[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 20 05:45:10 UTC 2013
commit 31da06ad54ddc924a7291b21cb1450b0ecbb7e99
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 20 05:45:07 2013 +0000
Update translations for gettor
---
zh_TW/gettor.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/gettor.po b/zh_TW/gettor.po
index 13b1282..2438bb4 100644
--- a/zh_TW/gettor.po
+++ b/zh_TW/gettor.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# chinrur <chinrur at gmail.com>, 2013
# Jacob Appelbaum <jacob at appelbaum.net>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:01+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: chinrur <chinrur at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,14 +39,14 @@ msgid ""
"We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
"\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr ""
+msgstr "æååªèçæ¯æ´âDKIMâçé»åéµä»¶æåè«æ±ï¼\néæ¯ä¸ç¨®è®æåé©èé»åéµä»¶å°åçåè½ï¼\nâå¯ä»¶è
âæ¬ä½å¯¦éä¸æ¯æªç¥è
ç¼éçéµä»¶ã"
#: lib/gettor/i18n.py:39
msgid ""
"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
-msgstr ""
+msgstr "(è¥æ¨æ²æè¦æ±æ¤éµä»¶ï¼æå深表ææï¼ç±æ¼æ¨çé»åéµä»¶\næåä¸ä½¿ç¨DKIMï¼æåå°ç¼éä¸åç°¡çç說æï¼\nç¶å¾æåå°å¿½ç¥æ¤é»åéµä»¶å°åè³é天左å³ã)"
#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
msgid ""
@@ -100,11 +101,11 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:76
msgid " List of supported locales:"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯æ´çèªè¨ç°å¢å表ï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:78
msgid "Here is a list of all available languages:"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸åçºææå¯ç¨çèªè¨ï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:80
msgid ""
@@ -119,11 +120,11 @@ msgid ""
" gettor+pl at torproject.org: Polish\n"
" gettor+ru at torproject.org: Russian\n"
" gettor+zh at torproject.org: Chinese"
-msgstr ""
+msgstr " gettor+ar at torproject.org: é¿æä¼¯èª Arabic\n gettor+de at torproject.org: å¾·æ German\n gettor+en at torproject.org: è±æ English\n gettor+es at torproject.org: 西ççæ Spanish\n gettor+fa at torproject.org: æ³¢æ¯èª Farsi (Iran)\n gettor+fr at torproject.org: æ³æ French\n gettor+it at torproject.org: 義大å©æ Italian\n gettor+nl at torproject.org: è·èæ Dutch\n gettor+pl at torproject.org: æ³¢èèª Polish\n gettor+ru at torproject.org: ä¿æ Russian\n gettor+zh at torproject.org: ä¸æ Chinese"
#: lib/gettor/i18n.py:92
msgid "If you select no language, you will receive the English version."
-msgstr ""
+msgstr "è¥æ¨æ²æé¸æèªè¨ï¼æ¨å°æ¶å°è±æçæ¬ã"
#: lib/gettor/i18n.py:94
msgid ""
@@ -151,17 +152,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n"
"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤æåæªå°èç±é»åéµä»¶å³è³GetTorå°æç¼é給æ¨\nTorç覽å¨å¥ä»¶Tor Browser Bundleçºä¸äº1,4 MBçéå æªæ¡ã"
#: lib/gettor/i18n.py:110
msgid ""
"After having received all parts, you need to re-assemble them to \n"
"one package again. This is done as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "ä¹å¾æ¶å°çææé¨åï¼æ¨éè¦éæ°çµè£å®åæ\nä¸å
è£æªãéæ¯éé以ä¸æ¥é©ï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:113
msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
-msgstr ""
+msgstr "1.) å°æææ¶å°çéå æªæ¡å²åæ¼æ¨ç¡¬ç¢ä¸çä¸è³æ夾ã"
#: lib/gettor/i18n.py:115
msgid ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"3.) Verify all files as described in the mail you received with \n"
"each package. (gpg --verify)"
-msgstr ""
+msgstr "3.) 確èªæææ¨æ¶å°éµä»¶ä¸ææè¿°ç\næ¯åæªæ¡ (gpg --é©è)"
#: lib/gettor/i18n.py:122
msgid ""
@@ -188,11 +189,11 @@ msgid ""
"5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n"
"\".exe\" file in your destination folder. Simply doubleclick\n"
"that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds."
-msgstr ""
+msgstr "5.) 解å£ç¸®å®æå¾ï¼æ¨æ該ææ¾å°ä¸åæ°å»ºç«ä¹\n\".exe\"æªæ¡æ¼æ¨çç®æ¨è³æä¸ï¼è¼é»æ»é¼ å·¦éµå
©ä¸\nTorç覽å¨å¥ä»¶ï¼ææ¼å¹¾ç§éå
§å°±æååã"
#: lib/gettor/i18n.py:130
msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
-msgstr ""
+msgstr "6.) å°±æ¯é樣ï¼æ¨å°±å¤§ååæäºãæè¬æ¨ä½¿ç¨Toråç¥æ¨ä½¿ç¨æå¿«ï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:132
msgid ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgid ""
"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
"to block all the bridges."
-msgstr ""
+msgstr "è¥æ¨ç網é網路é£çµé»æ¢ååTor網絡ï¼æ¨\nå¯è½éè¦ééæ©æ¥ä¸ç¹¼ãæ©æ¥ä¸ç¹¼(æ簡稱\"æ©æ¥\")\nå¨Torä¸ç¹¼å°æªæ¼ä¸»ç®éä¸ååºï¼ç±æ¼ä»å\næ²æå®æ´çå
Œ
±ç®éæ¸
å®ï¼å³ä½¿æ¨çISPé濾\né£çµå°ææå·²ç¥çTorä¸ç¹¼ï¼ä»åå¯è½ä¹æä¸è½å¤ \nå±è½ææçæ©æ¥ã"
#: lib/gettor/i18n.py:167
msgid ""
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
"url: https://bridges.torproject.org/"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤å¤ä¹å¯ä»¥ééæ·åWebç覽å¨çæ©æ¥å¦ä¸å\n網åï¼https://bridges.torproject.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:175
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list