[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 31 08:47:37 UTC 2013
commit 69597744c56d18cf3a1cf05d37b855701e81a3da
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 31 08:47:34 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
ar/network-settings.dtd | 2 +-
cs/network-settings.dtd | 2 +-
cy/network-settings.dtd | 2 +-
da/network-settings.dtd | 2 +-
de/network-settings.dtd | 2 +-
el/network-settings.dtd | 2 +-
en/network-settings.dtd | 2 +-
es/network-settings.dtd | 2 +-
eu/network-settings.dtd | 2 +-
fr/network-settings.dtd | 2 +-
gl/network-settings.dtd | 2 +-
hr_HR/network-settings.dtd | 2 +-
hu/network-settings.dtd | 2 +-
id/network-settings.dtd | 2 +-
it/network-settings.dtd | 2 +-
ja/network-settings.dtd | 2 +-
lv/network-settings.dtd | 2 +-
nb/network-settings.dtd | 2 +-
nl/network-settings.dtd | 2 +-
pl/network-settings.dtd | 2 +-
pt_BR/network-settings.dtd | 2 +-
ru/network-settings.dtd | 2 +-
si_LK/network-settings.dtd | 2 +-
sk/network-settings.dtd | 2 +-
sv/network-settings.dtd | 2 +-
th/network-settings.dtd | 2 +-
tr/network-settings.dtd | 2 +-
zh_CN/network-settings.dtd | 2 +-
28 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
index 254e420..446b88f 100644
--- a/ar/network-settings.dtd
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ø§Ù„Ù…Ù†Ø§ÙØ° Ø§Ù„Ù…Ø³Ù…ÙˆØ Ø¨Ù‡Ø§:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "مزود خدمة الإنترنت الخاص بي (ISP) يمنع الاتصالات بشبكة تور">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "العنوان:Ø§Ù„Ù…Ù†ÙØ°">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "نسخ سجل تور إلي Ø§Ù„ØØ§Ùظة">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "المساعدة الخاصة بالجسور Ø§Ù„Ù…ÙØ±ØÙ„Ø©">
diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 6d9685a..49c8164 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
diff --git a/cy/network-settings.dtd b/cy/network-settings.dtd
index fd0aea9..7f0df04 100644
--- a/cy/network-settings.dtd
+++ b/cy/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Pyrth a ganiateir:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mae fy Narparydd Gwasanaeth Rhyngrwyd (ISP) yn atal cysylltiadau â'r rhwydwaith Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "cyfeiriad:poth">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copio'r Log Tor i'r Clipfwrdd">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Cymorth Pont Relái">
diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index c079821..befa9af 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tilladte Porte:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min udbyder (ISP) blokerer forbindelse til Tor netværket">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Indtast et eller flere bro-relæer (et per linie)">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port OR transport adresse:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Tor loggen til udklipsholderen">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relæ hjælp">
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 2b7a51a..2305818 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internet Service Provider (ISP) blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Geben Sie ein oder mehrere Bridge-Relais an (eins pro Zeile).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Adresse:Port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Log in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zu Bridge-Relays">
diff --git a/el/network-settings.dtd b/el/network-settings.dtd
index 0cb59b2..3fdbfc3 100644
--- a/el/network-settings.dtd
+++ b/el/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ΕπιτÏεπόμενες ΘÏÏες:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ο πάÏοχος διαδικτυου (ISP) μπλοκάÏει τις συνδÎσεις στο δίκτυο του Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ΑντιγÏαφή στο Ï€ÏόχειÏο">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ΓεφυÏες αναμεταδοτων Βοηθεια">
diff --git a/en/network-settings.dtd b/en/network-settings.dtd
index 038667b..cc6832b 100644
--- a/en/network-settings.dtd
+++ b/en/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd
index e5561eb..667a86b 100644
--- a/es/network-settings.dtd
+++ b/es/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mi Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente ('bridge', uno por lÃnea).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "dirección:puerto">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes ('log') de Tor al portapapeles">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de Repetidores Puente ('Bridge Relays')">
diff --git a/eu/network-settings.dtd b/eu/network-settings.dtd
index 4bca118..f36e0ce 100644
--- a/eu/network-settings.dtd
+++ b/eu/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Baimendutako atakak:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Nire Internet Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) Tor sarera konektatzea blokeatzen dit.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "helbidea:ataka">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiatu Tor erregistroa arbelera">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Zubi errele laguntza">
diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 02271c1..a980442 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon Fournisseur d'Accès à Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le presse-papier">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges">
diff --git a/gl/network-settings.dtd b/gl/network-settings.dtd
index 8f99f26..93b58fe 100644
--- a/gl/network-settings.dtd
+++ b/gl/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Provedor Servizos de Internet (ISP) bloquea as conexións á rede Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "enderezo:porto">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia o rexistro do Tor ao portapapeis">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Axuda do Repetidor Ponte">
diff --git a/hr_HR/network-settings.dtd b/hr_HR/network-settings.dtd
index 48ad798..6e2bd95 100644
--- a/hr_HR/network-settings.dtd
+++ b/hr_HR/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozvoljeni portovi:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Moj pružatelj internetskih usluga (ISP) blokira veze prema Tor mreži">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiraj Tor zapisnik u međuspremnik">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoć za bridge relej">
diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
index 1e1baba..4b5f33d 100644
--- a/hu/network-settings.dtd
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "cÃm:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "A Tor log Vágólapra másolása">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "HÃd kapcsoló súgó">
diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index ddd0c62..7764354 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Provider (ISP) saya memblokir koneksi ke jaringan Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd
index dee9a93..b19212f 100644
--- a/it/network-settings.dtd
+++ b/it/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Il mio fornitore di servizi Internet (ISP) blocca le connessioni alla rete Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "indirizzo:porta">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli "appunti" di sistema">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">
diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd
index f0092e2..0ec27c7 100644
--- a/ja/network-settings.dtd
+++ b/ja/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許å¯ã•れãŸãƒãƒ¼ãƒˆ:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ç§ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã‚µãƒ¼ãƒ“スプãƒãƒã‚¤ãƒ€(ISP)ã¯Torãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¸ã®æŽ¥ç¶šã‚’ブãƒãƒƒã‚¯ã—ã¾ã™">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "1ã¤ä»¥ä¸Šã®ãƒ–リッジリレーを入力ã—ã¦ãã ã•ã„(行ã‚ãŸã‚Š1ã¤)。">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "アドレス:ãƒãƒ¼ãƒˆ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Torã®ãƒã‚°ã‚’クリップボードã«ã‚³ãƒ”ー">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ブリッジリレーã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—">
diff --git a/lv/network-settings.dtd b/lv/network-settings.dtd
index a4bb90f..8786f74 100644
--- a/lv/network-settings.dtd
+++ b/lv/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Atļautie porti:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mans interneta pakalpojumu sniedzējs (IPS) bloķē savienojumu izveidošanu ar tīklu Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ievadiet vienu vai vairÄkus tilta retranslatorus (vienu rindÄ).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adrese:ports VAI transporta adrese:ports">
<!ENTITY torsettings.copyLog "KopÄ“t Tor žurnÄlu starpliktuvÄ“">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Palīdzība par tiltu retranslatoriem">
diff --git a/nb/network-settings.dtd b/nb/network-settings.dtd
index 211a992..3724992 100644
--- a/nb/network-settings.dtd
+++ b/nb/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte Porter:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internettleverandør (ISP) blokkerer forbindelser til Tor-nettverket">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Torloggen til Utklippstavlen">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relé Hjelp">
diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd
index 63cd04f..124b237 100644
--- a/nl/network-settings.dtd
+++ b/nl/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mijn Internet Service Provider (ISP) blokkeert verbindingen naar het Tor netwerk">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:poort">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor log naar het klembord">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Hulp">
diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index dd54bd2..2ed02d7 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mój dostawca internetu blokuje połączenia do sieci Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych">
diff --git a/pt_BR/network-settings.dtd b/pt_BR/network-settings.dtd
index 561ae45..0bfda37 100644
--- a/pt_BR/network-settings.dtd
+++ b/pt_BR/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas habilitadas:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Meu Provedor de Serviços Internet (ISP) bloqueia as conexões à rede Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Insira um ou mais retransmissores de pontes (um por linha).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "endereço: porta">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Log do Tor na área de transferência">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Retransmissor de Ponte">
diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
index 21f38bc..db2273c 100644
--- a/ru/network-settings.dtd
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Мой провайдер блокирует доÑтуп к Ñети Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "адреÑ:порт">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в буфер обмена">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретранÑлÑторам типа моÑÑ‚">
diff --git a/si_LK/network-settings.dtd b/si_LK/network-settings.dtd
index 847a9e1..f122653 100644
--- a/si_LK/network-settings.dtd
+++ b/si_LK/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "අනුමචPorts">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "මà·à¶œà·š අන්à¶à¶»à·Šà¶¢à·à¶½ සේව෠සපයන්නà·(ISP) විසින් TOR à¶¢à·à¶½à¶º සදහ෠සබදà¶à·à·€à¶º අවහිර à¶šà¶» ඇà¶.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Clipboard à¶‘à¶šà¶§ Tor ලොගය à¶´à·’à¶§à¶´à¶à·Š කරන්න.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "සේà¶à·” à¶´à·Šâ€à¶»à¶à·’යà·à¶¢à¶š (Bridge Relay) à¶‹à¶´à¶šà·à¶»à¶šà¶º">
diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd
index 70bd494..bc52c35 100644
--- a/sk/network-settings.dtd
+++ b/sk/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj Internetový provider (ISP) blokuje pripojenia do siete Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "SkopÃrovaÅ¥ záznam Tor do schránky clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
index cfabe2a..dca8134 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internetleverantör blockerar anslutningar till Tor nätverket">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adress:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor loggen till urklippet">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om bryggor">
diff --git a/th/network-settings.dtd b/th/network-settings.dtd
index 61f1968..b13fea0 100644
--- a/th/network-settings.dtd
+++ b/th/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "พà¸à¸£à¹Œà¸•ที่à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ผู้ให้บริà¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸™à¹€à¸—à¸à¸£à¹Œà¹€à¸™à¹‡à¸• (ไà¸à¹€à¸à¸ªà¸žà¸µ) ขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ ปิดà¸à¸±à¹‰à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•่à¸à¸à¸±à¸šà¹€à¸„รืà¸à¸‚่าย Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "คัดลà¸à¸à¸›à¸¹à¸¡ Tor ไปที่คลิปบà¸à¸£à¹Œà¸”">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "à¸à¸²à¸£à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¹€à¸«à¸¥à¸·à¸à¸£à¸µà¹€à¸¥à¸¢à¹Œà¸ªà¸°à¸žà¸²à¸™">
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 55a476e..01b26c9 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin verilen portlar:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis Sağlayıcım (İSS) Tor Ağı ile bağlantılarımı engelliyor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 1315c77..d40867a 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "å…许的端å£ï¼š">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的互è”网æœåŠ¡æä¾›å•† (ISP) å°é”了 Tor 网络连接">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "输入一个或多个网桥ä¸ç»§(一行一个)。">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "地å€:端å£">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "请将 Tor 日志å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "网桥ä¸ç»§å¸®åŠ©">
More information about the tor-commits
mailing list