[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Aug 31 07:15:06 UTC 2013


commit 0bc0a603515111acb65ea49e0d67e33e5b7aaf60
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 31 07:15:05 2013 +0000

    Update translations for gettor
---
 vi/gettor.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/vi/gettor.po b/vi/gettor.po
index dbe1922..41aaaad 100644
--- a/vi/gettor.po
+++ b/vi/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-31 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-31 07:11+0000\n"
 "Last-Translator: hn <hn4job at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
 "        \n"
 "    windows\n"
 "    split"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ đơn giản bao gồm từ khóa 'split' ở một dòng mới bằng chính nó (phần này thì quan trọng!) giống thế này:\n\nwindows\nsplit"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:107
 msgid ""
@@ -200,13 +200,13 @@ msgstr "6. Hoàn tất. Chúc mừng bạn sử dụng Tor một cách thành c
 msgid ""
 "SUPPORT\n"
 "======="
-msgstr ""
+msgstr "HỔ TRỢ"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:138
 msgid ""
 "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "package and verify the signature."
-msgstr ""
+msgstr "Đây là phần mềm được yêu cầu dưới dạng một hồ sơ nén. Làm ơn giải nén và xác nhận chữ ký."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
 "tool as follows after unpacking the zip file:\n"
 "\n"
 "    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr ""
+msgstr "XÁC NHẬN CHỮ KÝ\n===============\nNếu máy tính của bạn có cài đặt GnuPG, sử dụng công cụ dòng lệnh gpg như sau sau khi mở gói hồ sơ nén:\n\ngpg-verify ror"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:148
 msgid ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
 "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
 "\n"
 "    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn không quen sử dụng công cụ dòng lệnh, thử tìm kiếm giao diện người dùng đồ họa cho GnuPG ở website này:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:157
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list