[tor-commits] [translation/tsum_completed] Update translations for tsum_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 17 13:15:21 UTC 2013
commit 9e12d08213d41e652e9c3322281e8f122a4bc4ac
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 17 13:15:21 2013 +0000
Update translations for tsum_completed
---
pt_BR/short-user-manual_pt_BR_noimg.xhtml | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/short-user-manual_pt_BR_noimg.xhtml b/pt_BR/short-user-manual_pt_BR_noimg.xhtml
index 921150a..29d9da3 100644
--- a/pt_BR/short-user-manual_pt_BR_noimg.xhtml
+++ b/pt_BR/short-user-manual_pt_BR_noimg.xhtml
@@ -22,12 +22,12 @@
<p><strong>Note</strong>: O Tor Browser Bundle para Linux e Mac OS X são grandes, e por isso, nenhum deles pode ser recebido em contas do Gmail, do Hotmail ou do Yahoo. Se você não receber o pacote desejado, envie um email para help at rt.torproject.org e nos lhe forneceremos uma lista de sites espelhos para serem usados.</p>
<h3 id="tor-for-smartphones">Tor para dispositivos móveis</h3>
<p>Você pode obter Tor no seu dispositivo Android instalando o pacote chamado <em>Orbot</em>. Para mais informações sobre como realizar o download e instalar o Orbot, por favor consulte o endereço <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Site do Projeto Tor</a>.</p>
- <p>Também temos pacotes experimentais para <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> e <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
+ <p>Também oferecemos pacotes experimentais para <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> e <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
<h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Como verificar se você possui a versão correta</h3>
<p>Antes de executar o Tor Browser Bundle, tenha certeza de que você possui a versão correta</p>
<p>O programa que você recebeu é acompanhado de um arquivo com o mesmo nome do pacote com uma extensão <strong>.asc</strong>. Este arquivo .asc é uma assinatura GPG, e lhe permitirá verificar se o seu download é exatamente aquele que você pretende obter.</p>
<p>Antes de poder verificar a assinatura, você deverá fazer o download e instalar o GnuPG:</p>
- <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: A maioria das distribuições Linux vem com o GnuPG pre-instalado.</p>
+ <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: A maioria das distribuições Linux vem com o GnuPG pré-instalado.</p>
<p>Por favor, observe que talvez você deverá editar os caminhos e os comandos utilizados abaixo para que eles funcionem no seu sistema.</p>
<p>Erinn Clark assina o Tor Browser Bundles com a chave 0x63FEE659. Para importar a chave do Erinn, execute:</p>
<pre>
@@ -60,11 +60,11 @@
<p><strong>Se sua conexão estiver coberta por um firewall restritivo</strong>: Para que Tor utilize somente as portas 80 e 443, abra o painel de controle do Vidalia, clique em <em>Rede</em>, e então marque a caixa com a mensagem <em>Meu firewall só me deixa conectar a certas portas</em>.</p>
<p><strong>Seu programa anti-vÃrus está bloqueando o Tor</strong>: Verifique se o seu programa anti-vÃrus não está impedindo Tor de fazer conexões de rede.</p>
<p>Se ainda assim o Tor não funcionar, é provável que seu Provedor de Internet (ISP) esteja bloqueando Tor. Normalmente, esse problema pode ser contornado com as <strong>Pontes do Tor</strong>, que são retransmissores ocultos, mais difÃceis de bloquear.</p>
- <p>Se você precisar de ajuda porque o Tor não consegue conectar, envie um email para help at rt.torproject.org e inclua as partes relevantes do arquivo de log.</p>
+ <p>Se você precisar de ajuda para descobrir porque o Tor não consegue conectar-se, envie um e-mail para help at rt.torproject.org, incluindo as partes relevantes do arquivo de log.</p>
<h3 id="how-to-find-a-bridge">Como encontrar uma ponte</h3>
<p>Para utilizar uma ponte, primeiro você precisa localizar uma; você pode desde navegar para <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, ou enviar um email para bridges at torproject.org. Se você mandar um email, por favor tenha certeza que você escreve <strong>get bridges</strong> no corpo do email. Sem isso, você não terá uma resposta. Observe que você precisa enviar este email de uma conta com endereço do gmail.com ou do yahoo.com.</p>
<p>Configurando mais de um endereço de ponte ira fazer sua conexão do Tor mais estável, no caso de alguma das pontes se torne indisponÃvel. Não existe garantia que a ponte que você esteja usando agora ira funcionar amanha, portante você deve ter o habito de atualizar a sua lista de pontes constantemente.</p>
- <h3 id="how-to-use-a-bridge">Como utilizar a ponte</h3>
+ <h3 id="how-to-use-a-bridge">Como utilizar uma ponte</h3>
<p>Uma vez que você tenha uma lista de pontes para utilizar, abra o painel de controle do Vidalia, clique em <em> Configurações </em>, <em>Rede</em> e marque a caixa que diz <em>Meu provedor bloqueia conexões para a rede Tor</em>. Digite as pontes na caixa abaixo, clique <em>OK</em> e inicie o Tor novamente.</p>
<h3 id="how-to-use-an-open-proxy">Como utilizar um proxy aberto</h3>
<p>Se utilizando uma ponte não funcionar, tente configurar o Tor para usar qualquer proxy HTTPS ou um proxy SOCKS para ter acesso a rede do Tor. Isto significa que mesmo se o Tor for bloqueado pela sua rede local, proxys abertos podem ser utilizados com segurança para se conectar a rede do Tor e na Internet sem censura.</p>
@@ -88,35 +88,35 @@
<li>Abra <em>Meu Computador</em></li>
<li>Clique em <em>Ferramentas</em> e escolha <em> Opções de Pasta</em> no menu</li>
<li>Clique na aba<em>Mostrar</em></li>
- <li>Desmarque <em>Ocultar extensao para arquivos conhecidos</em> e clique em <em>OK</em></li>
+ <li>Desmarque <em>Ocultar extensão para arquivos conhecidos</em> e clique em <em>OK</em></li>
</ol>
<h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>Abra <em>Meu Computador</em></li>
<li>Clique em <em>Organizar</em> e escolha <em>Pastas e opções de pesquisa</em> no menu</li>
<li>Clique na aba<em>Mostrar</em></li>
- <li>Desmarque <em>Ocultar extensao para arquivos conhecidos</em> e clique em <em>OK</em></li>
+ <li>Desmarque <em>Ocultar extensão para arquivos conhecidos</em> e clique em <em>OK</em></li>
</ol>
<h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>Abra <em>Meu Computador</em></li>
<li>Clique em <em>Organizar</em> e escolha <em>Pastas e opções de pesquisa</em> no menu</li>
<li>Clique na aba<em>Mostrar</em></li>
- <li>Desmarque <em>Ocultar extensao para arquivos conhecidos</em> e clique em <em>OK</em></li>
+ <li>Desmarque <em>Ocultar extensão para arquivos conhecidos</em> e clique em <em>OK</em></li>
</ol>
<h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia pede por uma senha</h3>
<p>Você não deve ter que digitar uma senha quando inicia o Vidalia. Se estiver sendo perguntado por uma, você provavelmente foi afetado por um desses problemas:</p>
<p><strong> Você já está rodando Vidalia e o Tor</strong>: Por exemplo, esta situação pode acontecer se você instalou o Vidalia bundle e agora você esta tentando rodar o Tor Browser Bundle. Neste caso, você precisa fechar o Vidalia e o Tor antigos antes de poder rodar este</p>
<p><strong>Vidalia deu erro, mas deixou o Tor rodando</strong>: Se a caixa que pede por uma senha possui um botão de Reset, você pode clicar no botão e o Vidalia vai reiniciar o Tor com uma nova senha de controle. Se você não ver o botão de Reset, ou se o Vidalia não conseguiu reiniciar o Tor para você: vá no seu gerenciador de processos ou gerenciador de tarefas, e termine o processo do Tor. Então use o Vidalia para reiniciar o Tor.</p>
- <p>Para mais informações, veja o <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> no site do Projeto Tor</p>
+ <p>Para mais informações, consulte o endereço <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> no site do Projeto Tor</p>
<h3 id="flash-does-not-work">Flash não funciona</h3>
<p>Por razoes de segurança, Flash, Java e outros plugins são desabilitados para o Tor. Estes plugins operam independentes do Firefox e podem realizar atividades no seu computador que acaba com sua anonimidade.</p>
- <p>A maioria dos videos do youtube funcionam com HTML5, então e possÃvel ver estes videos através do Tor. Você precisa entrar no <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> no site do Youtube antes de poder usar o HTML5.</p>
+ <p>A maioria dos vÃdeos do YouTube funcionam com HTML5, de modo que é possÃvel assistir a esses videos utilizando Tor. Acesse o endereço <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> no site do Youtube antes de poder utilizar o HTML5.</p>
<p>Observe que o navegador não ira lembrar que você aceitou a experiencia do HTML5 uma vez que voce tenha fechado ele, então você ira precisar aceitar novamente a experiencia do HTML5 da próxima vez que iniciar o Tor Browser Bundle</p>
- <p>Por favor veja <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> para mais informações.</p>
+ <p>Por favor consulte o endereço <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> para mais informações.</p>
<h3 id="i-want-to-use-another-browser">eu quero utilizar outro navegador</h3>
<p>Por razoes de segurança, nos recomendados que você utilize somente navegue na rede pelo Tor utilizando o Tor Browser Bundle. à tecnicamente possÃvel utilizar o Tor com outros navegadores, mas fazendo isto você pode estar aberto a ataques em potencial.</p>
- <h3 id="why-tor-is-slow">Porque o Tor é tão lento.</h3>
+ <h3 id="why-tor-is-slow">Porque o Tor é lento.</h3>
<p>O Tor pode as vezes ser um pouco mais lento que a sua conexão de Internet normal. Porem, seu trafego é enviado através de muitos paises diferentes, as vezes através de oceanos ao redor do mundo!</p>
</body>
</html>
More information about the tor-commits
mailing list