[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 25 19:47:03 UTC 2013
commit 9e8ac78e838b161e21ba3419621f3cc1784795e1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 25 19:47:02 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
de/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 4cafd51..b012717 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -7,7 +7,7 @@
<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
<!ENTITY torSettings.no "Nein">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Welches der nachfolgenden beschreibt ihre Situation am besten?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Was beschreibt Ihre Situation am besten?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Computers ist zensiert, gefiltert oder benötigt einen Proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss die Netzwerkeinstellungen konfigurieren.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguriere">
@@ -15,14 +15,14 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ich würde gerne direkt eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen.">
<!ENTITY torSettings.connect "Verbinde">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Computer ein Proxy um eine Verbindung zum Internet herzustellen?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Computer einen Proxy um eine Verbindung zum Internet herzustellen?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, dann schauen Sie in die Einstellungen ihres normalen Browsers ob dort ein Proxy eingerichtet ist.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxyeinstellungen eingeben.">
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Geht die Internetverbindung dieses Computers durch eine Firewall, die nur Verbindungen zu bestimmten Ports zulässt?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie Nein. Wenn Sie dann Probleme haben eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, ändern Sie diese Einstellung.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Geben Sie hier die Ports ein, die von der Firewall erlaubt werden. Trennen Sie die Ports jeweils mit einem Komma.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sollte die Internetverbindung dieses Computers Zensiert werden, dann müssen Sie Bridge-Relais benutzen.  Falls nicht klicken Sie einfach auf Verbinden.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sollte die Internetverbindung dieses Computers zensiert werden, dann müssen Sie Bridge-Relays benutzen.  Falls nicht, klicken Sie einfach auf Verbinden.">
<!-- Other: -->
@@ -30,12 +30,12 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Computer benötigt ein Proxy, um sich mit dem Internet zu verbinden">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Computer benötigt einen Proxy, um sich mit dem Internet zu verbinden">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder Hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nutzername:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwort:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
@@ -48,7 +48,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Log in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zu Bridge-Relays">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich das ihr ISP oder eine andere Organisation Tor blockiert.  Dieses Problem kann meist mit der benutzung von Bridge-Relais, die versteckt und damit schwerer zu blocken sind, umgangen werden.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relays zu erhalten, besuchen Sie mit dem Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit an Bridge-Relais zu kommen, ist eine Email mit dem inhalt 'get bridges' and bridges at torproject.org zu schicken.  Allerdings muss diese Email, um es potentiellen angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Adressen geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Bridge-Relais können auch mithilfe einer Email an help at rt.torproject.org angefordert werden.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich dass Ihr ISP oder eine andere Organisation Tor blockiert.  Dieses Problem kann meist mit der Benutzung von Bridge-Relays umgangen werden, die versteckt und damit schwerer zu blocken sind.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Bridge-Relays zu erhalten, besuchen Sie mit einem Web-Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit an Bridge-Relays zu kommen ist, eine Email mit dem Inhalt 'get bridges' an bridges at torproject.org zu schicken.  Allerdings muss diese Email, um es potentiellen Angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Domains aus geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Bridge-Relays können auch mit Hilfe einer Email an help at rt.torproject.org angefordert werden.">
More information about the tor-commits
mailing list