[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 8 10:16:37 UTC 2013
commit c526f2d0351498eb17fd295c2bbf2c7eac8a8819
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 8 10:16:37 2013 +0000
Update translations for mat-gui
---
it.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index 68782ec..ccf2c22 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <rand at yopmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Random_R <rand at yopmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,15 +20,15 @@ msgstr ""
#: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Pronto"
#: mat-gui:107
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi"
#: mat-gui:109 mat-gui:183
msgid "Add files"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi file"
#: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557
#: mat-gui:573 mat-gui:575
@@ -48,23 +49,23 @@ msgstr ""
#: mat-gui:125 mat-gui:185
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Esci"
#: mat-gui:137
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso"
#: mat-gui:137 mat-gui:363
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome file"
#: mat-gui:137 mat-gui:365
msgid "Mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo Mime"
#: mat-gui:137
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
#: mat-gui:138
msgid "Cleaned file"
@@ -72,19 +73,19 @@ msgstr ""
#: mat-gui:182
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "File"
#: mat-gui:188
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica"
#: mat-gui:189
msgid "Clear the filelist"
-msgstr ""
+msgstr "Svuota la lista file"
#: mat-gui:192 mat-gui:447
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenze"
#: mat-gui:195
msgid "Process"
@@ -92,31 +93,31 @@ msgstr ""
#: mat-gui:218
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
#: mat-gui:219 mat-gui:395
msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formati supportati"
#: mat-gui:220
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: mat-gui:241
msgid "Choose files"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli i file"
#: mat-gui:248
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i file"
#: mat-gui:255
msgid "Supported files"
-msgstr ""
+msgstr "File supportati"
#: mat-gui:297
msgid "unknow"
-msgstr ""
+msgstr "sconosciuto"
#: mat-gui:313 mat-gui:559
msgid "Dirty"
@@ -124,15 +125,15 @@ msgstr ""
#: mat-gui:343
msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "Non-supportato"
#: mat-gui:381
msgid "This software was coded during the GSoC 2011"
-msgstr ""
+msgstr "Questo software è stato scritto durante il GSoC 2011"
#: mat-gui:386
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Sito"
#: mat-gui:461
msgid "Force Clean"
@@ -144,32 +145,32 @@ msgstr ""
#: mat-gui:468
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Backup"
#: mat-gui:471
msgid "Keep a backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Tieni una copia di backup"
#: mat-gui:474
msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "Riduci qualità PDF"
#: mat-gui:477
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "Riduci la dimensione e qualità prodotte del PDF"
#: mat-gui:480
msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi file non supportato agli achivi"
#: mat-gui:484
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi file non-supportato (e quindi non-anonimo) all'archivio di destinazione"
#: mat-gui:554
#, python-format
msgid "Checking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Controllo %s..."
#: mat-gui:572
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list