[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Dec 4 06:46:03 UTC 2013
commit 47411a96f9bfd0983d4a3901afc1ccd2b35d9e8a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Dec 4 06:46:02 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
pt_BR/pt_BR.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 961e2ad..3d5416a 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-04 06:43+0000\n"
"Last-Translator: ebonsi\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr "Reservando espaço extra para uma camada permanente no drive USB , você poderá armazenar dados e fazer modificações permanentes no seu sistema operacional. Caso contrário, será impossÃvel salvar os dados que restarem após uma reinicialização."
+msgstr "Reservando espaço extra para uma superfÃcie persistente no dispositivo USB stick , você poderá armazenar dados e fazer modificações permanentes no seu sistema operacional. Caso contrário, você não poderá salvar os dados que restarem após uma reinicialização."
#: ../liveusb/creator.py:1125 ../liveusb/creator.py:1388
#, python-format
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "A criação do LiveUSB falhou!"
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
-msgstr "Certifique-se de ter extraÃdo completamente o arquivo ZIP do `liveusb-creator' antes de executar esse programa."
+msgstr "Certifique-se de ter extraÃdo completamente o arquivo zip do liveusb-creator antes de executar esse programa."
#: ../liveusb/creator.py:1213
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list