trovare periferiche removibili"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Attenzione: il Master Boot Record del disco non corrisponde all'MBR del tuo sistema. Se il problema persiste, provare ad eseguire il boot da liveusb-creator specificando l'opzione --reset-mbr."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Assicurarsi che il pendrive USB sia collegato e formattato con filesystem FAT"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Attenzione: questo programma necessita dei permessi di amministratore. Per poterlo aprire, fai click destro sull'icona, quindi su \"Proprietà\". Sotto la scheda Compatibilità, click sulla box \"Apri questo programma come Administrator\""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Filesystem non supportato: %s\nEseguire un backup e formattare il pendrive USB con il filesystem FAT."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Scrittura eseguita a %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Impossibile trovare Win32_LogicalDisk; win32com non ha restituito nessun risultato"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "La versione di syslinux-extlinux in uso non supporta il filesystem ext4"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Impossibile trovare"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "E' possibile tentare di ripristinare il download"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Occorre avere i privilegi di root per eseguire questa applicazione"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Accertarsi di aver estratto il file zip liveusb-creator prima di eseguire il programma"
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Il dispositivo contiene gia' un LiveOS. \nSe si continua il contenuto del dispositivo verra' sovrascritto."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 84ab2c3..57bd6de 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 04:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: alkaid <alkaidw at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,388 +20,533 @@ msgstr ""
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "不明なリリース: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s をダウンロード中..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "エラー: ファイルシステムのラベルを設定できないか、デバイスの UUID を取得できません。そのため処理を継続できません。"
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB 作成失敗!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "デバイス %s が見つかりません"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "次"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "対象のデバイスには既に LiveOS があります。\n続けると上書きします。"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "警告: 新しい永続オーバーレイを作成すると既存のものを削除します。"
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "ダウンロード完了!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "ダウンロード失敗: "
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "ダウンロードを再開することができます"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s をダウンロード中..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Live ISO を選択する"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "エラー: ファイルシステムのラベルを設定できないか、デバイスの UUID を取得できません。そのため処理を継続できません。"
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "エラー: LiveCD の SHA1 ハッシュ値が不当です。検証チェックを迂回するには、プログラムに --noverify オプションを付けて実行します。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "ライブイメージを USB 装置に抽出中..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "ライブイメージを USB 装置に抽出中..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB 作成失敗!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1332
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "エラー: LiveCD の SHA1 ハッシュ値が不当です。検証チェックを迂回するには、プログラムに --noverify オプションを付けて実行します。"
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "USB ストレージデバイスが接続され、FAT ファイルシステムでフォーマットされていることを確認してください。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "次"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "デバイス上に十分な空き領域がありません。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "デバイス %s が見つかりません"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Live ISO を選択する"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "サポートしていないファイルシステム: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "ファイルシステムを検証中..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "不明なリリース: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "サポートしていないファイルシステム: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "USB ストレージデバイスが接続され、FAT ファイルシステムでフォーマットされていることを確認してください。"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "サポートしていないファイルシステム: %s\nUSB ストレージデバイスをバックアップし、FAT ファイルシステムでフォーマットしてください。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ファイルシステムを検証中..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "警告: 新しい永続オーバーレイを作成すると既存のものを削除します。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "ダウンロードを再開することができます"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "対象のデバイスには既に LiveOS があります。\n続けると上書きします。"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
index 4b123bc..9d8f003 100644
--- a/ko/ko.po
+++ b/ko/ko.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: ko\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "알 수 없는 자료: %s  "
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s 다운로드 중...  "
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "오류: 레이블을 설정할 수 없거나 장치의 UUID를 검색할 수 없습니다. 계속 진행할 수 없습니다.  "
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB 생성 실패!  "
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "%s 장치를 찾을 수 없음 "
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "장치에 이미 LiveOS가 들어 있습니다. \n계속 진행할 경우, 이를 덮어쓰게 됩니다. "
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "경고: 새로운 영구적 오버레이를 생성할 경우 기존의 것을 삭제하게 됩니다.   "
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "다운로드 완료! "
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "다운로드 실패:  "
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "다운로드를 다시 시작할 수 있습니다  "
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s 다운로드 중...  "
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Live ISO 선택  "
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "오류: 레이블을 설정할 수 없거나 장치의 UUID를 검색할 수 없습니다. 계속 진행할 수 없습니다.  "
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "오류: Live CD의 SHA1이 잘못되어 있습니다. 이러한 프로그램을 --noverify 인수와 함께 실행하여 유효성 검사를 해결할 수 있습니다. "
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "라이브 이미지를 USB 장치로 추출 중...  "
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "라이브 이미지를 USB 장치로 추출 중...  "
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB 생성 실패!  "
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "USB 키가 연결되어 FAT 파일 시스템으로 포맷되어 있는지 확인 "
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "오류: Live CD의 SHA1이 잘못되어 있습니다. 이러한 프로그램을 --noverify 인수와 함께 실행하여 유효성 검사를 해결할 수 있습니다. "
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "장치에 여유 공간이 충분하지 않음. "
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "%s 장치를 찾을 수 없음 "
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Live ISO 선택  "
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "지원되지 않는 파일 시스템: %s "
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "파일 시스템 확인 중... "
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "알 수 없는 자료: %s  "
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "지원되지 않는 파일 시스템: %s "
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "USB 키가 연결되어 FAT 파일 시스템으로 포맷되어 있는지 확인 "
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "지원되지 않는 파일 시스템: %s\nUSB 키를 FAT 파일 시스템으로 백업 및 포맷하십시오.  "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "파일 시스템 확인 중... "
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "경고: 새로운 영구적 오버레이를 생성할 경우 기존의 것을 삭제하게 됩니다.   "
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "다운로드를 다시 시작할 수 있습니다  "
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "장치에 이미 LiveOS가 들어 있습니다. \n계속 진행할 경우, 이를 덮어쓰게 됩니다. "
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index 8325c97..dbea183 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: lv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Nezināms laidiens: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Lejuplādē %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s izvēlēts"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s jau ir sāknējams"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Aprēķina %s SHA1"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Nav iespējams atrast"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nav iespējams atrast ierīci %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Rada %sMB lielu pastāvīgo pārklājumu"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Ierīce vēl nav uzmontēta, tāpēc nav iespējams noteikt brīvās vietas daudzumu. Iestata pastāvīgās krātuves maksimālo lielumu 8G."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Ierīce ir pārāk maza: tai jābūt vismaz %s MiB lielai."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Lejupielāde pabeigta!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Lejupielāde neizdevās: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Lejuplādē %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Disks ir cilptestā, tiek izlaista MBR atiestatīšana"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Kļūda pētot ierīci"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Kļūda: Nav iespējams iegūt ierīces UUID vai piešķirt iezīmi. Nespēj turpināt."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Kļūda: Live CD SHA1 nav derīgs.  Lai apietu šo verifikācijas pārbaudi, programmu var izpildīt ar argumentu --noverify ."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Tiešo attēlu izvērš USB ierīcē..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formatē %(device)s kā FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 kontrolsumma bija sekmīga"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 kontrolsummas verifikācija bija nesekmīga"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Instalēšana ir pabeigta!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Instalēšana pabeigta! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Instalēšana ir pabeigta. Nospiediet Labi, lai aizvērtu programmu."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Instalē sāknēšanas lādētāju..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB izveide neizdevās!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Brīdinājums: Šis rīks jālieto administratora režīmā. Lai to izdarītu, ar labo peles taustiņu noklikšķiniet uz ikonas un atveriet Rekvizītus. Verot cilni Savietojamība, atzīmējiet lodziņu \"Izpildīt programmu administratora režīmā\"."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Nespēj atrast vismaz vienu USB disku"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Pirms sākat šo programmu, pārliecinieties, ka tiek izvērsta visa tilpdatne jeb zipfails liveusb-creator."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Ierīce vēl nav uzmontēta, tāpēc nav iespējams noteikt brīvās vietas daudzumu. Iestata pastāvīgās krātuves maksimālo lielumu 8G."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Pārliecinieties, ka USB atslēga ir iesprausta un formatēta kā FAT datņu sistēma"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Pēc nomontēšanas pastāv montējums %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Nākamais"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Uz ierīces %(device)s nav brīvas vietas"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Montēšanas punkti netika atrasti"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Uz ierīces nav pietiekami daudz brīvas vietas."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Nodalījums ir FAT16; Pārklājuma izmērs tiek ierobežots līdz 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Pastāvīgā krātuve"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalēšana ir pabeigta!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Instalēšana ir pabeigta. Nospiediet Labi, lai aizvērtu programmu."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Ierīces pamatsāknēšanas ieraksts jeb MBR ir tukšs. Nospiežot 'Veidot Live USB' atkāroti, atiestatīs ierīces MBR."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Brīdinājums: Ierīces pamatsāknēšanas ieraksts neatbilst sistēmas syslinux MBR.  Ja rodas problēmas sāknējot ar šo karti, mēģiniet izpildīt liveusb-creator ar iespēju --reset-mbr ."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Nespēj uzmontēt ierīci"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Brīdinājums: Visi, uz atlasītā diska esošie dati tiks pazaudēti."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Nospiediet 'Nākamais', ja vēlaties turpināt."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Nākamais"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Uz ierīces jau ir LiveOS.\nJa turpināsiet, tas tiks pārrakstīts."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Brīdinājums: Jauna pastāvīga pārklājuma izveide, dzēsīs esošo."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Lejupielāde pabeigta!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Noņem %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Lejupielāde neizdevās: "
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Notiek esošās Live OS noņemšana"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Variet vēlreiz mēģināt atjaunot lejupielādi"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Atiestata %s pamatsāknēšanas ierakstu jeb MBR"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Izvēlēties Live ISO"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "Atlasītā datne nav lasāma. Lūdzu sakārtojiet atļaujas vai izvēlieties citu datni."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Nespēj lietot atlasīto datni.  Iespējams, veiktos labāk, ja ISO tiktu pārvietots uz diska sakni (proti, C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Iestata OLPC sāknēšanas datni..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s izvēlēts"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Šī lietotne jāizpilda saknes režīmā"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Daži USB iekārtas %(device)s nodalījumi ir uzmontēti. Pirms instalēšanas procesa sākšanas tie tiks nomontēti."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Avota veids neatbalsta ISO kontrolsummas MD5 verifikāciju, šis solis tiek izlaists"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Verificē ISO MD5 kontrolsummu"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 kontrolsummas verifikācija bija nesekmīga"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 kontrolsumma bija sekmīga"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Sinhronizē datus uz diska..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Tiešo attēlu izvērš USB ierīcē..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ieraksts ierīcē tika veikts ar ātrumu %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "Ierīces pamatsāknēšanas ieraksts jeb MBR ir tukšs. Nospiežot 'Veidot Live USB' atkāroti, atiestatīs ierīces MBR."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Iestata OLPC sāknēšanas datni..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Radās problēmsituācija izpildot komandu: `%(command)s`.\nDetalizētāks kļūdas žurnāls tika ierakstīts '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificē LiveCD attēla kontrolsummu SHA1..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificē LiveCD attēla kontrolsummu SHA256..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Kļūda: Live CD SHA1 nav derīgs.  Lai apietu šo verifikācijas pārbaudi, programmu var izpildīt ar argumentu --noverify ."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Nezināms ISO, tiek izlaista kontrolsummas verifikācija"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Uz ierīces nav pietiekami daudz brīvas vietas."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Rada %sMB lielu pastāvīgo pārklājumu"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Nespēj mainīt sējuma iezīmi: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Nespēj chmod %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Nespēj kopēt %(infile)s uz %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Notiek esošās Live OS noņemšana"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Nespēj atrast vismaz vienu USB disku"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nespēj chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Nespēj atrast jebkādu noņemamu ierīci"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Nespēj atrast nodalījumu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Nespēj sasniegt Win32_LogicalDisk; win32com vaicājums nesniedza atbildes"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Nespēj uzmontēt ierīci"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nespēj noņemt datni no iepriekšējās LiveOS: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Nespēj montēt iekārtu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Nespēj noņemt direktoriju no iepriekšējās LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nav iespējams atrast ierīci %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nespēj noņemt datni no iepriekšējās LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Tiek lietota veca syslinux-extlinux versija, kura neatbalsta datņu sistēmu ext4 "
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nespēj rakstīt %(device)s, šis solis tiek izlaists."
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Nespēj atiestatīt MBR.  Iespējams, ka nav instalēta pakotne `syslinux`."
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Daži USB iekārtas %(device)s nodalījumi ir uzmontēti. Pirms instalēšanas procesa sākšanas tie tiks nomontēti."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Nezināma datņu sistēma.  Iespējams, ierīci nepieciešams pārformatēt."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Nespēj lietot atlasīto datni.  Iespējams, veiktos labāk, ja ISO tiktu pārvietots uz diska sakni (proti, C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Neatbalstīta datņu sistēma: %s\nGadījumā, ja cenšaties jaunināt manuāli instalētu sistēmu Tails (proti, tā tika instalēta bez šīs instalēšanas programmas), šī iespēja netiek atbalstīta: nepieciešams instalēt no jauna, piem., šoreiz izvēloties darbību \"Klonēt Tails\"."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Nespēj rakstīt %(device)s, šis solis tiek izlaists."
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Datņu sistēma, kura netiek atbalstīta: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Nezināms ISO, tiek izlaista kontrolsummas verifikācija"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Nezināms dbus izņēmums cenšoties montēt iekārtu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nespēj montēt iekārtu: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Nezināma datņu sistēma.  Iespējams, ierīci nepieciešams pārformatēt."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Montēšanas punkti netika atrasti"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Nezināms laidiens: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Nomontē %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Pēc nomontēšanas pastāv montējums %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verificē datņu sistēmu..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Nespēj mainīt sējuma iezīmi: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalē sāknēšanas lādētāju..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Datņu sistēma, kura netiek atbalstīta: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Noņem %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s jau ir sāknējams"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Neatbalstīta datņu sistēma: %s\nLūdzu veiciet datu rezerves kopēšanu un formatējiet savu USB atslēgu kā FAT datņu sistēmu."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nespēj atrast nodalījumu"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatē %(device)s kā FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Atiestata %s pamatsāknēšanas ierakstu jeb MBR"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verificē ISO MD5 kontrolsummu"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Nespēj atiestatīt MBR.  Iespējams, ka nav instalēta pakotne `syslinux`."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verificē LiveCD attēla kontrolsummu SHA1..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Disks ir cilptestā, tiek izlaista MBR atiestatīšana"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verificē LiveCD attēla kontrolsummu SHA256..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Aprēķina %s SHA1"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verificē datņu sistēmu..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sinhronizē datus uz diska..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Brīdinājums: Visi, uz atlasītā diska esošie dati tiks pazaudēti."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Kļūda pētot ierīci"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Brīdinājums: Jauna pastāvīga pārklājuma izveide, dzēsīs esošo."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Nespēj atrast jebkādu noņemamu ierīci"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Brīdinājums: Ierīces pamatsāknēšanas ieraksts neatbilst sistēmas syslinux MBR.  Ja rodas problēmas sāknējot ar šo karti, mēģiniet izpildīt liveusb-creator ar iespēju --reset-mbr ."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Pārliecinieties, ka USB atslēga ir iesprausta un formatēta kā FAT datņu sistēma"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Brīdinājums: Šis rīks jālieto administratora režīmā. Lai to izdarītu, ar labo peles taustiņu noklikšķiniet uz ikonas un atveriet Rekvizītus. Verot cilni Savietojamība, atzīmējiet lodziņu \"Izpildīt programmu administratora režīmā\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Neatbalstīta datņu sistēma: %s\nLūdzu veiciet datu rezerves kopēšanu un formatējiet savu USB atslēgu kā FAT datņu sistēmu."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Ieraksts ierīcē tika veikts ar ātrumu %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Nespēj sasniegt Win32_LogicalDisk; win32com vaicājums nesniedza atbildes"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Tiek lietota veca syslinux-extlinux versija, kura neatbalsta datņu sistēmu ext4 "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nav iespējams atrast"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Variet vēlreiz mēģināt atjaunot lejupielādi"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Šī lietotne jāizpilda saknes režīmā"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Pirms sākat šo programmu, pārliecinieties, ka tiek izvērsta visa tilpdatne jeb zipfails liveusb-creator."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Uz ierīces jau ir LiveOS.\nJa turpināsiet, tas tiks pārrakstīts."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/ms/ms.po b/ms/ms.po
index 7c7bb7a..4db2ba2 100644
--- a/ms/ms.po
+++ b/ms/ms.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: ms\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:276
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
 #, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 "  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/creator.py:405
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
+#: ../liveusb/gui.py:276
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:847
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:181
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
 #, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistem fail tidak disokong: %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1113
+msgid ""
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/gui.py:80
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgid "Unknown release: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Sistem fail tidak disokong: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index 16b433f..0824f6f 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: trash <nicolaip at outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ukjent versjon: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Laster ned %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s valgt"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s kan brukes ved oppstart"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Kalkulerer SHA1 av %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Finner ikke"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Kan ikke finne enhet %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Lager %sMB vedvarende overlegg"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Enheten er for liten: den må minst være %s MiB."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Nedlasting fullført!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Nedlasting feilet: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Laster ned %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Stasjonen er en loopback, hopper over tilbakestilling av MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Feil ved sondering av enhet"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Feil: Kan ikke sette etikett eller få UUID fra enheten. Kan ikke fortsette."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Pakker ut \"live image\" til USB-enheten..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formaterer %(device)s til FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 sjekksum godkjent"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 sjekksum verifisering mislyktes"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Installasjonen er fullført!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Installasjonen er ferdig. Klikk OK for å lukke dette programmet."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Installerer bootloader..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Oppretting av LiveUSB feilet!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Finner ingen USB-stasjoner"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Sørg for å pakke ut  hele \"liveusb-creator\" zip-filen før du kjører dette programmet."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Sjekk at USB enheten din er koblet til og formatert med FAT filsystem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "%s eksisterer fortsatt etter frakoblingsforsøk"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Ingen ledig plass på enheten %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Ingen lastepunkter funnet"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Ikke nok ledig plass på enheten."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partisjonen er FAT16; Begrenser overlegg størrelse til 2G."
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installasjonen er fullført!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Installasjonen er ferdig. Klikk OK for å lukke dette programmet."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "\"Master Boot Record\" på din enhet er blank. Trykk 'Lag live USB' for å tilbakestille MBR på denne enheten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Klarer ikke å laste enhet"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Advarsel: Alt av data på den valgte stasjonen vil gå tapt."
-
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Klikk 'Neste' dersom du ønsker å fortsette."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Enheten inneholder allerede et LiveOS.\nHvis du fortsetter vil dette bli overskrevet."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Nedlasting fullført!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Fjerner %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Nedlasting feilet: "
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Du kan prøve igjen for å gjenoppta din nedlasting"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Tilbakestiller Master Boot Record av %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Velg Live-ISO"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr ""
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Setter opp OLPC boot fil..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s valgt"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Du må kjøre denne applikasjonen som administrator"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Noen partisjoner på USB enhet %(device)s er lastet. De vil bli frakoblet før installasjonsprosessen starter."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Verifiserer ISO MD5 sjekksum"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 sjekksum verifisering mislyktes"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 sjekksum godkjent"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Synkroniserer data på stasjonen..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Pakker ut \"live image\" til USB-enheten..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Skrev til enheten ved %(speed)d MB/sekund"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "\"Master Boot Record\" på din enhet er blank. Trykk 'Lag live USB' for å tilbakestille MBR på denne enheten."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Setter opp OLPC boot fil..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifiserer SHA1 sjekksum av LiveCD image..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifiserer SHA256 sjekksum av LiveCD image..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Ukjent ISO, hopper over sjekksum verifisering"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Ikke nok ledig plass på enheten."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Lager %sMB vedvarende overlegg"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Kan ikke endre volum etikett: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Klarer ikke chmod %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Finner ingen USB-stasjoner"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Klarer ikke chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Finner ingen flyttbar enhet"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Klarer ikke å finne partisjon"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Klarte ikke å hente Win32_LogicalDisk; win32com spørringen ga ingen resultat"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Klarer ikke å laste enhet"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Klarer ikke slette fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Klarer ikke å laste enhet: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke å fjerne katalog fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Kan ikke finne enhet %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Du bruker en gammel versjon av syslinux-extlinux som ikke støtter ext4 filsystemet"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Klarer ikke å skrive til %(device)s, hopper over."
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Klarer ikke slette fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Noen partisjoner på USB enhet %(device)s er lastet. De vil bli frakoblet før installasjonsprosessen starter."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ukjent filsystem. Din enhet må kanskje omformateres."
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Klarer ikke å tilbakestille MBR. Du har kanskje ikke `syslinux` pakken installert."
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ikke støttet filsystem: %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Klarer ikke å skrive til %(device)s, hopper over."
+
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Ukjent ISO, hopper over sjekksum verifisering"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Klarer ikke å laste enhet: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Ukjent filsystem. Din enhet må kanskje omformateres."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Ingen lastepunkter funnet"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Ukjent versjon: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Kobler fra %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "%s eksisterer fortsatt etter frakoblingsforsøk"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verifiserer filsystem..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Kan ikke endre volum etikett: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installerer bootloader..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Ikke støttet filsystem: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Fjerner %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s kan brukes ved oppstart"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Filsystemet er ikke støttet: %s\nVennligst ta en sikkerhetskopi av USB enheten og formater med FAT filsystem"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Klarer ikke å finne partisjon"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formaterer %(device)s til FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Tilbakestiller Master Boot Record av %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verifiserer ISO MD5 sjekksum"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Klarer ikke å tilbakestille MBR. Du har kanskje ikke `syslinux` pakken installert."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifiserer SHA1 sjekksum av LiveCD image..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Stasjonen er en loopback, hopper over tilbakestilling av MBR"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifiserer SHA256 sjekksum av LiveCD image..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Kalkulerer SHA1 av %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verifiserer filsystem..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synkroniserer data på stasjonen..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Advarsel: Alt av data på den valgte stasjonen vil gå tapt."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Feil ved sondering av enhet"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Finner ingen flyttbar enhet"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Sjekk at USB enheten din er koblet til og formatert med FAT filsystem"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Filsystemet er ikke støttet: %s\nVennligst ta en sikkerhetskopi av USB enheten og formater med FAT filsystem"
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Skrev til enheten ved %(speed)d MB/sekund"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Klarte ikke å hente Win32_LogicalDisk; win32com spørringen ga ingen resultat"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Du bruker en gammel versjon av syslinux-extlinux som ikke støtter ext4 filsystemet"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Finner ikke"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Du kan prøve igjen for å gjenoppta din nedlasting"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Du må kjøre denne applikasjonen som administrator"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Sørg for å pakke ut  hele \"liveusb-creator\" zip-filen før du kjører dette programmet."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Enheten inneholder allerede et LiveOS.\nHvis du fortsetter vil dette bli overskrevet."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/nds/nds.po b/nds/nds.po
index 81dfde6..28ed19b 100644
--- a/nds/nds.po
+++ b/nds/nds.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: nds\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Unbekannte Verschoon: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Daalladen %s ..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Fehler: Künn de Beschriften nich setten or de UUID vum Lööpwark kregen. Künn nich wietermaken."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB-Erstellen ging in'n dutt!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Das Gerät ist momentan nicht eingehängt, so kann die Grösse des freien Platzes nicht bestimmt werden. Das Maximum-Limit von 8 GB für den persistenten Speicher wird gesetzt. "
-
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Partition ist FAT16. Beschränkung der Overlay-Grösse auf 2 GB"
-
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Persistenter Speicher"
-
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Kann Gerät nicht einhängen"
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Kann nicht finden"
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Künn Lööpwark %s nich finnen"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Dien Lööpwark het ee'n LiveOS.\nWenn je wietermaken wullt, warrt dat överschrieven."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Erstelle %s MB persistentes Overlay"
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Achtung: Dat Erstellen vun ee'm nejen persistenten Overlay löscht eens, dat dat all givt."
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Das Gerät ist momentan nicht eingehängt, so kann die Grösse des freien Platzes nicht bestimmt werden. Das Maximum-Limit von 8 GB für den persistenten Speicher wird gesetzt. "
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Daalladen avsluten!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Daalladen ging in'n dutt:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Je künn versöken, dat Daalladen nohmal to starten un hoopen, dat dat an de glieke Stelle wietergeiht."
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Daalladen %s ..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Live ISO-Avbill wählen"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Fehler: Künn de Beschriften nich setten or de UUID vum Lööpwark kregen. Künn nich wietermaken."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fehler: De SHA1 vun de Live CD is ungüllig. Je künnt düsses Programm mit de '--noverify'-Argument utföhren, um de Verifikatschoonspröfen to umgahn."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Sie müssen diese Anwendung als root ausführen."
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extrahere Live-Avbill op USB-Lööpwark ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Überprüfe ISO-MD5-Checksumme"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Extrahere Live-Avbill op USB-Lööpwark ..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Richte OLPC-Boot-Datei ein ..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB-Erstellen ging in'n dutt!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Pass op, dat dien USB-Stick insteckt is un mit ee'm FAT-Dateisystem formatert is"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fehler: De SHA1 vun de Live CD is ungüllig. Je künnt düsses Programm mit de '--noverify'-Argument utföhren, um de Verifikatschoonspröfen to umgahn."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Unbekannte ISO-Datei, überspringe Checksummen-Überprüfung"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Nich genug frier Spieker op'm Lööpwark."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Erstelle %s MB persistentes Overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "Partition ist FAT16. Beschränkung der Overlay-Grösse auf 2 GB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Persistenter Speicher"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Künn Lööpwark %s nich finnen"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Live ISO-Avbill wählen"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Richte OLPC-Boot-Datei ein ..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nich unnerstüttes Dateisystem: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Överpröfe Dateisystem ..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Kann Gerät nicht einhängen"
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Unbekannte ISO-Datei, überspringe Checksummen-Überprüfung"
+
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Unbekannte Verschoon: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nich unnerstüttes Dateisystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Pass op, dat dien USB-Stick insteckt is un mit ee'm FAT-Dateisystem formatert is"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Nich unnerstüttes Dateisystem: %s\nBidde seker diene Daten un formateer dien USB-Stick mit ee'm FAT-Dateisystem."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Überprüfe ISO-MD5-Checksumme"
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Överpröfe Dateisystem ..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Achtung: Dat Erstellen vun ee'm nejen persistenten Overlay löscht eens, dat dat all givt."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Kann nicht finden"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Je künn versöken, dat Daalladen nohmal to starten un hoopen, dat dat an de glieke Stelle wietergeiht."
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Sie müssen diese Anwendung als root ausführen."
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Dien Lööpwark het ee'n LiveOS.\nWenn je wietermaken wullt, warrt dat överschrieven."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index ba75084..a2f9869 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 15:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Richard E. van der Luit <nippur at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,388 +19,533 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Onbekende vrijgave: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Downloaden %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s geselecteerd"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s is al bootable"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "SHA1 berekenen van %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Niet gevonden:"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Apparaat is nog niet aangekoppeld, dus de hoeveelheid vrije ruimte erop kan niet worden vastgesteld.  Een maximumlimiet van 8G voor persistente opslag wordt ingesteld."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Apparaat heeft te weinig opslagcapaciteit: tenminste %s MiB is vereist."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Download klaar!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Download mislukte: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Downloaden %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Fout bij proben apparaat"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Fout: Kan het label niet zetten of de UUID van jouw apparaat niet verkrijgen.  Kan niet verder gaan."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct.  Je kunt het programma uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Live image uitpakken naar USB apparaat..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formatteren %(device)s als FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 checksum klopte"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 checksumverificatie niet gelukt"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Installatie afgerond!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installatie afgerond! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Installatie is afgerond. Klik op OK om dit programma af te sluiten."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Bootloader installeren..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB aanmaken faalde!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Waarschuwing: Deze tool moet als beheerder worden gestart. Om dat te doen, klik met rechter muisknop op het icoon en open Eigenschappen. onder de Compatibiliteit tab, check de \"Start dit programma als beheerder\" box."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Kan geen USB apparaten vinden"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Wees er zeker van dat het hele liveusb-creator zip bestand is uitgepakt voordat je dit programma draait."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Apparaat is nog niet aangekoppeld, dus de hoeveelheid vrije ruimte erop kan niet worden vastgesteld.  Een maximumlimiet van 8G voor persistente opslag wordt ingesteld."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Verzeker je ervan dat jouw USB stick is aangesloten en geformatteerd met het FAT bestandssysteem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Verder"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte op apparaat %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte op het apparaat"
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partitie is FAT16; Overlay size wordt beperkt tot 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Persistente opslag"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installatie afgerond!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Installatie is afgerond. Klik op OK om dit programma af te sluiten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "De Master Boot Record op dit apparaat is blanco. Nogmaals aanklikken van 'Creëer Live USB' zal de MBR op dit apparaat resetten."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Waarschuwing: De Master Boot Record op dit apparaat komt niet overeen met de syslinux MBR van je systeem.  Indien er moeilijkheden zijn bij het booten van deze stick, draai dan  liveusb-creator  met optie  --reset-mbr "
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Waarschuwing: Alle data op de geselecteerde schijf zal verloren gaan."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Druk op 'Verder' als je verder wilt gaan."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Verder"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Jouw apparaat bevat al een LiveOS.\nAls je doorgaat, wordt het overschreven."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Waarschuwing: Het maken van persistente geheugenruimte zal jouw bestaande geheugenruimte verwijderen."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Download klaar!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Verwijderen %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Download mislukte: "
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Verwijderen bestaand Live OS...."
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Je kunt opnieuw proberen je download voort te zetten"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Resetten Master Boot Record van %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Selecteer Live ISO"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "Het geselecteerde bestand is niet leesbaar. Verander bestandspermissie of selecteer een ander bestand."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken.  Je kunt meer geluk hebben als je jouw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (b.v.: C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Inrichten OLPC bootbestand..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s geselecteerd"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Deze applicatie moet gestart worden als beheerder"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Sommige partities van USB-apparaat %(device)s zijn aangekoppeld. Zij zullen voor de start van het installatieproces worden afgekoppeld."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Brontype ondersteunt niet het verifiëren van ISO MD5 checksum; wordt overgeslagen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Verifiëren ISO MD5 checksum"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 checksumverificatie niet gelukt"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 checksum klopte"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Data synchroniseren op schijf..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Live image uitpakken naar USB apparaat..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Schreef naar apparaat met  %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "De Master Boot Record op dit apparaat is blanco. Nogmaals aanklikken van 'Creëer Live USB' zal de MBR op dit apparaat resetten."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Inrichten OLPC bootbestand..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Er is een probleem met het uitvoeren van het volgende commando: `%(command)s`.\nUitgebreidere informatie is geschreven naar '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifiëren van SHA1 checksum van LiveCD image..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifiëren van SHA256 checksum van LiveCD image..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct.  Je kunt het programma uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Onbekende ISO, verificatie checksum wordt overgeslagen"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte op het apparaat"
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Kan rechten op %(file)s niet aanpassen: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Kan %(infile)s niet naar %(outfile)s kopiëren: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Verwijderen bestaand Live OS...."
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Kan geen USB apparaten vinden"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Kan rechten op %(file)s niet aanpassen: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Kan geen verwijderbare apparaten vinden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Kan geen partitie vinden"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen zoekresultaat"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Kan bestand van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Kan bestand van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Je gebruikt een oude versie van syslinux-extlinux die het ext4-bestandssysteem niet ondersteund"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Niet in staat te schrijven naar %(device)s; wordt overgeslagen."
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Niet in staat de MBR te resetten. Mogelijk is het `syslinux` pakket niet geïnstalleerd."
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Sommige partities van USB-apparaat %(device)s zijn aangekoppeld. Zij zullen voor de start van het installatieproces worden afgekoppeld."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Onbekend bestandssysteem.  Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd worden."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken.  Je kunt meer geluk hebben als je jouw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (b.v.: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nIngeval je een handmatig geïnstalleerd Tails-systeem probeert te upgraden (dat wil zeggen, voorheen geïnstalleerd zonder deze installer), wordt dat niet ondersteund: je zal het geheel vers moeten installeren, b.v. door \"Kloon Tails\" action te kiezen."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Niet in staat te schrijven naar %(device)s; wordt overgeslagen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Bestandssysteem: %s niet ondersteund"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Onbekende ISO, verificatie checksum wordt overgeslagen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Onbekende dbus-exceptie tijdens aankoppelen van apparaat: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Onbekend bestandssysteem.  Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd worden."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Onbekende vrijgave: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Afkoppelen %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Bestandssysteem verifiëren..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Bootloader installeren..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Bestandssysteem: %s niet ondersteund"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Verwijderen %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s is al bootable"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een back-up en formatteer jouw USB stick met het FAT bestandssysteem."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Kan geen partitie vinden"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatteren %(device)s als FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Resetten Master Boot Record van %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verifiëren ISO MD5 checksum"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Niet in staat de MBR te resetten. Mogelijk is het `syslinux` pakket niet geïnstalleerd."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifiëren van SHA1 checksum van LiveCD image..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifiëren van SHA256 checksum van LiveCD image..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "SHA1 berekenen van %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Bestandssysteem verifiëren..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Data synchroniseren op schijf..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Waarschuwing: Alle data op de geselecteerde schijf zal verloren gaan."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Fout bij proben apparaat"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Waarschuwing: Het maken van persistente geheugenruimte zal jouw bestaande geheugenruimte verwijderen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Kan geen verwijderbare apparaten vinden"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Waarschuwing: De Master Boot Record op dit apparaat komt niet overeen met de syslinux MBR van je systeem.  Indien er moeilijkheden zijn bij het booten van deze stick, draai dan  liveusb-creator  met optie  --reset-mbr "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Verzeker je ervan dat jouw USB stick is aangesloten en geformatteerd met het FAT bestandssysteem"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Waarschuwing: Deze tool moet als beheerder worden gestart. Om dat te doen, klik met rechter muisknop op het icoon en open Eigenschappen. onder de Compatibiliteit tab, check de \"Start dit programma als beheerder\" box."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een back-up en formatteer jouw USB stick met het FAT bestandssysteem."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Schreef naar apparaat met  %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen zoekresultaat"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Je gebruikt een oude versie van syslinux-extlinux die het ext4-bestandssysteem niet ondersteund"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Niet gevonden:"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Je kunt opnieuw proberen je download voort te zetten"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Deze applicatie moet gestart worden als beheerder"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Wees er zeker van dat het hele liveusb-creator zip bestand is uitgepakt voordat je dit programma draait."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Jouw apparaat bevat al een LiveOS.\nAls je doorgaat, wordt het overschreven."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/pa/pa.po b/pa/pa.po
index 79358fc..b56ac9e 100644
--- a/pa/pa.po
+++ b/pa/pa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,388 +19,533 @@ msgstr ""
 "Language: pa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰੀਲਿਜ਼: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਜੰਤਰ ਦਾ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।  ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ।"
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "ਲਾਈਵUSB ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "ਜੰਤਰ %s ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਈਵ-ਓਐਸ ਹੈ।\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਤਾਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਨਵਾਂ ਸਥਿਰ ਓਵਰਲੇਅ ਬਣਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮੌਜੂਦਾ ਵਾਲਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ: "
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁੜ ਚਾਲੂ (ਰੀਜਿਊਮ) ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "ਲਾਈਵ ISO ਚੁਣੋ"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਜੰਤਰ ਦਾ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।  ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ।"
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਤੁਹਾਡੀ ਲਾਈਵ CD ਦਾ SHA1 ਗਲਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ --noverify ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਜਾਂਚ ਬਾਈਪਾਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ।"
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "ਲਾਈਵ ਈਮੇਜ਼ USB ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਖਿਲਾਰਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "ਲਾਈਵ ਈਮੇਜ਼ USB ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਖਿਲਾਰਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "ਲਾਈਵUSB ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ USB ਪਲੱਗਇਨ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ FAT ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤੀ ਹੈ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਤੁਹਾਡੀ ਲਾਈਵ CD ਦਾ SHA1 ਗਲਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ --noverify ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਜਾਂਚ ਬਾਈਪਾਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ।"
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "ਜੰਤਰ %s ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "ਲਾਈਵ ISO ਚੁਣੋ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰੀਲਿਜ਼: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ USB ਪਲੱਗਇਨ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ FAT ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤੀ ਹੈ"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "ਗ਼ੈਰਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: %s\nਬੈਕਅੱਪ ਲਵੋ ਤੇ ਆਪਣੀ USB ਨੂੰ FAT ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ।"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਨਵਾਂ ਸਥਿਰ ਓਵਰਲੇਅ ਬਣਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮੌਜੂਦਾ ਵਾਲਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁੜ ਚਾਲੂ (ਰੀਜਿਊਮ) ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਈਵ-ਓਐਸ ਹੈ।\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਤਾਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index 0eea380..e6b21c8 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 20:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Quaithe <ewa.infeld at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,388 +20,533 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Nieznane wydanie: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Pobieranie %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "Wybrano %(filename)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s jest już startowa"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej SHA1 pliku %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Nie znaleziono"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Tworzenie %sMB warstw trwałych"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Urządzenie nie jest jeszcze zamontowane, więc nie można określić wielkości wolnego miejsca. Ustawianie maksymalnego ograniczenia do 8G dla pamięci trwałej."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Urządzenie jest za małe: musi byc przynajmniej %s MiB,"
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Pobieranie ukończone."
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Pobieranie nie powiodło się: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Pobieranie %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Napęd jest urządzeniem loopback, pomijanie przywracania MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "BÅ‚Ä…d podczas wykrywania urzÄ…dzenia"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Błąd: nie można ustawić etykiety lub uzyskać UUID urządzenia. Nie można kontynuować."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Błąd: suma kontrolna SHA1 obrazu Live CD jest nieprawidłowa. Można uruchomić ten program za pomocą parametru --noverify, aby obejść to sprawdzanie."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Rozpakowywanie obrazu Live na urzÄ…dzenie USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formatowanie %(device)s jako FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO powiodło się"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO nie powiodło się"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Zakończono instalację!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Zakończono instalację! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Zakończono instalację.  Nacisnij OK aby zamknąć ten program."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Instalowanie programu startowego..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "Utworzenie Live USB nie powiodło się."
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Ostrzeżenie: to narzędzie musi być uruchamiane jako administrator. Aby to zrobić, należy nacisnąć prawym przyciskiem myszy ikonę i otworzyć Właściwości. W karcie Zgodność należy zaznaczyć pole wyboru \"Uruchom ten program jako administrator\"."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Nie znaleziono dysku USB"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Proszę upewnić się, że rozpakowano cały plik ZIP liveusb-creator przed uruchomieniem tego programu."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Urządzenie nie jest jeszcze zamontowane, więc nie można określić wielkości wolnego miejsca. Ustawianie maksymalnego ograniczenia do 8G dla pamięci trwałej."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Proszę upewnić się, że klucz USB jest podłączony i sformatowany w systemie plików FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "%s istnieje mimo demontowania"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Dalej"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Brak miejsca na urzÄ…dzeniu %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Nie znaleziono punktów instalacji"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Niewystarczająca ilość wolnego miejsca na urządzeniu."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partycja to FAT16; ograniczanie rozmiaru warstwy do 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Pamięć trwała"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Zakończono instalację!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Zakończono instalację.  Nacisnij OK aby zamknąć ten program."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Główny sektor startowy (MBR) na urządzeniu jest pusty. Ponowne naciśnięcie \"Utwórz Live USB\" zresetuje MBR na tym urządzeniu."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Ostrzeżenie: główny sektor startowy (MBR) na urządzeniu nie zgadza się z MBR syslinuksa systemu. Jeśli podczas uruchamiania tego dysku wystąpił błąd, proszę spróbować uruchomić liveusb-creator za pomocą opcji --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Nie można zamontować urządzenia"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Ostrzeżenie: dane na wybranym dysku zostaną utracone."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Naciśnij \"Dalej\", aby kontynuować."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Dalej"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Urządzenie zawiera już system operacyjny Live.\nW przypadku kontynuacji zostanie on zastąpiony."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Ostrzeżenie: utworzenie nowej warstwy trwałości usunie istniejącą."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Pobieranie ukończone."
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Usuwanie %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Pobieranie nie powiodło się: "
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Usuwanie istniejÄ…cego systemu operacyjnego Live"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Można spróbować ponownie, aby wznowić pobieranie"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Reset głównego sektora startowego %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Wybór pliku ISO obrazu Live"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "nie można odczytac wybranego pliku. Zmień zezwolenia dostępu lub wybierz inny plik."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Nie można użyc wybranego pliku.  Łatwiej będzie po przeniesieniu pliku ISO do głównego katalogu napędu (np. C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Ustawianie pliku startowego OLPC..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "Wybrano %(filename)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Tę aplikację można uruchomić tylko jako root"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Wykryto zamontowane partycje na urządzeniu USB %(device)s. Zostaną one zdemontowane przed rozpoczęciem instalacji."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Typ źródłowy nie umożliwia weryfikacji sumy kontrolnej ISO MD5, zostanie ona pominięta"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO nie powiodło się"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO powiodło się"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Synchronizowanie danych na dysku..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Rozpakowywanie obrazu Live na urzÄ…dzenie USB..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Dokonano zapisu na urządzeniu z prędkością %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "Główny sektor startowy (MBR) na urządzeniu jest pusty. Ponowne naciśnięcie \"Utwórz Live USB\" zresetuje MBR na tym urządzeniu."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Ustawianie pliku startowego OLPC..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Wystąpił problem podczas wykonywania następującego polecenia: \"%(command)s\"\nBardziej szczegółowy dziennik błędu został zapisany do pliku \"%(filename)s\""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA1 obrazu Live CD..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA256 obrazu Live CD..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Błąd: suma kontrolna SHA1 obrazu Live CD jest nieprawidłowa. Można uruchomić ten program za pomocą parametru --noverify, aby obejść to sprawdzanie."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Nieznany plik ISO, pomijanie sprawdzania sum kontrolnych"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Niewystarczająca ilość wolnego miejsca na urządzeniu."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Tworzenie %sMB warstw trwałych"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Nie mozna zmienic etykiety: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Nie można zmienic praw dostępu do %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Nie udalo się skopiować %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Usuwanie istniejÄ…cego systemu operacyjnego Live"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Nie znaleziono dysku USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nie można zmienic praw dostępu do %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Nie znaleziono urządzeń wymiennych"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Nie można odnaleźć partycji"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Nie można uzyskać Win32_LogicalDisk; zapytanie win32com nie zwróciło żadnych wyników"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Nie można zamontować urządzenia"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nie można usunąć poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Nie można zamontować urządzenia: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Nie można usunąć katalogu poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nie można usunąć poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Używasz starej wersji syslinux-extlinux która nie obsługuje systemu plików ext4"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nie można zapisać na %(device)s, pomijam"
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Nie można zresetowac głównego sektora startowego (MBR). Być może nie masz zainstalowanej paczki 'syslinux'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Wykryto zamontowane partycje na urządzeniu USB %(device)s. Zostaną one zdemontowane przed rozpoczęciem instalacji."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Nieznany system plików. Urządzenie może wymagać ponownego sformatowania."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Nie można użyc wybranego pliku.  Łatwiej będzie po przeniesieniu pliku ISO do głównego katalogu napędu (np. C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Nie obsługiwany system plików: %s\nJeżeli próbujesz zaktualizować system Tails zainstalowany ręcznie (bez pomocy tego instalatora), bedziesz musiał zainstalowac go od nowa na przyklad wybierając opcję 'Clone Tails'."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Nie można zapisać na %(device)s, pomijam"
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nieobsługiwany system plików: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Nieznany plik ISO, pomijanie sprawdzania sum kontrolnych"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Nieznany wyjÄ…tek dbus podczas montowania urzÄ…dzenia: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nie można zamontować urządzenia: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Nieznany system plików. Urządzenie może wymagać ponownego sformatowania."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nie znaleziono punktów instalacji"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Nieznane wydanie: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Demontowanie %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "%s istnieje mimo demontowania"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Sprawdzanie systemu plików..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Nie mozna zmienic etykiety: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalowanie programu startowego..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nieobsługiwany system plików: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Usuwanie %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s jest już startowa"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Nieobsługiwany system plików: %s\nProszę wykonać kopię zapasową i sformatować klucz USB w systemie plików FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nie można odnaleźć partycji"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatowanie %(device)s jako FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Reset głównego sektora startowego %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej MD5 pliku ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Nie można zresetowac głównego sektora startowego (MBR). Być może nie masz zainstalowanej paczki 'syslinux'."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA1 obrazu Live CD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Napęd jest urządzeniem loopback, pomijanie przywracania MBR"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA256 obrazu Live CD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej SHA1 pliku %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Sprawdzanie systemu plików..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronizowanie danych na dysku..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Ostrzeżenie: dane na wybranym dysku zostaną utracone."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "BÅ‚Ä…d podczas wykrywania urzÄ…dzenia"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Ostrzeżenie: utworzenie nowej warstwy trwałości usunie istniejącą."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Nie znaleziono urządzeń wymiennych"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Ostrzeżenie: główny sektor startowy (MBR) na urządzeniu nie zgadza się z MBR syslinuksa systemu. Jeśli podczas uruchamiania tego dysku wystąpił błąd, proszę spróbować uruchomić liveusb-creator za pomocą opcji --reset-mbr."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Proszę upewnić się, że klucz USB jest podłączony i sformatowany w systemie plików FAT"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Ostrzeżenie: to narzędzie musi być uruchamiane jako administrator. Aby to zrobić, należy nacisnąć prawym przyciskiem myszy ikonę i otworzyć Właściwości. W karcie Zgodność należy zaznaczyć pole wyboru \"Uruchom ten program jako administrator\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nieobsługiwany system plików: %s\nProszę wykonać kopię zapasową i sformatować klucz USB w systemie plików FAT."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Dokonano zapisu na urządzeniu z prędkością %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Nie można uzyskać Win32_LogicalDisk; zapytanie win32com nie zwróciło żadnych wyników"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Używasz starej wersji syslinux-extlinux która nie obsługuje systemu plików ext4"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nie znaleziono"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Można spróbować ponownie, aby wznowić pobieranie"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Tę aplikację można uruchomić tylko jako root"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Proszę upewnić się, że rozpakowano cały plik ZIP liveusb-creator przed uruchomieniem tego programu."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Urządzenie zawiera już system operacyjny Live.\nW przypadku kontynuacji zostanie on zastąpiony."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index bed4cb2..1213835 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Versão desconhecida: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "A transferir %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Erro: Não foi possível definir o nome (label) ou obter o UUID do dispositivo. Não é possível continuar."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Criação de LiveUSB falhou!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "O dispositivo ainda não está montado, por isso, não é possível determinar a quantidade de espaço livre. A definir o limite máximo do armazenamento persistente a 8GB."
-
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "A partição é FAT16; A restringir a área persistente a 2GB"
-
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Armazenamento persistente"
-
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Não foi possível encontrar"
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Não foi possível encontrar o dispositivo %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "O seu dispositivo já contém um LiveOS.\nCaso continue, ele será escrito por cima."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "A criar %sMb para área persistente..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Aviso: Criar uma nova área persistente irá apagar a que já existe."
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "O dispositivo ainda não está montado, por isso, não é possível determinar a quantidade de espaço livre. A definir o limite máximo do armazenamento persistente a 8GB."
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Transferência completa!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "A transferência falhou:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Pode tentar retomar novamente a transferência"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "A transferir %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Seleccione um ficheiro ISO com um sistema Live"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Erro: Não foi possível definir o nome (label) ou obter o UUID do dispositivo. Não é possível continuar."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Erro: A assinatura SHA1 do seu Live CD está incorrecta. Você pode executar esse programa com o argumento --noverify para evitar que essa verificação ocorra."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Precisa de executar esta aplicação como root"
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "A extrair a imagem Live para o dispositivo USB..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "A verificar a assinatura digital MD5 do ficheiro ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "A extrair a imagem Live para o dispositivo USB..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "A configurar ficheiro de arranque do OLPC..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Criação de LiveUSB falhou!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Certifique-se de que a caneta USB está bem ligada e formatada com o sistema de ficheiros FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Erro: A assinatura SHA1 do seu Live CD está incorrecta. Você pode executar esse programa com o argumento --noverify para evitar que essa verificação ocorra."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Tipo de ISO desconhecido, a passar à frente a verificação da assinatura digital"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Não existe espaço livre suficiente no dispositivo."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "A criar %sMb para área persistente..."
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "A partição é FAT16; A restringir a área persistente a 2GB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Armazenamento persistente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Não foi possível encontrar o dispositivo %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Seleccione um ficheiro ISO com um sistema Live"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "A configurar ficheiro de arranque do OLPC..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "A verificar o sistema de ficheiros..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Incapaz de encontrar a partição"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Tipo de ISO desconhecido, a passar à frente a verificação da assinatura digital"
+
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Versão desconhecida: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Certifique-se de que a caneta USB está bem ligada e formatada com o sistema de ficheiros FAT"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s\nPor favor, faça um backup e formate a sua caneta USB com sistema de ficheiros FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "A verificar a assinatura digital MD5 do ficheiro ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "A verificar o sistema de ficheiros..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Aviso: Criar uma nova área persistente irá apagar a que já existe."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Não foi possível encontrar"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Pode tentar retomar novamente a transferência"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Precisa de executar esta aplicação como root"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "O seu dispositivo já contém um LiveOS.\nCaso continue, ele será escrito por cima."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 38a6515..6d0dd02 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-15 05:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: NICEcookie <rafaelmartinsrm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,388 +22,533 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Versão desconhecida: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Baixando %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s selecionado"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s já é inicializável"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Calculando a soma de verificação SHA1 de %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Não foi possível localizar"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Não foi possível localizar o dispositivo %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Criando camada persistente de %sMB..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "O dispositivo ainda não está montado, então não podemos determinar a quantidade de espaço livre. Vamos configurar um limite máximo de 8G para o armazenamento persistente."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "O dispositivo é muito pequeno: ele deve possuir ao menos %s MiB."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Download concluído!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "O download falhou: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Baixando %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "O dispositivo é de loopback, pulando a reinicialização do MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Erro sondando dispositivo"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Erro: não foi possível definir o rótulo ou obter o UUID do seu dispositivo. Não é possível continuar."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Erro: o SHA1 do seu LiveCD é inválido. Você pode executar este programa com o argumento --noverify para contornar essa verificação."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extraindo a imagem live para o dispositivo USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formatando %(device)s como FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "A verificação do MD5 da imagem ISO foi bem sucedida"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "A verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Instalação concluída!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Instalação concluída! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "A instalação foi completada. Pressione OK para fechar este programa."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Instalando o gerenciador de inicialização..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "A criação do LiveUSB falhou!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Atenção: Esta ferramenta precisa ser executada como Administrador. Para fazer isto, clique com o botão direito no ícone e abra as Propriedades. Sob a aba Compatibilidade, marque a caixa \"Execute este programa como administrador\"."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Não foi possível localizar nenhum dispositivo USB"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Certifique-se de ter extraído completamente o arquivo zip do liveusb-creator antes de executar esse programa."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "O dispositivo ainda não está montado, então não podemos determinar a quantidade de espaço livre. Vamos configurar um limite máximo de 8G para o armazenamento persistente."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Certifique-se de que o seu pendrive esteja conectado e formatado com o sistema de arquivos FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "O ponto de montagem %s ainda existe mesmo após ser desmontado"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "Não há espaço suficiente no dispositivo %(device)s."
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Nenhum ponto de montagem encontrado"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Não há espaço suficiente no dispositivo."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "A partição é FAT16; restringindo tamanho da camada a 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Armazenamento persistente"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalação concluída!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "A instalação foi completada. Pressione OK para fechar este programa."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "O Registro Mestre de Inicialização (MBR) do seu dispositivo está em branco. Pressionando 'Criar USB Live' novamente vai causar a reinicialização do MBR deste dispositivo."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Atenção: o Registro Mestre de Inicialização (MBR) do seu dispositivo não corresponde ao MBR do syslinux do seu sistema. Se você tiver problemas ao inicializar este dispositivo, tenta utilizar o liveusb-creator com a opção --reset-mbr."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Atenção: Todos os dados no dispositivo selecionado serão perdidos."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Pressione \"Próximo\" se você quiser continuar."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "O seu dispositivo já contém um sistema Live.\nSe você continuar, ele será sobrescrito."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Aviso: a criação de uma nova camada persistente irá excluir a que já existe."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Download concluído!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Removendo %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "O download falhou: "
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Removendo sistema operacional Live existente"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Você pode tentar novamente para continuar a baixar"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Reinicializando o MBR de %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Selecione uma imagem ISO Live"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "O arquivo selecionado é ilegível. Por favor conserte suas permissões ou selecione outro arquivo."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Não foi possível utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha mais sorte se mover a imagem ISO para a raíz do seu dispositivo (por exemplo C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Configurando o arquivo de inicialização do OLPC..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s selecionado"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Você deve executar este aplicativo como administrador"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Algumas partições do dispositivos USB %(device)s estão montadas. Elas serão desmontadas antes de iniciar o processo de instalação."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Tipo de fonte não suporta verificação de MD5, pulando"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Verificando o checksum MD5 da imagem ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "A verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "A verificação do MD5 da imagem ISO foi bem sucedida"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Sincronizando dados no disco..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Extraindo a imagem live para o dispositivo USB..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Gravou no dispositivo a uma velocidade de %(speed)d MB/s"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "O Registro Mestre de Inicialização (MBR) do seu dispositivo está em branco. Pressionando 'Criar USB Live' novamente vai causar a reinicialização do MBR deste dispositivo."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configurando o arquivo de inicialização do OLPC..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Problema encontrado ao executar o seguinte comando: `%(command)s`.\nUm arquivo de registro mais detalhado foi gravado em '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificando o checksum SHA1 da imagem do LiveCD..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificando o checksum SHA256 da imagem do LiveCD..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Erro: o SHA1 do seu LiveCD é inválido. Você pode executar este programa com o argumento --noverify para contornar essa verificação."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO desconhecida, ignorando a verificação de checksum"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Não há espaço suficiente no dispositivo."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Criando camada persistente de %sMB..."
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível alterar o rótulo do dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível modificar as permissões de %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível copiar %(infile)s para %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Removendo sistema operacional Live existente"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Não foi possível localizar nenhum dispositivo USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível modificar as permissões de %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Não foi possível localizar nenhum dispositivo de disco removível"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Não foi possível localizar a partição"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Não foi possível obter Win32_LogicalDisk; a consulta win32com não retornou nenhum resultado"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível remover um arquivo do sistema Live anterior: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível montar o dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível remover um diretório do sistema Live anterior: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Não foi possível localizar o dispositivo %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível remover um arquivo do sistema Live anterior: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux que não suporta o sistema de arquivos ext4"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Não foi possível escrever no dispositivo %(device)s, pulando."
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Não foi possível reinicializar o MBR. Talvez você não possua o pacote `syslinux` instalado."
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Algumas partições do dispositivos USB %(device)s estão montadas. Elas serão desmontadas antes de iniciar o processo de instalação."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistema de arquivos desconhecido. Talvez o seu dispositivo precise ser formatado novamente."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Não foi possível utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha mais sorte se mover a imagem ISO para a raíz do seu dispositivo (por exemplo C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Sistema de arquivos não suportado: %s\nCaso você esteja tentando atualizar um sistema Tails instalado manualmente (ou seja, se ele foi instalado sem usar este instalador), esta opção não é suportada: você terá que instalá-lo novamente escolhendo, por exemplo, a ação \"Clonar o Tails\"."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Não foi possível escrever no dispositivo %(device)s, pulando."
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistema de arquivos não suportado: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO desconhecida, ignorando a verificação de checksum"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Exceção dbus desconhecida ao tentar montar o dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível montar o dispositivo: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Sistema de arquivos desconhecido. Talvez o seu dispositivo precise ser formatado novamente."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nenhum ponto de montagem encontrado"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Versão desconhecida: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Desmontando %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "O ponto de montagem %s ainda existe mesmo após ser desmontado"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verificando o sistema de arquivos..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível alterar o rótulo do dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalando o gerenciador de inicialização..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Sistema de arquivos não suportado: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Removendo %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s já é inicializável"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Sistema de arquivos não suportado: %s\nPor favor, faça um backup e formate o seu pendrive com o sistema de arquivos FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Não foi possível localizar a partição"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatando %(device)s como FAT32"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Reinicializando o MBR de %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verificando o checksum MD5 da imagem ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Não foi possível reinicializar o MBR. Talvez você não possua o pacote `syslinux` instalado."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verificando o checksum SHA1 da imagem do LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "O dispositivo é de loopback, pulando a reinicialização do MBR"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verificando o checksum SHA256 da imagem do LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calculando a soma de verificação SHA1 de %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verificando o sistema de arquivos..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sincronizando dados no disco..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Atenção: Todos os dados no dispositivo selecionado serão perdidos."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Erro sondando dispositivo"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Aviso: a criação de uma nova camada persistente irá excluir a que já existe."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Não foi possível localizar nenhum dispositivo de disco removível"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Atenção: o Registro Mestre de Inicialização (MBR) do seu dispositivo não corresponde ao MBR do syslinux do seu sistema. Se você tiver problemas ao inicializar este dispositivo, tenta utilizar o liveusb-creator com a opção --reset-mbr."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Certifique-se de que o seu pendrive esteja conectado e formatado com o sistema de arquivos FAT"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Atenção: Esta ferramenta precisa ser executada como Administrador. Para fazer isto, clique com o botão direito no ícone e abra as Propriedades. Sob a aba Compatibilidade, marque a caixa \"Execute este programa como administrador\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Sistema de arquivos não suportado: %s\nPor favor, faça um backup e formate o seu pendrive com o sistema de arquivos FAT."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Gravou no dispositivo a uma velocidade de %(speed)d MB/s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Não foi possível obter Win32_LogicalDisk; a consulta win32com não retornou nenhum resultado"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux que não suporta o sistema de arquivos ext4"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Não foi possível localizar"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Você pode tentar novamente para continuar a baixar"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Você deve executar este aplicativo como administrador"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Certifique-se de ter extraído completamente o arquivo zip do liveusb-creator antes de executar esse programa."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "O seu dispositivo já contém um sistema Live.\nSe você continuar, ele será sobrescrito."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index cbec9cf..f688b63 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 21:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: ddark008 <i at ddark008.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,388 +22,533 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Неизвестный выпуск: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Загрузка %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr "Свободного места не хватает: должно быть не  менее %s мебибайт."
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Ошибка: Не удалось установить метку или получить UUID вашего устройства.  Невозможно продолжить."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Установка завершена! (%s)"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Ошибка создания LiveUSB!"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Внимание: Для работы требуются права Администратора. Что бы получить их, нажмите правой клавишей на иконку приложения и откройте Свойства. В вкладке Совместимость, поставьте галочку на \"Выполнять эту программу от имени администратора\"."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Невозможно найти ни одного USB накопителя"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
 #, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Отсутствует свободное пространство на устройстве %(device)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Установка завершена!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Установка была завершена. Нажмите OK чтобы закрыть программу."
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Устройство %s не найдено"
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr "Нажмите 'Далее' если вы хотите продолжить."
-
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Далее"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Ваше устройство уже содержит LiveOS.\nЕсли вы продолжите, то она будет перезаписана."
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Внимание: Создание нового постоянного слоя удалит существующий слой."
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr "Свободного места не хватает: должно быть не  менее %s мебибайт."
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Загрузка завершена!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Ошибка загрузки: "
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Вы можете попробовать продолжить загрузку"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Загрузка %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Выберите Live ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Ошибка: Не удалось установить метку или получить UUID вашего устройства.  Невозможно продолжить."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Ошибка: Неверное SHA1 вашего Live CD образа.  Вы можете запустить программу с аргументом --noverify, чтобы пропустить проверку."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Распаковка образа на USB устройство..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Распаковка образа на USB устройство..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Установка завершена!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Установка завершена! (%s)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Установка была завершена. Нажмите OK чтобы закрыть программу."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Ошибка создания LiveUSB!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Убедитесь, что USB-устройство подключено и отформатировано (FAT)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Ошибка: Неверное SHA1 вашего Live CD образа.  Вы можете запустить программу с аргументом --noverify, чтобы пропустить проверку."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Далее"
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "Отсутствует свободное пространство на устройстве %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Недостаточно свободного места на устройстве."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr "Нажмите 'Далее' если вы хотите продолжить."
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Устройство %s не найдено"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Removing %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Выберите Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Проверка файловой системы..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Невозможно найти ни одного USB накопителя"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Неизвестный выпуск: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Убедитесь, что USB-устройство подключено и отформатировано (FAT)"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s\nПожалуйста, сделайте резервную копию данных и отформатируйте USB-устройство в файловую систему FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Проверка файловой системы..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Внимание: Создание нового постоянного слоя удалит существующий слой."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Внимание: Для работы требуются права Администратора. Что бы получить их, нажмите правой клавишей на иконку приложения и откройте Свойства. В вкладке Совместимость, поставьте галочку на \"Выполнять эту программу от имени администратора\"."
+
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Вы можете попробовать продолжить загрузку"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Ваше устройство уже содержит LiveOS.\nЕсли вы продолжите, то она будет перезаписана."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index e1c262f..73a5e3d 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: K0L0M4N <koloman375 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,388 +19,533 @@ msgstr ""
 "Language: sk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Neznáme vydanie: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "SÅ¥ahujem %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr "Zariadenie je príliš malé: musí mať aspoň %s MiB"
+msgid "%s already bootable"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Chyba: Nie je možné nastaviť menovka alebo získať UUID vašeho zariadenia. Nie je možné pokračovať."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Inštalácia je dokončená! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Vytvorenie LiveUSB zlyhalo!"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Trvalé úložisko"
-
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Nie je možné nájsť zariadenie %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Vytváram %sMB trvalé úložisko"
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Vaše zariadenie už obsahuje LiveOS.\nAk budete pokračovať, bude prepísaný."
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr "Zariadenie je príliš malé: musí mať aspoň %s MiB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Upozornenie: Vytvorením nového trvalého úložiska sa vymaže už existujúce."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Sťahovanie dokončené!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "SÅ¥ahovanie zlyhalo:  "
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Môžete skúsiť znovu spustiť sťahovanie"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "SÅ¥ahujem %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Vyberte Live ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Chyba: Nie je možné nastaviť menovka alebo získať UUID vašeho zariadenia. Nie je možné pokračovať."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Chyba: SHA1 kontrolný súčet Live CD je neplatný. Na preskočenie tejto kontroly, spustite program s parametrom --noverify."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Túto aplikáciu musíte spúšťať ako root"
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Rozbaľovanie live obrazu na USB zariadenie..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Overuje sa kontrolný súčet ISO MD5"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Rozbaľovanie live obrazu na USB zariadenie..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Inštalácia je dokončená! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Nastavuje sa zavádzací súbor OLPC..."
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Vytvorenie LiveUSB zlyhalo!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Skontrolujte, či je USB kľúč pripojený a naformátovaný na súborový systém FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Chyba: SHA1 kontrolný súčet Live CD je neplatný. Na preskočenie tejto kontroly, spustite program s parametrom --noverify."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Neznáme ISO, preskakuje sa overenie kontrolného súčtu"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Na zariadení nie je dostatok miesta."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Vytváram %sMB trvalé úložisko"
-
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Trvalé úložisko"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nie je možné nájsť zariadenie %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Vyberte Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Nastavuje sa zavádzací súbor OLPC..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nepodporovaný súborový systém: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Kontroluje sa súborový systém..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Neznáme ISO, preskakuje sa overenie kontrolného súčtu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Neznáme vydanie: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nepodporovaný súborový systém: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Skontrolujte, či je USB kľúč pripojený a naformátovaný na súborový systém FAT"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Nepodporovaný súborový systém: %s\nSpravte zálohu a naformátujte USB kľúč na súborový systém FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Overuje sa kontrolný súčet ISO MD5"
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Kontroluje sa súborový systém..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Upozornenie: Vytvorením nového trvalého úložiska sa vymaže už existujúce."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Môžete skúsiť znovu spustiť sťahovanie"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Túto aplikáciu musíte spúšťať ako root"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Vaše zariadenie už obsahuje LiveOS.\nAk budete pokračovať, bude prepísaný."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/sr/sr.po b/sr/sr.po
index c8a1b4b..a531dc2 100644
--- a/sr/sr.po
+++ b/sr/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: sr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Непознато издање %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Преузимам %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Грешка: не могу да поставим ознаку или добавим UUID уређаја.  У немогућности да наставим даље."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Прављење живог УСБ система није успело!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Трајно складиште"
-
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Не могу да нађем"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Не могу да пронађем уређај %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Правим %sМБ трајни слој"
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Ваш уређај већ садржи живи ОС.\nУколико наставите, биће пребрисан."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Упозорење: прављењем новог трајног слоја ћете обрисати постојеће."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Преузимање завршено!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Преузимање је неуспешно:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Можете покушати опет да наставите ваше преузимање"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Преузимам %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Изаберите живи ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Грешка: не могу да поставим ознаку или добавим UUID уређаја.  У немогућности да наставим даље."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Грешка: SHA1 сума живог ЦД диска је неисправна. Можете покренути овај програм са --noverify аргументом како бисте заобишли проверу."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Морате покренути овај програм кроз „root“ налог"
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Издвајам живи на УСБ уређај..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Проверавам ISO MD5 контролну суму"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Издвајам живи на УСБ уређај..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Постављам OLPC покретачку датотеку..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Прављење живог УСБ система није успело!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Побрините се да је УСБ убачен и форматиран са FAT системом датотека"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Грешка: SHA1 сума живог ЦД диска је неисправна. Можете покренути овај програм са --noverify аргументом како бисте заобишли проверу."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Непознати ISO, прескачем проверу контролне суме"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Недовољно слободног простора на уређају."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Правим %sМБ трајни слој"
-
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Трајно складиште"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Не могу да пронађем уређај %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Изаберите живи ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Постављам OLPC покретачку датотеку..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Неподржан систем датотека: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Проверавам систем датотека..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Непознати ISO, прескачем проверу контролне суме"
+
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Непознато издање %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Неподржан систем датотека: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Побрините се да је УСБ убачен и форматиран са FAT системом датотека"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Неподржан систем датотека: %s\nНаправите резервну копију и потом форматирајте УСБ уређај са FAT системом датотека."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Проверавам ISO MD5 контролну суму"
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Проверавам систем датотека..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Упозорење: прављењем новог трајног слоја ћете обрисати постојеће."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Не могу да нађем"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Можете покушати опет да наставите ваше преузимање"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Морате покренути овај програм кроз „root“ налог"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Ваш уређај већ садржи живи ОС.\nУколико наставите, биће пребрисан."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/sr at latin/sr at latin.po b/sr at latin/sr at latin.po
index 94f7835..b9eccb2 100644
--- a/sr at latin/sr at latin.po
+++ b/sr at latin/sr at latin.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: sr at latin\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Nepoznato izdanje %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Preuzimam %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Greška: ne mogu da postavim oznaku ili dobavim UUID uređaja.  U nemogućnosti da nastavim dalje."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Pravljenje živog USB sistema nije uspelo!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Trajno skladište"
-
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Ne mogu da nađem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Ne mogu da pronađem uređaj %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Pravim %sMB trajni sloj"
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Vaš uređaj već sadrži živi OS.\nUkoliko nastavite, biće prebrisan."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Upozorenje: pravljenjem novog trajnog sloja ćete obrisati postojeće."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Preuzimanje završeno!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Preuzimanje je neuspešno:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Možete pokušati opet da nastavite vaše preuzimanje"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Preuzimam %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Izaberite živi ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Greška: ne mogu da postavim oznaku ili dobavim UUID uređaja.  U nemogućnosti da nastavim dalje."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Greška: SHA1 suma živog CD diska je neispravna. Možete pokrenuti ovaj program sa --noverify argumentom kako biste zaobišli proveru."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Morate pokrenuti ovaj program kroz „root“ nalog"
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Izdvajam živi na USB uređaj..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Proveravam ISO MD5 kontrolnu sumu"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Izdvajam živi na USB uređaj..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Postavljam OLPC pokretačku datoteku..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Pravljenje živog USB sistema nije uspelo!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Pobrinite se da je USB ubačen i formatiran sa FAT sistemom datoteka"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Greška: SHA1 suma živog CD diska je neispravna. Možete pokrenuti ovaj program sa --noverify argumentom kako biste zaobišli proveru."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Nepoznati ISO, preskačem proveru kontrolne sume"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Nedovoljno slobodnog prostora na uređaju."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Pravim %sMB trajni sloj"
-
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Trajno skladište"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ne mogu da pronađem uređaj %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Izaberite živi ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Postavljam OLPC pokretačku datoteku..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Proveravam sistem datoteka..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Nepoznati ISO, preskačem proveru kontrolne sume"
+
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Nepoznato izdanje %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Pobrinite se da je USB ubačen i formatiran sa FAT sistemom datoteka"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s\nNapravite rezervnu kopiju i potom formatirajte USB uređaj sa FAT sistemom datoteka."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Proveravam ISO MD5 kontrolnu sumu"
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Proveravam sistem datoteka..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Upozorenje: pravljenjem novog trajnog sloja ćete obrisati postojeće."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ne mogu da nađem"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Možete pokušati opet da nastavite vaše preuzimanje"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Morate pokrenuti ovaj program kroz „root“ nalog"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Vaš uređaj već sadrži živi OS.\nUkoliko nastavite, biće prebrisan."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 65c6c75..8e0e4fd 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Okänd utgåva: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Hämtar %s…"
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Fel: Det går inte att sätta etikett eller hämta UUID från din enhet.  Kan inte fortsätta."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Misslyckades att skapa LiveUSB!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Hittar inte enheten %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Din enhet innehåller redan ett LiveOS.\nOm du fortsätter kommer det skrivas över."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Varning: Att skapa ett nytt varaktigt överlägg kommer radera ditt nuvarande."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Hämtat färdigt!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Misslyckades hämta: "
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Du kan försöka igen för att återuppta din hämtning"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Hämtar %s…"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Välj Live-ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Fel: Det går inte att sätta etikett eller hämta UUID från din enhet.  Kan inte fortsätta."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Fel: SHA1-summan för din Live CD är ogiltig.  Du kan köra detta program med argumentet --noverify för att hoppa över denna verifieringskontroll."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extraherar live-avbild till USB-enhet…"
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Extraherar live-avbild till USB-enhet…"
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Misslyckades att skapa LiveUSB!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Se till att din USB-pinne är inkopplat och formaterad med filsystemet FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fel: SHA1-summan för din Live CD är ogiltig.  Du kan köra detta program med argumentet --noverify för att hoppa över denna verifieringskontroll."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Inte tillräckligt med fritt utrymme på enheten."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Hittar inte enheten %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Välj Live-ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ej stött filsystem: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verifierar filsystem…"
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Okänd utgåva: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Ej stött filsystem: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Se till att din USB-pinne är inkopplat och formaterad med filsystemet FAT"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Ej stött filsystem: %s\nGör en säkerhetskopia och formatera din USB-pinne med filsystemet FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verifierar filsystem…"
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Varning: Att skapa ett nytt varaktigt överlägg kommer radera ditt nuvarande."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Du kan försöka igen för att återuppta din hämtning"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Din enhet innehåller redan ett LiveOS.\nOm du fortsätter kommer det skrivas över."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/templates/liveusb-creator.pot b/templates/liveusb-creator.pot
index 6eeed2a..9d3c67d 100644
--- a/templates/liveusb-creator.pot
+++ b/templates/liveusb-creator.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,388 +17,533 @@ msgstr ""
 "Language: en\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Unknown release: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr "%(distribution)s LiveUSB Creator"
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Downloading %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s selected"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s already bootable"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr "Alt+B"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you will be able to store data and make permanent modifications to your live operating system.  Without it, you will not be able to save data that will persist after a reboot."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Calculating the SHA1 of %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Cannot find"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Cannot find device %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr "Clone\n&&\nInstall"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr "Clone\n&&\nUpgrade"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "Create Live USB"
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Creating %sMB persistent overlay"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space.  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr "Download %(distribution)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Download complete!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Download failed: "
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Downloading %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Error probing device"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to continue."
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extracting live image to USB device..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formatting %(device)s as FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO MD5 checksum passed"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO MD5 checksum verification failed"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be downloaded for you."
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Installation complete!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installation complete! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "Installation was completed. Press OK to close this program."
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Installing bootloader..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB creation failed!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, check the \"Run this program as an administrator\" box."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Unable to find any USB drive"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this program."
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space.  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Mount %s exists after unmounting"
+
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "No free space on device %(device)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "No mount points found"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "Not enough free space on device."
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Persistent Storage"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installation complete!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr "Persistent Storage (0 MB)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' again will reset the MBR on this device."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Unable to mount device"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "Press 'Next' if you wish to continue."
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Your device already contains a LiveOS.\nIf you continue, this will be overwritten."
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "Refreshing releases..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "Releases updated!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Download complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Removing %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Download failed: "
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Removing existing Live OS"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "You can try again to resume your download"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Resetting Master Boot Record of %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Select Live ISO"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another file."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Setting up OLPC boot file..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s selected"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "You must run this application as root"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted before starting the installation process."
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Verifying ISO MD5 checksum"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 checksum verification failed"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Synchronizing data on disk..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr "Target Device"
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Extracting live image to USB device..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' again will reset the MBR on this device."
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select another file."
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\nA more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be downloaded for you automatically."
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and installing the bootloader."
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This device must be formatted with the FAT filesystem."
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB creation process you are"
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Not enough free space on device."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "This is the status console, where all messages get written to."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Creating %sMB persistent overlay"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Unable to change volume label: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Unable to find any USB drive"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "Unable to find any removable device"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Unable to find partition"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Unable to mount device"
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Unable to mount device: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Cannot find device %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the ext4 filesystem"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Unable to write on %(device)s, skipping."
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted before starting the installation process."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Unsupported filesystem: %s\nIn case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Unable to write on %(device)s, skipping."
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Unsupported filesystem: %s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "No mount points found"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Unknown release: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "Unmounting %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Mount %s exists after unmounting"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verifying filesystem..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Unsupported filesystem: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Unable to change volume label: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installing bootloader..."
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr "Unsupported filesystem: %s\nIn case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Removing %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Unsupported filesystem: %s\nPlease backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s already bootable"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr "Upgrade from ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Unable to find partition"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr "Use existing Live system ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatting %(device)s as FAT32"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Resetting Master Boot Record of %s"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verifying ISO MD5 checksum"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calculating the SHA1 of %s"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verifying filesystem..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Warning: All data on the selected drive will be lost."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Error probing device"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, check the \"Run this program as an administrator\" box."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Unsupported filesystem: %s\nPlease backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the ext4 filesystem"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "You can try again to resume your download"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "You must run this application as root"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this program."
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Your device already contains a LiveOS.\nIf you continue, this will be overwritten."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr "or"
diff --git a/th/th.po b/th/th.po
index e8e42ea..68e329c 100644
--- a/th/th.po
+++ b/th/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,388 +18,533 @@ msgstr ""
 "Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "ไม่รู้จักรุ่น: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "กำลังดาวน์โหลด %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "ผิดพลาด: ไม่สามารถกำหนดชื่อหรือหา UUID ของอุปกรณ์ของคุณ  ไม่สามารถดำเนินการต่อได้"
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "การสร้าง LiveUSB ไม่สำเร็จ!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "อุปกรณ์ยังไม่ได้ถูกเมานต์ ดังนั้นเราไม่สามารถหาปริมาณที่ว่างได้ จะกำหนดขนาดที่เก็บถาวรสูงสุดเป็น 8G"
-
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "พาร์ติชั่นเป็น FAT16 จะกำหนดขนาดที่เก็บข้อมูลเป็น 2G"
-
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "ที่เก็บถาวร"
-
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "ไม่สามารถเมานต์อุปกรณ์"
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "ไม่สามารถค้นหา"
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "ไม่สามารถหาอุปกรณ์ %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "อุปกรณ์ของคุณมี LiveOS อยู่แล้ว\nถ้าคุณทำต่อไป มันจะถูกเขียนทับ"
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "กำลังสร้างที่เก็บถาวร %sMB"
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
+#: ../liveusb/gui.py:534
 msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "คำเตือน: การสร้างที่เก็บข้อมูลจะลบอันก่อนหน้า"
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "อุปกรณ์ยังไม่ได้ถูกเมานต์ ดังนั้นเราไม่สามารถหาปริมาณที่ว่างได้ จะกำหนดขนาดที่เก็บถาวรสูงสุดเป็น 8G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "ดาวน์โหลดล้มเหลว:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "คุณสามารถลองอีกครั้งได้เพื่อดาวน์โหลดต่อ"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "กำลังดาวน์โหลด %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "เลือก Live ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "ผิดพลาด: ไม่สามารถกำหนดชื่อหรือหา UUID ของอุปกรณ์ของคุณ  ไม่สามารถดำเนินการต่อได้"
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "ผิดพลาด: SHA1 ของ Live CD ของคุณผิดพลาด คุณสามารถรันโปรแกรมนี้โดยใช้อากิวเมนต์ --noverify เพื่อข้ามการตรวจสอบนี้"
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "คุณต้องรันโปรแกรมนี้เป็นรูท"
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "กำลังแตก live image ไปยังอุปกรณ์ USB..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "กำลังตรวจสอบ ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "กำลังแตก live image ไปยังอุปกรณ์ USB..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "กำลังติดตั้งไฟล์บูท OLPC"
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "การสร้าง LiveUSB ไม่สำเร็จ!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เสียบ USB key แล้วและถูกฟอร์แมตด้วยระบบไฟล์ FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "ผิดพลาด: SHA1 ของ Live CD ของคุณผิดพลาด คุณสามารถรันโปรแกรมนี้โดยใช้อากิวเมนต์ --noverify เพื่อข้ามการตรวจสอบนี้"
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ไม่รู้จัก ISO จะข้ามการตรวจสอบ checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "มีที่ว่างบนอุปกรณ์ไม่พอ"
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "กำลังสร้างที่เก็บถาวร %sMB"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "พาร์ติชั่นเป็น FAT16 จะกำหนดขนาดที่เก็บข้อมูลเป็น 2G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "ที่เก็บถาวร"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "ไม่สามารถหาอุปกรณ์ %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "เลือก Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "กำลังติดตั้งไฟล์บูท OLPC"
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "กำลังตรวจสอบระบบไฟล์..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "ไม่สามารถเมานต์อุปกรณ์"
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ไม่รู้จัก ISO จะข้ามการตรวจสอบ checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "ไม่รู้จักรุ่น: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เสียบ USB key แล้วและถูกฟอร์แมตด้วยระบบไฟล์ FAT"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน: %s\nโปรดสำรองข้อมูลและฟอร์แมต USB key ด้วยระบบไฟล์แบบ FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "กำลังตรวจสอบ ISO MD5 checksum"
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "กำลังตรวจสอบระบบไฟล์..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "คำเตือน: การสร้างที่เก็บข้อมูลจะลบอันก่อนหน้า"
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "ไม่สามารถค้นหา"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "คุณสามารถลองอีกครั้งได้เพื่อดาวน์โหลดต่อ"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "คุณต้องรันโปรแกรมนี้เป็นรูท"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "อุปกรณ์ของคุณมี LiveOS อยู่แล้ว\nถ้าคุณทำต่อไป มันจะถูกเขียนทับ"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 1d54620..f47b2b9 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,388 +19,533 @@ msgstr ""
 "Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Невідомий випуск: %s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Завантажується %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Помилка: Не вдається встановити позначку чи отримати UUID вашого пристрою.  Неможливо продовжити."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Помилка при створенні LiveUSB!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "Пристрій %s не знайдено"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Ваш пристрій вже містить LiveOS.\nЯкщо ви не продовжите, його буде перезаписано."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Увага: Створення нового постійного шару видалить наявний шар."
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Завантаження завершено!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Помилка при завантаженні: "
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Можете спробувати продовжити завантаження"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Завантажується %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Виберіть Live ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Помилка: Не вдається встановити позначку чи отримати UUID вашого пристрою.  Неможливо продовжити."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Помилка: Неправильна SHA1 у вашому образі Live CD.  Можна запустити програму з аргументом --noverify, щоб пропустити перевірку."
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Розпаковування образу на пристрій USB..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Розпаковування образу на пристрій USB..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "Помилка при створенні LiveUSB!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Перевірте, що USB-пристрій приєднаний та форматований (FAT)"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Помилка: Неправильна SHA1 у вашому образі Live CD.  Можна запустити програму з аргументом --noverify, щоб пропустити перевірку."
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "Недостатньо вільного місця на пристрої."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Пристрій %s не знайдено"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Виберіть Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Непідтримувана файлова система: %s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Перевірка файлової системи..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Невідомий випуск: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Непідтримувана файлова система: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Перевірте, що USB-пристрій приєднаний та форматований (FAT)"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Непідтримувана файлова система: %s\nЗробіть резервну копію даних та відформатуйте USB-пристрій у файлову систему FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Перевірка файлової системи..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Увага: Створення нового постійного шару видалить наявний шар."
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Можете спробувати продовжити завантаження"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Ваш пристрій вже містить LiveOS.\nЯкщо ви не продовжите, його буде перезаписано."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 15b4a6a..8c83ba2 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,388 +19,533 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "未知发行版:%s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "正在下载 %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s 已选取"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1018
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s 已经是可引导盘"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "正在计算 %s 的 SHA1 校验值"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
+msgstr "找不到"
+
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "无法找到设备 %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "正在创建 %sMB 持久覆盖"
+
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+msgstr "设备未挂载,无法确定可用空间容量。暂设置持久卷的空间最大限额至8G。"
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr "设备容量太小:至少要 %s MiB 空间。"
 
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:732
+msgid "Download complete!"
+msgstr "下载完成!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:736
+msgid "Download failed: "
+msgstr "下载失败!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "正在下载 %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "驱动器类型为 loopback ,正在跳过 MBR 检测"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
+msgstr "检测设备时出错"
+
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "错误:无法设定标签或获得你设备的UUID。 不能继续。"
 
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "错误:Live CD 的 SHA1 值不符。您可以使用 --noverify 参数运行本程序来绕过验证。"
+
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "正在解压 live 映像到 USB 设备..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "正在格式化 %(device)s 为 FAT32 格式"
+
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr "ISO 映像的 MD5 校验值验证通过"
+
+#: ../liveusb/creator.py:137
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "ISO 映像的 MD5 校验值验证失败"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "安装完成!"
+
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "安装完成! (%s)"
 
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "安装完成。点击 确认 关闭程序。"
+
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "正在安装引导程序..."
+
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB 创建失败!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "警告: 本工具需要以管理员权限运行。请右键单击本工具的快捷方式图标,在文件属性的兼容性选项卡中的选中\"以管理员身份运行此程序\"。"
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "未发现任何 U 盘"
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "请确认您在使用本程序前,已经解压整个 liveusb-creator zip 文件。"
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/creator.py:1208
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "设备未挂载,无法确定可用空间容量。暂设置持久卷的空间最大限额至8G。"
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "请确认你的U盘已插入并已用 FAT 文件系统格式化"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
+msgstr "下一步"
+
+#: ../liveusb/gui.py:541
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr " %(device)s 设备中无可用空间"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
+msgstr "未找到挂载点"
+
+#: ../liveusb/creator.py:422
+msgid "Not enough free space on device."
+msgstr "设备上无足够空余空间。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:546
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr "分区为 FAT16 格式;正在设置层叠存储大小为 2G"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
+#: ../liveusb/gui.py:592
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "持久存储器"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "安装完成!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "安装完成。点击 确认 关闭程序。"
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "此设备的 MBR 主导区记录一片空白。再次点击‘创建 Live USB’将重置设备的 MBR。"
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "警告: 设备中的主导区记录与您系统的 syslinux MBR 不符。如果您的 U 盘启动有困难,请尝试使用 --reset-mbr 参数运行 liveusb-creator 。"
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "无法挂载设备"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "警告: 所选 U 盘中的所有数据都将被删除。"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr "继续请点击‘下一步’。"
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "下一步"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "你的设备已经包含一个 LiveOS。\n如果你继续,它将被覆盖。"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "警告:创建一个新的持久层叠文件,将删除您现存的这个。"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "下载完成!"
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "正在删除 %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "下载失败!"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "正在删除现存的 Live OS"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "你可以重试续传你的下载"
+#: ../liveusb/creator.py:1110
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "正在重置 %s 的 MBR"
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
+#: ../liveusb/gui.py:743
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "选择 Live ISO"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "无法获取您选择的文件。请检查文件的读写权限,或选择其他文件。"
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "无法使用所选文件。您可以将文件移动到磁盘根目录后再试(例如 C:\\)"
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "正在设定 OLPC 启动文件..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s 已选取"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "你必须作为根用户(root)来运行本程序"
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "USB 设备 %(device)s 的一些分区已挂载。它们在安装开始前将被卸载。"
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "来源类型不支持 ISO 文件的 MD5 校验,正在跳过"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "正在验证 ISO MD5 校验值"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO 映像的 MD5 校验值验证失败"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO 映像的 MD5 校验值验证通过"
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "正在同步硬盘中的数据..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "正在解压 live 映像到 USB 设备..."
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "写入设备,写入速度 %(speed)d MB/s"
+#: ../liveusb/gui.py:625
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "此设备的 MBR 主导区记录一片空白。再次点击‘创建 Live USB’将重置设备的 MBR。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "正在设定 OLPC 启动文件..."
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "执行以下文件时出错:‘%(command)s’。\n更详细的错误日志已写入‘%(filename)s’。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "正在验证 LiveCD 映像的 SHA1 校验值..."
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "正在验证 LiveCD 映像的 SHA256 校验值..."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "错误:Live CD 的 SHA1 值不符。您可以使用 --noverify 参数运行本程序来绕过验证。"
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "未知的 ISO,正在跳过校验值验证"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "设备上无足够空余空间。"
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "正在创建 %sMB 持久覆盖"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "无法改变卷标: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "无法 chmod %(file)s:%(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "无法复制 %(infile)s 至 %(outfile)s : %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "正在删除现存的 Live OS"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "未发现任何 U 盘"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "无法 chmod %(file)s:%(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "找不到任何可移动设备"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "找不到分区"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "无法调用 Win32_LogicalDisk 函数;win32com 查询未返回任何结果"
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "无法挂载设备"
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "无法从之前的 LiveOS 中删除文件:%(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "无法挂载设备:%(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "无法从之前的 LiveOS 中删除目录:%(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:511
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "无法找到设备 %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "无法从之前的 LiveOS 中删除文件:%(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "您正在使用旧版的 syslinux-extlinux ,它不支持 ext4 文件系统"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "无法向 %(device)s 中写入,正在跳过。"
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "无法重置 MBR 。  您可能未安装‘syslinux’软件包。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
+#: ../liveusb/gui.py:752
 msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "USB 设备 %(device)s 的一些分区已挂载。它们在安装开始前将被卸载。"
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "未知的文件系统。  您的设备也许需要重新格式化。"
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "无法使用所选文件。您可以将文件移动到磁盘根目录后再试(例如 C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "不支持的文件系统: %s\n如果您正在视图升级一个您手动安装的 Tails 系统(即并非通过本安装程序安装),则无法支持此选项:您需要重新安装,例如通过使用“克隆 Tails”操作。"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "无法向 %(device)s 中写入,正在跳过。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "不支持的文件系统:%s"
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "未知的 ISO,正在跳过校验值验证"
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "尝试挂载设备时发生未知 dbus 异常: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "无法挂载设备:%(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "未知的文件系统。  您的设备也许需要重新格式化。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "未找到挂载点"
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "未知发行版:%s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:835
 #, python-format
 msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr "正在卸载设备 %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "正在验证文件系统..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "无法改变卷标: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "正在安装引导程序..."
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "不支持的文件系统:%s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:790
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "正在删除 %(file)s"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s 已经是可引导盘"
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "不支持的文件系统:%s\n请备份并用 FAT 文件系统格式化你的U盘"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "找不到分区"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "正在格式化 %(device)s 为 FAT32 格式"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "正在重置 %s 的 MBR"
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "正在验证 ISO MD5 校验值"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "无法重置 MBR 。  您可能未安装‘syslinux’软件包。"
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "正在验证 LiveCD 映像的 SHA1 校验值..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "驱动器类型为 loopback ,正在跳过 MBR 检测"
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "正在验证 LiveCD 映像的 SHA256 校验值..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "正在计算 %s 的 SHA1 校验值"
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "正在验证文件系统..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "正在同步硬盘中的数据..."
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "警告: 所选 U 盘中的所有数据都将被删除。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "检测设备时出错"
+#: ../liveusb/gui.py:676
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "警告:创建一个新的持久层叠文件,将删除您现存的这个。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "找不到任何可移动设备"
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "警告: 设备中的主导区记录与您系统的 syslinux MBR 不符。如果您的 U 盘启动有困难,请尝试使用 --reset-mbr 参数运行 liveusb-creator 。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "请确认你的U盘已插入并已用 FAT 文件系统格式化"
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "警告: 本工具需要以管理员权限运行。请右键单击本工具的快捷方式图标,在文件属性的兼容性选项卡中的选中\"以管理员身份运行此程序\"。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "不支持的文件系统:%s\n请备份并用 FAT 文件系统格式化你的U盘"
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "写入设备,写入速度 %(speed)d MB/s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "无法调用 Win32_LogicalDisk 函数;win32com 查询未返回任何结果"
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "您正在使用旧版的 syslinux-extlinux ,它不支持 ext4 文件系统"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "找不到"
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "你可以重试续传你的下载"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "你必须作为根用户(root)来运行本程序"
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "请确认您在使用本程序前,已经解压整个 liveusb-creator zip 文件。"
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "你的设备已经包含一个 LiveOS。\n如果你继续,它将被覆盖。"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr ""
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 1bb887d..9bde689 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,388 +19,533 @@ msgstr ""
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "未知的發行版:%s"
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "正在下載 %s..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/creator.py:1018
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
+msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "錯誤:無法設定標籤或取得裝置的 UUID。無法繼續。"
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB 建立失敗!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
+#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#: ../liveusb/creator.py:1331
+msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:574
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "找不到裝置 %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+#: ../liveusb/creator.py:429
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+#: ../liveusb/gui.py:534
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
+#: ../liveusb/gui.py:197
+#, python-format
+msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "您的裝置已經含有 LiveOS。\n若您繼續進行的話,它將會被覆寫。"
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "警告:建立新的持續性覆蓋層將會刪除您現有的持續性覆蓋層。"
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
+#: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
 msgstr "下載完成!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:736
 msgid "Download failed: "
 msgstr "下載失敗:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "您可再次嘗試復原您的下載"
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "正在下載 %s..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "選取 Live ISO"
+#: ../liveusb/creator.py:1116
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
+#: ../liveusb/creator.py:1196
+msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "錯誤:無法設定標籤或取得裝置的 UUID。無法繼續。"
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:405
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "錯誤:Live CD 的 SHA1 無效。您可以在執行這個程式時以 --noverify 引數來略過這項驗證檢查。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/creator.py:144
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "將 live 映像檔擷取到 USB 裝置..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#: ../liveusb/creator.py:1061
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#: ../liveusb/creator.py:139
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "將 live 映像檔擷取到 USB 裝置..."
+#: ../liveusb/gui.py:601
+msgid "Installation complete!"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#: ../liveusb/gui.py:602
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:281
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "LiveUSB 建立失敗!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1332
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/creator.py:1208
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "請確認您的 USB 磁碟已插入,並以 FAT 檔案系統進行格式化"
+
+#: ../liveusb/creator.py:847
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "錯誤:Live CD 的 SHA1 無效。您可以在執行這個程式時以 --noverify 引數來略過這項驗證檢查。"
+#: ../liveusb/gui.py:541
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+#: ../liveusb/creator.py:824
+msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
+#: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
 msgstr "裝置上的剩餘空間不足。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+#: ../liveusb/gui.py:546
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:592
+msgid "Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:452
+msgid "Refreshing releases..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+#: ../liveusb/gui.py:457
+msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "找不到裝置 %s"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
+#: ../liveusb/creator.py:498
+msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:1110
 #, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/gui.py:743
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "選取 Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:181
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+#: ../liveusb/creator.py:130
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
+#: ../liveusb/creator.py:1144
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "不支援的檔案系統:%s"
+#: ../liveusb/gui.py:746
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "正在驗證檔案系統..."
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
+#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
+#: ../liveusb/creator.py:488
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
+#: ../liveusb/gui.py:414
+msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
+#: ../liveusb/creator.py:1198
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1038
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
+#: ../liveusb/creator.py:1278
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:653
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
+#: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1113
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+#: ../liveusb/gui.py:752
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:719
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
+#: ../liveusb/creator.py:411
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
+#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:80
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "未知的發行版:%s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:835
+#, python-format
+msgid "Unmounting %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "不支援的檔案系統:%s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:790
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "請確認您的 USB 磁碟已插入,並以 FAT 檔案系統進行格式化"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "不支援的檔案系統:%s\n請進行備份並以 FAT 檔案系統來格式化您的 USB 磁碟。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:132
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:385
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:389
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "正在驗證檔案系統..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:659
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:676
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "警告:建立新的持續性覆蓋層將會刪除您現有的持續性覆蓋層。"
+
+#: ../liveusb/gui.py:639
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
+#: ../liveusb/gui.py:389
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../liveusb/creator.py:151
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:737
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "您可再次嘗試復原您的下載"
+
+#: ../liveusb/creator.py:91
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr ""
+
+#: ../liveusb/gui.py:673
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "您的裝置已經含有 LiveOS。\n若您繼續進行的話,它將會被覆寫。"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
 msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list