[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Dec 4 07:15:55 UTC 2013
commit 395cb540eee6498d9a32e2088eb7c186e9f6efa1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Dec 4 07:15:54 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
pt_BR/pt_BR.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 3d5416a..9bd106c 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 06:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-04 07:13+0000\n"
"Last-Translator: ebonsi\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "A soma de verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr "Se nenhuma ISO Live existente for selecionada, a versão já selecionada será baixada."
+msgstr "Se você não selecionar um existente Live ISO, uma versão selecionada será baixada para você."
#: ../liveusb/dialog.py:174
msgid "Install Tails"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Sincronizando dados no disco..."
#: ../liveusb/dialog.py:168
msgid "Target Device"
-msgstr "Dispositivo de Destino"
+msgstr "Dispositivo Selecionado"
#: ../liveusb/gui.py:665
msgid ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr "Este botão permite procurar por uma ISO do sistema Live existente e previamente baixada. Se nenhuma ISO for selecionada, uma versão será baixada automaticamente."
+msgstr "Este botão permite que você procure por um existente sistema Live ISO que você abaixou anteriormente. Se nenhum ISO for selecionado, uma versão será abaixada para você automaticamente."
#: ../liveusb/dialog.py:173
msgid ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB. Opcionalmente, uma versão será baixada (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o dispositivo USB, criando a camada permanente e instalando o inicializador."
+msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB. Opcionalmente, uma versão será baixada (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para o dispositivo USB, criando então uma superfÃcie persistente e instalando o inicializador."
#: ../liveusb/dialog.py:167
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list