[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Aug 5 20:16:43 UTC 2013
commit dc210af9df2ee947d2a6e8b12ddf77baf553cd26
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Aug 5 20:16:43 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
da/network-settings.dtd | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index c68a205..7515196 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -2,15 +2,15 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Før Tor Browser Pakken forsøger at forbinde til Tor netværket, skal du angive information om denne computers internetforbindelse.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
<!ENTITY torSettings.no "Nej">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hvilke af de følgende beskriver bedst din situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Denne computers internetforbindelse er censureret, filtreret, eller føres igennem en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jeg skal konfigurere netværksindstillingerne.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Indstil">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Denne computers internetforbindelse er ryddet for forhindringer.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jeg vil forbinde direkte til Tor netværket.">
<!ENTITY torSettings.connect "Tilslut">
@@ -20,9 +20,9 @@
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Hvis du ikke kender svaret på dette spørgsmål, så kig på internetindstillingerne i en anden browser for at se om den er konfigureret til at bruge en proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Indtast proxy-indstillinger.">
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "GÃ¥r denne computers internetforbindelse igennem en firewall som kun tillader forbindelse til visse porte?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Hvis du ikke er sikker på hvordan du skal svare på dette spørgsmål, vælg Nej. Hvis du løber ind i problemer med at forbinde til Tor netværket, skal du ændre denne indstilling.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Indtast en komma-separeret liste over porte der er tilladt på firewallen.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Hvis denne computers internetforbindelse er censureret, skal du fÃ¥ fat i og bruge bro-relæer.  If ikke, klik bare pÃ¥ Forbind.">
<!-- Other: -->
@@ -31,9 +31,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Valgfri">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Denne computer skal bruge en proxy for at forbinde til internettet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresse eller værtsnavn">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brugernavn:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kodeord:">
@@ -43,12 +43,12 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denne computer går gennem en firewall som kun tillader forbindelse til specifikke porte">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tilladte Porte:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min udbyder (ISP) blokerer forbindelse til Tor netværket">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Angiv et eller flere bro-relæer i formen adresse:port.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Tor loggen til udklipsholderen">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relæ hjælp">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke kan forbinde til Tor-netværket, kunne det være fordi din internetudbyder (ISP) eller en anden part blokerer Tor.  Ofte kan dette omgÃ¥es ved at bruge Tor broer, som er skjulte relæer, der er vanskeligere at blokere.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "For at få fat i nogle bro-relæer, brug en webbrowser til at besøge følgende hjemmeside: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "En anden mÃ¥de du kan finde adresser pÃ¥ offentlige bro-relæer er ved at sende en mail til bridges at torproject.org med teksten 'get bridges' i mailens tekst.  For at gøre det sværere for en ondsindet part at fÃ¥ fat i adresserne pÃ¥ mange bro-relæer, skal du sende denne forespørgsel fra en e-mail adresse pÃ¥ en af de følgende domæner: gmail.com eller yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Du kan også forespørge adresser på bro-relæer ved at sende en mail til help at rt.torproject.org.">
More information about the tor-commits
mailing list